THIS IS HOW THEY TALK IN PUERTO RICO 🇵🇷 l I TRY TO SPEAK LIKE A BORICUA l The Life of M

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 вер 2024
  • Franco, puertorriqueño de pura cepa me enseña como hablan los boricuas. Espero te guste!
    SUSCRIBETE PARA MAS VIDEOS: bit.ly/1uPY5AW
    SUSCRIBETE a nuestros canales:
    Mariemili: / @mariemili
    Podcast de la Vida de M: / @elpodcastdelavidadem
    Dejennos sus comentarios y no olviden darle like y SUSCRIBIRSE!
    •Activa la campana con todas las notificaciones y sabrás cuando subimos un vídeo nuevo
    Nuestras redes sociales:
    Instagram: / lavidadem
    Instagram: / mariemili_
    Tiktok: www.tiktok.com...
    CONTACTO: lavidadem11@gmail.com
    ¿Por qué en Puerto Rico se habla español?
    El español de Puerto Rico se diferencia de otras naciones de habla hispana debe a las influencias de la fuerte inmigración canaria, corsa y catalana durante la época colonial y las lenguas de los taínos y los africanos. También hay gran influencia del inglés a partir del año 1898 en el español de Puerto Rico.
    ¿Qué palabras se usan en Puerto Rico?
    pelao': que se está sin dinero. pendejo/a: idiota, estúpido/a. Persona que tiene miedo de enfrentar algo o a alguien. presentao/ado: entrometido o meticuloso.
    ¿Cómo es la forma de hablar en Puerto Rico?
    El español y el inglés son lenguas oficiales en Puerto Rico. El español es utilizada como primera lengua y el inglés como segunda en la educación y, en general, en todos los ámbitos.
    ¿Cómo se saludan en Puerto Rico?
    Los puertorriqueños siempre te saludarán con un buenos días o buenas tardes.
    ¿Cómo se dice hola en Puerto Rico?
    Geográfico EU HO NI RD PY.
    ¿Cómo se dice bonita en Puerto Rico?
    mami rica (coloquial): Mujer hermosa o atractiva (México, Nicaragua, República Dominicana, Puerto Rico, Bolivia). Se emplea también como interjección y piropo (Nicaragua, República Dominicana y Puerto Rico).
    ¿Cómo se le dice a un amigo en Puerto Rico?
    Por ejemplo, “ser un pana” es ser un amigo; “ser panita” indica ser un buen amigo, mientras que ser “pana fuerte” establece un grado íntimo de amistad. Según la Real Academia Española, solo en Ecuador, Venezuela y Puerto Rico, se utiliza este vocablo para referirse a un amigo, camarada o compinche
    Como es el acento boricua? Como es el acento puertorriqueño?

КОМЕНТАРІ • 1,2 тис.

  • @LaVidadeM
    @LaVidadeM  9 місяців тому +3

    SUSCRIBETE AQUI: ua-cam.com/channels/Iea43mQUvpbzbwW0obETdQ.html Gracias por ver campeones!

  • @marlinnegroni254
    @marlinnegroni254 10 місяців тому +27

    Somos BORICUAS PA KHE TÚ LO SEPAS 🇵🇷🙏👏MUY CHEVERE ESA ENTREVISTA 👍 MUCHA QUÍMICA 🇵🇷🇺🇸Bendiciones

  • @agarleetavarez3768
    @agarleetavarez3768 11 місяців тому +55

    Tambien el acento boricua es bien similar al de las islas canarias. Es muy cierto lo que dice el con el transcurso de las generaciones ha ido cambiado.

    • @jorgegl3306
      @jorgegl3306 10 місяців тому +4

      El borikuazo lo explico en un programa hace tiempo lo de las palabras nuestras iguales a las de islas canarias incluso mencionó muchas ese señor si que sabe

    • @zulimarpr4251
      @zulimarpr4251 10 місяців тому +3

      ​@@jorgegl3306el boricuazo es un brain si uno de verdad quiere saber de PR hay quw seguirlo

    • @gladysvazquez2792
      @gladysvazquez2792 10 місяців тому +1

      No que todos hablamos así.Eso de chacha será el que lo dice .

