Le chantier de restauration des remparts de Dinan

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 19

  • @mentalo7929
    @mentalo7929 4 місяці тому +4

    Merci de prendre soin de ces remparts uniques, au moins dans le cœur des Dinanais où qu’ils soient dans le monde

  • @pascalbodin1741
    @pascalbodin1741 4 місяці тому +5

    Magnifique, bravo ❤

  • @Koni2947
    @Koni2947 3 дні тому +1

    Très beau

  • @pascallecorsaire962
    @pascallecorsaire962 4 місяці тому +3

    j'adore Dinan, belle restauration bravo.

  • @SB5SimulationsFerroviairesEEP
    @SB5SimulationsFerroviairesEEP 4 місяці тому +1

    Merci du partage! Super boulot! Merci pour la mémoires des anciens du temps jadis! Stéph.

  • @legrillon78
    @legrillon78 4 місяці тому +2

    J’ai hâte d’aller m’y promener. Dinan, c’est une ville croisée par hasard, j’ai adoré. Montez à la Tour de l’Horloge, la vue à 360° est incroyable sur la cité moyenâgeuse ❤❤

  • @jean-michelterreur6849
    @jean-michelterreur6849 4 місяці тому +1

    Bravo. En effet bonne opportunité de transmission du savoir-faire. La répétition pour apprendre et perfectionner le geste.

  • @loasisapokalyptik2043
    @loasisapokalyptik2043 4 місяці тому +4

    Nos artisans ont du talent..

  • @francinerolland3837
    @francinerolland3837 4 місяці тому +1

    Bravo pour rnotre pat❤❤❤❤❤❤❤rimoine et pour Dinan

  • @fadsen8802
    @fadsen8802 4 місяці тому +2

    Super initiative, plus qu'à faire ca à l"échelle du pays !

  • @ericc4888
    @ericc4888 4 місяці тому +2

    C'est bien !

  • @francebarthelemybathelier5864
    @francebarthelemybathelier5864 4 місяці тому

    …/… Rouvrir date du Moyen Âge. Il a été formé par l’ajout de l’une des formes possibles du préfixe re‑ au verbe ouvrir. La variante réouvrir, plus récente, aurait connu une certaine popularité à partir du XIXe siècle, peut-être sous l’influence du nom réouverture, qui est entré dans les dictionnaires à cette époque. En fait, de manière générale, ce sont les formes en ré‑ qui se sont imposées en français moderne. Des mots nouveaux ont ainsi été créés, et des variantes sont apparues, venant concurrencer ou remplacer, dans l’usage courant, des formes en r‑ souvent beaucoup plus anciennes. À titre d’exemples, on peut penser à des verbes comme réactiver, rééduquer et réinventer, ou à des paires comme réessayer/ressayer, réaccoutumer/raccoutumer et réapprendre/rapprendre.

  • @francebarthelemybathelier5864
    @francebarthelemybathelier5864 4 місяці тому

    …/… Le traitement accordé à la variante réouvrir diffère d’un ouvrage à l’autre. Si réouvrir est absent de plusieurs dictionnaires, il est tout de même relevé dans un certain nombre : reconnu en entrée à côté de rouvrir, sans marque, ou encore présenté dans une remarque, celle-ci exprimant le plus souvent une critique. L’emploi de réouvrir n’en demeure pas moins acceptable pour les raisons exposées précédemment. Les éditeurs font des choix quant à ce qu’ils souhaitent intégrer ou non à leurs publications, et ils n’ont pas tous la même perspective.

  • @grill1739
    @grill1739 4 місяці тому +1

    Pas mal pour protéger Dinan des bandits

  • @iparipaitegianiparipaitegi4643
    @iparipaitegianiparipaitegi4643 4 місяці тому +4

    Réouvrir n’est pas français. C’est soit ouvrir (1ère fois), soit rouvrir.

    • @francebarthelemybathelier5864
      @francebarthelemybathelier5864 4 місяці тому

      : « le verbe correct est rouvrir et non réouvrir, mais on dit réouverture ». Ce qui fait, qu’en fin de compte, les 2 verbes peuvent cohabiter sans problème…

    • @francebarthelemybathelier5864
      @francebarthelemybathelier5864 4 місяці тому

      Autrement dit, les deux variantes sont acceptables pour désigner l’action d’ouvrir de nouveau ce qui a été fermé.

    • @francebarthelemybathelier5864
      @francebarthelemybathelier5864 4 місяці тому

      Rouvrir date du Moyen Âge. Il a été formé par l’ajout de l’une des formes possibles du préfixe re‑ au verbe ouvrir. La variante réouvrir, plus récente, aurait connu une certaine popularité à partir du XIXe siècle, peut-être sous l’influence du nom réouverture, qui est entré dans les dictionnaires à cette époque. En fait, de manière générale, ce sont les formes en ré‑ qui se sont imposées en français moderne. Des mots nouveaux ont ainsi été créés, et des variantes sont apparues, venant concurrencer ou remplacer, dans l’usage courant, des formes en r‑ souvent beaucoup plus anciennes. À titre d’exemples, on peut penser à des verbes comme réactiver, rééduquer et réinventer, ou à des paires comme réessayer/ressayer, réaccoutumer/raccoutumer et réapprendre/rapprendre.