    • @Dbbrainer
      @Dbbrainer 3 місяці тому +1

      @@gladysvazquez2792 Yo vivo en España y tanto en Canarias como en Extremadura se dice Acho y Chacho. No hay que abochornarse por algo que los propios españoles dicen.

  • @robertfigueroa3776
    @robertfigueroa3776 11 місяців тому +100

    Para mi no es pobre es maravilloso el acento caribeño ... Por algo los boricuas pegan tantas canciones por el ritmo y el tumbao en la forma de hablar

    • @mauriciosanchezherrera2935
      @mauriciosanchezherrera2935 11 місяців тому +4

      Así es totalmente.

    • @carmenrivera5253
      @carmenrivera5253 11 місяців тому +6

      Gracias!

    • @hermicelperez410
      @hermicelperez410 10 місяців тому +6

      Siempre que se dice q es el lenguaje "pobre", se está haciendo referencia a que carece de las normas o formas gramaticales correctas del español, teniendo claro que cada país, pueblo, región, o comunidad tiene su léxico local.

    • @Edlas22158
      @Edlas22158 10 місяців тому +1

      @@hermicelperez410Inclusive en China, uno dijo. Los del campo sólo se entienden ellos.En Colombia tienes que ver "somos del rancho o el tio Peyo. Buenos videos, pero igualito que los del caribe.

    • @lourdes-ep8lq
      @lourdes-ep8lq 10 місяців тому +6

      Mi esposo es Argentino y yo soy Boricua de Caguas y a El si se le pego nuestro acento Boricua !!

  • @redondam
    @redondam 11 місяців тому +85

    El joven desconoce lo qué es el español de Puerto Rico. No todas las regiones en la Isla hablan igual.

    • @iespin6258
      @iespin6258 11 місяців тому +8

      Exactamente!!!!!

    • @SanshokuCustoms
      @SanshokuCustoms 11 місяців тому +5

      Exacto

    • @lohanniedavila5960
      @lohanniedavila5960 11 місяців тому +17

      Exacto. Después dice que el español de PR es pobre. Pobre es él que desconoce nuestro idioma.

    • @yucahubagua
      @yucahubagua 11 місяців тому +7

      SI ESTA TOTALMENTE PERDIDO. SI PRONUCIAMOS LA “R” al principio de la sibala, LA R al final la pronuciamos como L

    • @fugaz171
      @fugaz171 10 місяців тому +13

      ella debió entrevistar a Sheila Torres de @dialectoboricua que es una mostra en el tema. este señor no nos representó bien

  • @solentricxinc.9944
    @solentricxinc.9944 8 місяців тому +5

    Amo a todos los acentos....soy 🇩🇴. Todos valen oro 💋

  • @zuladierenalvarez347
    @zuladierenalvarez347 11 місяців тому +60

    Y aun en el mismo país( siendo nuesta isla tan pequeña), cada region tiene su propio lenguaje,regionslismo. Ejs: lo que es el area metropolitana es " verduras", en otros pueblos distantes es " vianda"; lo que para unos es " caldero" para otros es " olla". En Ponce( ciudad al sur de PR ,le decimos " ficha" a la moneda de 5 centavos ,en otros es " el vellon de 5 centavos"( cuando para los mismos ponceñosl único " vellon" es el de 10 centavos!!!).Y así otros ejemplos. Nada,Asi somos! Viva" Pe erre"!🇵🇷

    • @marianavarro7797
      @marianavarro7797 10 місяців тому

      Exacto, una cosa de la cual me recordé hace poco que por ejemplo cuando yo vivía en Salinas cuando niña, a las alcapurrias se les llamaba Ayacas.

  • @cutiecupcake6371
    @cutiecupcake6371 11 місяців тому +14

    Hola para mi es que ser boricua es un orgullo mi isla y gente hermosa de❤

    • @gastongalarraga6851
      @gastongalarraga6851 11 місяців тому +1

      Son los más suertudos de Latinoamerica

    • @Edlas22158
      @Edlas22158 10 місяців тому +2

      @@gastongalarraga6851 No suertudos, trabajamos duro, pagamos altos impuestos y por eso tenemos privilegios, que no son regalados.

  • @luisramonrodriguez8628
    @luisramonrodriguez8628 10 місяців тому +16

    Soy venezolano pero amo la isla del encanto tanto q tengo tatuada la bandera en la mano derecha amo la salsa boricua un montón

    • @joseortega-us6rn
      @joseortega-us6rn 9 місяців тому +1

      Saludos de Borinquen Hermano, gracias por sus palabras, Deseo que se arregle la situacion del pueblo Venezolano y que vuelva la Democracia. y salgan de todos los corruptos que se reparten con la cuchara grande.

    • @amgooder
      @amgooder 7 місяців тому

      🇵🇷✌️

    • @NoeBonillaNegron
      @NoeBonillaNegron 5 місяців тому

      Te esperamos aquí brother 🎉🎉🎉

  • @myklepr82
    @myklepr82 11 місяців тому +63

    Hmmmmm creo q erró mucho en su descripción de nuestro español es pobre. Nuestro acento viene de partes de Andalucía y Canarias como en muchos países caribeños y allá también acortan mucho las palabras. Lo de la R no es tán así tampoco. La L reemplaza la R solo cuando la sílaba termina en R, y no es todo el mundo que lo hace tampoco aunque sí es muy común. Por eso siempre lo mal interpretan y muchos extranjeros piensan que decimos Puelto Lico, cuando en todo caso sería Puelto Rico. Hay no…hay muchos en tiktok que explican nuestro acento mucho mejor. En Puerto Rico también hay diferentes acentos y que eso no pasa ya, tampoco es verdad. Me ha encantado la serie, pero este tema pudo haber sido discutido mejor con otra persona mas profesional.

    • @ofeliaotero7721
      @ofeliaotero7721 11 місяців тому +14

      Y no explicó que en el sur y centro dónde hubo tanta inmigración corsa y pueblos fundados por ellos ejemplo Yauco y esas personas arrastran la r o sea la r velar francesa.

    • @ofeliaotero7721
      @ofeliaotero7721 11 місяців тому +6

      Te aclaro los venezolanos al igual que los puertorriqueños la inmigración canaria fue enorme y sí tenemos más similitud que con otros países latinoamericanos en cuanto a palabras.

    • @ilimari
      @ilimari 11 місяців тому +8

      Totalmente de acuerdo

    • @juancarloscastillo9996
      @juancarloscastillo9996 10 місяців тому +12

      Si me dio la impresión de que el estaba como acomplejado con su acento… ningún acento es mejor que otro, todos tienen una razón histórica que lo hacen únicos. Total si todos hablamos igual sería tan aburrido 🥱

    • @myklepr82
      @myklepr82 10 місяців тому +2

      @@juancarloscastillo9996 Exactamente! Totalmente de acuerdo.

  • @Lightblue8554
    @Lightblue8554 11 місяців тому +20

    El idioma de los puertoriqueños es uno variado, no todos los puertorriqueños se expresan igual y tampoco no todos tenemos el mismo acento, puede ser que tengamos ciertas formas de expresarnos en común, como el utilizar las manos al hablar, el tono de voz es fuerte en ocaciones y hablamos rápido pero también de forma pausada y civilizada. El idioma depende de la crianza o territorio , de la educaciòn escolar o profecional recibida y de la vida social que se frecuenta. Tenemos una mezcla de sangre taina, africana, y europea, somos una mezcla hermosa fisicamente, de corazon noble y alma pura, si ves lo contrario fue por un mal contagio y eso no nos identifica geralmente como puertorriqueños.

    • @improvised1410
      @improvised1410 11 місяців тому +1

      Idioma? Querrás decir jerga o algún otro término parecido porque hasta donde yo tengo entendido los 25 años que llevo viviendo en PR todo el mundo habla el mismo idioma o sea español lo mismo pasa con el resto de América Latina.

    • @nereidaalicea2633
      @nereidaalicea2633 11 місяців тому

      Totalmente de acuerdo

    • @CharletteG
      @CharletteG 10 місяців тому +1

      El caballero del video es un excelente ejemplo de eso, el tiene un acento peculiar no bien Boricua.

    • @aquaspindrift1130
      @aquaspindrift1130 10 місяців тому +1

      Ella dijo "el idioma", no "los idiomas. En otras palabras, las maneras variadas de hablar en el idioma Espanol. Para buen entendedor pocas palabras bastan.@@improvised1410

    • @improvised1410
      @improvised1410 10 місяців тому +1

      @@aquaspindrift1130 El error tuyo está en asumir que no entendí lo que ella dijo. Decir "idioma" sería incorrecto ya que todo Puerto Rico habla el mismo idioma que viene siendo el ESPAÑOL como ya dije previamente. Que varía según la región? Claro que sí, pero el término correcto sería modismos, jerga o como quieras llamarle. Es como decir que los estadounidenses hablan un idioma distinto al de los ingleses cuando los dos hablan el mismo idioma que obviamente viene siendo el inglés lo que cambia es el acento, modismos etc. Espero que hayas entendido.

  • @pilarperez8411
    @pilarperez8411 11 місяців тому +10

    Hola, yo estuve en una conferencia de la historia del dialecto puertorriqueño que es oficial y sale en los libros de castellano de las universidades. Señores, no hablamos mal, es el dialecto puertorriqueño que sale del taíno, africano, español, libanés, árabe, etc. Los españoles que llegaron a la isla vinieron de distintas partes de España. Pero principalmente vinieron personas no instruídas que hablaban así. También en toda la costa se establecieron de Islas canarias de donde salen las palabras "guagua y china". Espero que haya aclarado algo de como hablamos. Pero también existe la mezcla del inglés que sería otra cosa y le llamamos "spanglish". El video estuvo muy bueno y estamos muy mezclados y muy unidos como americanos. Exitos y agradecida por los videos de Puerto Rico que hicieron, muy instructivos.

  • @marialuisacortes1362
    @marialuisacortes1362 2 місяці тому +1

    Maria Emely es bella y lo mas hermoso. que tiene es su sencillez única, una muchacha intelectual y llena de valores. Su esposo guapote e intelectual. Dios les bendiga siempre. Gracias por visitarnos.

  • @pablocedeno3216
    @pablocedeno3216 11 місяців тому +7

    Excelente Vlog! pueden hacer una segunda parte fácil. Saludos desde PR🇵🇷 donde todos nuestros hermanos de habla hispana son bien recibidos. Un abrazo!!!

  • @debbienerys-viera6348
    @debbienerys-viera6348 10 місяців тому +11

    Jaja Me muero. Super entretenido. Estoy casada con un venezolano y ya nos acostumbramos a las diferencias. 😂 Descubrimos que las similitudes empiezan desde los indios Tainos. Salieron desde el delta del Rio Orinoco de Venezuela. ❤Puerto Rico y Venezuela

    • @estefanyrincon2963
      @estefanyrincon2963 8 місяців тому

      A si mismo es

    • @mariaapcolon2203
      @mariaapcolon2203 8 місяців тому

      Es Correcto la Mayoría no sabe la Historia desde la raíz. Pero Somos Hermanos por Nuestros Indios!!! ❤

  • @profesoraisabel51
    @profesoraisabel51 11 місяців тому +5

    Abrazos de una suscriptora de Perú. Siempre, viajando con ustedes.

  • @O1162-l2l
    @O1162-l2l 10 місяців тому +30

    La puertorriqueños somos las únicas personas que hablamos español que podemos imitar los acentos de otras personas un 95% ala perfección. Algo que los otros que hablan español no pueden.

  • @dorasoba5971
    @dorasoba5971 11 місяців тому +10

    Yo nací en el año 1965 y me crie viendo novelas y películas venezolanas y mejicanas en Puerto Rico! Me siento bien conectada en muchos aspectos de la vida! Son gente Bella!!!

  • @miguelmenendez1187
    @miguelmenendez1187 10 місяців тому +1

    Hola, amigos... Es un gran descubrimiento vuestro canal7compartido. Me está resultando muy enriquecedor por el contraste de matices entre las diversas culturas de los distintos pueblos hispanoamericanos y el español. ¡Es precioso! y os felicito por ello.

  • @eliruiz4858
    @eliruiz4858 11 місяців тому +3

    Miraaa…! Q entrevista tan interesante.. lo disfruté mucho. Lo hicieron muy bien…! 👍

  • @antoniolemos6332
    @antoniolemos6332 11 місяців тому +6

    Olá!
    Saudações desde Lisboa Portugal 🇵🇹

    • @adylopez5054
      @adylopez5054 11 місяців тому +2

      Hola un saludo a voce🖐

  • @osvaldorivera8996
    @osvaldorivera8996 11 місяців тому +3

    Gracias por visitarnos . Vuelvan pronto.

  • @exerperez420
    @exerperez420 11 місяців тому +5

    Chama que bochinche vale que chama ta bonita nene chacho que buen vídeo eso quedó bien chevere hay bendito que lindo es Puerto Rico 🇵🇷 y Venezuela 🇻🇪 hasta la Próxima ✋ 🇻🇪🇵🇷🇻🇪🇵🇷🙏🙏❤️✋✋🇻🇪🇵🇷🇻🇪🇵🇷

  • @VENCEDOR-bl4rr
    @VENCEDOR-bl4rr Місяць тому

    Me reí mucho con el video. Gracias. Muy graciosa la joven madre.

  • @albertovargasrodriguez3837
    @albertovargasrodriguez3837 10 місяців тому +2

    Hola, saludos mi gente 😊 muy buen tema 👍 el lenguage Español d los puertoriqueños vino d las Islas Canarias d España y ademas mezclado con un accento africano e Indio

  • @GenesisVargas
    @GenesisVargas 11 місяців тому +4

    marieeeemilii omg como has olvidado tantas maneras de decir palabras en venezolano😅😅😅 el safacón es papelera, las llantas son cauchos 🫣🤪🤣
    muy bueno el vídeo ❤❤

  • @cabeziduro
    @cabeziduro 9 місяців тому

    Franco,explicas nuestro acento muy claramente. Te lo agradezco. Bendiciones🙏

  • @ramonrivera1218
    @ramonrivera1218 11 місяців тому +2

    SALUDOS!! NAVEGANDO POR UA-cam ME ENCONTRÈ CON ESTE MUY BUEN PROGRAMA Y SUPER AGRADABLE SORPRESA!! ESTE HOMBRE ES UN HERMANO PARA MI. PASAMOS GAN PARTE D NUESTRA NIÑES Y JUVENTUD EN EL MISMO BARRIO Y DOY FE Q LO Q EL HABLA ES MUY, MUY CIERTO. PERO SOLO UNA ACLARACIÒN AMISTOSA. AUNQ PARESCA INCREIBLE ES CIERTO Q D NIÑOS NOS ENCANTABA CANTAR Y COMPONER Y ARREGLAR CANCIONES PERO C LE OLVIDÒ Q ESAS LOCURAS D IR A UN CEMENTERIO Y TREPARNOS A UN ARBOL A CANTAR HORAS Y HORAS MUERTAS IMAJINANDONOS Q LAS HOJAS Y LA GRAMA ERA LA MULTITUD APLAUDIENDONOS NO FUE EL SOLO Q C IBA HACERLO. YO FUI SU COMPLICE Y COMPAÑERO EN ESAS U MUCHAS MAS LOQUERAS ARTISTICAS Q HACIAMOS....😂😂 CARAMBA..HASTA LOS MUERTOS NOS APLAUDÌAN EN ESE CEMENTERIO. 😂LINDOS RECUERDOS. GRACIAS POR ESTE SEGMENTO.😊

  • @phernandez2393
    @phernandez2393 11 місяців тому +8

    En Puerto Rico, si se pronuncia la R y L, todo depende de la educación y el ambiente que te rodea de personas., entre otras cosas.

    • @ladydm29
      @ladydm29 11 місяців тому

      A mi me dicen eso porque no la pronuncio mucho, pero de vez en cuando se me sale la L jajaja

    • @yadisito8051
      @yadisito8051 10 місяців тому +1

      @@ladydm29se creen que no sabemos hablar

    • @keysar7220
      @keysar7220 10 місяців тому

      Así es... en mi caso yo no la pronunció y mi hermano si y nos criamos juntos 😅

    • @mikeghor932
      @mikeghor932 10 місяців тому +4

      El lambdacismo no es sintomático de falta de educación ni de pertenecer a una clase social determinada. Es un rasgo completamente normal y propio del habla puertorriqueño. Intentar suprimirlo denota ignorancia, complejo de inferioridad como boricua y, hasta cierto punto, aporofobia o clasismo. Es como si un argentino, por ejemplo, intentara suprimir el sheísmo.

    • @dimarie5524
      @dimarie5524 10 місяців тому

      ​@@mikeghor932ouch!!! Me encantó tu explicación😂😂😂😂😂 genial!!!

  • @43Magicman
    @43Magicman 11 місяців тому +2

    Gracias! Buen show.🇵🇷🇻🇪

  • @ivelisselopez9759
    @ivelisselopez9759 11 місяців тому +12

    Para nada nada de pobre nuestro acento es bello

    • @myklepr82
      @myklepr82 11 місяців тому +3

      Me decepcionaron varias cosas que dijo.

    • @robertfigueroa3776
      @robertfigueroa3776 11 місяців тому +2

      Precioso mi sra. El caribeño habla demasiado fino...

    • @54Taina
      @54Taina 11 місяців тому +6

      A mi también me disgusto lo que ese tipo dijo de la pobreza de nuestro español boricua. Creo que el es un pobre candidato para comentar estas cuestiones lingüísticas y dialectales. Me parece que en esta charla se equivocaron
      de invitado que supuestamente vino a hablar de nuestro españo boricua. No sabe lo que está hablando. Muy mal representante del hablar puertorriqueño.

    • @ofeliaotero7721
      @ofeliaotero7721 11 місяців тому +3

      ​@@myklepr82sí y no explicó bien lo de las (r) mintió, tenía que explicar que no son todas las que se arrastran y que muchos descendientes de Corsos del centro y sur de la isla utilizan la r velar francesa.

    • @myklepr82
      @myklepr82 11 місяців тому +2

      @@ofeliaotero7721 exactamente.

  • @verito692
    @verito692 10 місяців тому +1

    Les felicito y gracias por la serie de videos que realizaron de 🇵🇷
    En resumen…
    *Nuestro español es muy rico viene de las Islas Canarias
    *No todos cambiamos la (r) por la (l)
    *En el campo aún se escucha el acento “jíbaro” bastante marcado.
    *Pudo haber echo referencia a muchas otras palabras sin entrar en el contexto de palabras “callejeras”
    *Hizo referencia a muchas palabras que ya ni se utilizan
    * Les recomiendo la cuenta de DIALECTO BORICUA, aporta muchísimo, ya que explica significado y origen de nuestro dialecto con mucho sentido

  • @liduvinaquinterodonet2767
    @liduvinaquinterodonet2767 11 місяців тому +3

    Muy gracioso el video, saludos, en Cuba hay muchas palabras similares también

  • @MonlyCrespo
    @MonlyCrespo 7 місяців тому

    En algunas áreas de Puerto Rico, a la plantilla de trigo frita con carne adentro, en mi pueblo Cabo Rojo le llamamos empanadillas y otros pueblos le dicen pastelillo.

  • @madeleyngil4875
    @madeleyngil4875 11 місяців тому +7

    Buenísimo video , soy cubana y coincidimos en muchas palabras : palla jiji

    • @Seroxm13
      @Seroxm13 10 місяців тому +1

      Vamos pa'lla! 🇵🇷

  • @pedrosoto8526
    @pedrosoto8526 11 місяців тому +1

    Me parece que los actores y/o cantantes con los que PR tienen una amor especial y los recuerdan siempre son: El Puma, Guillermo Davila ( novela Diana Carolina en los 80 ) , Ricardo Montaner y parte de la historia de la TV entre los 80 y 90 lo fueron Oscar y Carlos Sacco (padre e hijo) con el programa de TV Super Sábados.

  • @mercyfuent7223
    @mercyfuent7223 8 місяців тому

    Buenos casi todas las palabras se usan en República Dominicana. Lo de Zafacon también lo usamos. BATATA, REBOLU, BOCHINCHE, Y ASÍ.

  • @TheBori773
    @TheBori773 11 місяців тому +11

    Hola soy de y el muchacho que usaste para hacer el video en realidad no sabe mucho sobre el idioma de Puerto Rico te recomiendo que hagas un video con una joven puertorriqueña qué tiene una página de Facebook que se llama dialecto boricua ella es experta en el idioma puertorriqueño y en todas esas jergas que usamos los puertorriqueños ella es bien dinámica de verdad un video con ella te quedaría brutal con ella sí vas a aprender mucho del idioma puertorriqueño creo que ella se llama Sheila su página es dialecto boricua

  • @AlfredoLugardo-h1w
    @AlfredoLugardo-h1w 10 місяців тому +1

    saludos, el asentó viene de las Isla Canarias de España

  • @AmandaHernandez-px8df
    @AmandaHernandez-px8df 5 місяців тому +2

    Pues yo soy Cubana 🇨🇺 y a mi me suena el acento de nuestros hermanos de Puerto rico 🇵🇷 muy parecido al de Cuba por lo q eh escuchado, me parece porq como ambas islas la forma de su acento probienen de las islas Canaria creo q por esa razon es q suenan parecido incluso hasta en las jergas es q tenemos tantas cosas en comun

    • @Brayan_1769
      @Brayan_1769 5 місяців тому +1

      Exacto concuerdo con usted

  • @milagrosberros
    @milagrosberros 11 місяців тому +4

    Curioso vídeo, porque muchas palabras que tenemos en Andalucía y Canarias significan lo mismo y a su vez las mismas significan otra cosa 😅

  • @arelisfashion7251
    @arelisfashion7251 10 місяців тому

    Hola!!! También cuando la persona esta arrebatao x un moto...tambien le decimos tiene una nota. 🇵🇷

  • @indio2525
    @indio2525 Місяць тому

    En Puerto Rico la mezcla de muchas razas y eso influyó en la cultura puertorriqueña,a parte de la influencia del ingles con el español.

  • @tonyruiz3729
    @tonyruiz3729 3 місяці тому

    La belleza de los acentos de Latinos . Me gusta el acento de todos , especialmente Venezuela , Colombia , Argentina , y por su puesto de los Boricuas .

  • @ilimari
    @ilimari 11 місяців тому +5

    En Puerto Rico si hay diferencia de acento, eso no ha desaparecido. Existe la R Velar (popularmente llamada “R Arrastrada”) en donde pronuncian la R como franceses. Esto es característico del area centro y oeste; no se da en el area Este y Metro. También hay palabras que solo se usan en el area oeste, y palabras que tienen distinto significado… Seria bueno que alguien de area oeste nombre algunas. Yo solo conozco el polémico “pastelillo” 😂

    • @brunildaquinones6186
      @brunildaquinones6186 11 місяців тому +1

      Empanadillas enPonce

    • @yadisito8051
      @yadisito8051 10 місяців тому +1

      @@brunildaquinones6186en Ponce y todo Puerto Rico, eso de pastelillo es jerga de la metro 😂

    • @ilimari
      @ilimari 4 місяці тому

      @@yadisito8051yo soy del area metro y por pastelillo yo entiendo que la del borde con tenedor. El que tiene el borde como una soga enrollada, eso es empanadilla 😂

  • @wilmawolmart7446
    @wilmawolmart7446 10 місяців тому

    Acabo de ver este video, como me he reído. Este mensaje es para Franco, hace poco descubrí que como nosotros decimos mangó esa es la manera correcta de decir.

  • @JoelVega-sq8vw
    @JoelVega-sq8vw 10 місяців тому

    Hola Mariemilli Saludos me gustaría conocerte algún día soy puertorriqueño me encanto el video hablando el idioma Puertorriqueños me llamo Joel te apoyo mucho tu canal es muy lindo vivo en Puerto Rico.❤😊

  • @SandraLopez-wz5hf
    @SandraLopez-wz5hf 10 місяців тому

    Me encantó la conversación y lo de la dona gigante soy de PR y no lo sabia😂 cuando vuelvan a PR coman mofongo con caldo de pollo y carne de cerdo frita y te recordarás más de nosotros saludos y weeepa somos boricuas y a mucho orgullo😊😊😊😊😅🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉

  • @carl_197o
    @carl_197o 11 місяців тому +4

    Como me reí con mi acento boricua 🇵🇷. Gracias por exaltar y ser tan balanceados en los videos de Puerto Rico. Los venezolanos y los boricuas tenemos mucho en común.

    • @gastongalarraga6851
      @gastongalarraga6851 11 місяців тому +3

      Si así es sobre todo físicamente por eso son los países con más títulos de belleza

  • @morortrod125
    @morortrod125 10 місяців тому +2

    Soy PR y nunca he escuchado a nadie decir estoy enjuañigau, pero he escuchado y hasta yo lo digo, enjuañanguao. El acento de PR, también se pega, he conocido personas extranjeras que por llevar varios años aquí ya tienen nuestro acento, si no dicen que son extranjeros todos pueden creer son puertorriqueños. Eso sí, a nosotros los puertorriqueños se nos hace más fácil imitar otros acentos, o se nos pega con más facilidad, pero así de fácil cuando ya no vivimos o compartimos con extranjeros regresamos a nuestro acento.

  • @pachy44
    @pachy44 8 місяців тому

    Tambien en PR le decimos a la patrulla de la policía "la jara"... 🚔 🚓 Eso viene de NY por un capitán de la policía Irlandes que el apallido era O'hara y cuando patrullaba los Puertoriqueños decían " Ahí viene la jara" 🤷‍♂️😎

  • @roserodriguez3955
    @roserodriguez3955 11 місяців тому +1

    Que bonito video, me encantó. Gracias

  • @acrx72
    @acrx72 9 місяців тому

    ja ja ja , mi esposa es de Guatemala y le parese la palabra ,hai Fo (algo que huele mal ) estrana ja ja , me encanta estos videos de ustedes ! :-) , Chula , jukiao , mano , ma , pa , aguaje , pinchar , enbollao , papeao , brega , la pepa , guao , tiralo !

  • @johannamadera2647
    @johannamadera2647 11 місяців тому +3

    Este tipo no sabe nada soy Puertorriqueña y estoy sorprendida de tanto disparate.

  • @boricuadepuracepa7628
    @boricuadepuracepa7628 11 місяців тому +2

    Soy Boricua y ame este video. Quiero mas videos de estos!

  • @CarlosRivera-fn2dj
    @CarlosRivera-fn2dj 10 місяців тому

    Mi hermanito Paquito, digno representante de mi isla 🇵🇷. Un abrazote apretao' papá.....

  • @Wood7706
    @Wood7706 10 місяців тому

    Buena video este Mari .

  • @yonathanmoreno880
    @yonathanmoreno880 10 місяців тому

    Ajumao PR, en Venezuela usamos la palabra Jumo.

  • @jorgeduran7168
    @jorgeduran7168 10 місяців тому +1

    Conozco pila de gente que no son boricuas y han estado poco o mucho en la isla y hablan como boricuas. Es pegajoso el cantaito dito .

  • @joseechevarria2888
    @joseechevarria2888 10 місяців тому

    Saludos, , soy , boricua, la , muchacha, es, muy, dibertida, y graciosa, , pero, creo, q ,save , demasiado, Palabras, boricuas. Bendiciones , para, los , dos. Dios los bendiga.

  • @jeyjey7487
    @jeyjey7487 10 місяців тому

    En algunas zonas de puerto rico en el oeste mayormente se le dice pana en el área más centro norte se le dice a la pana (panapen)

  • @Zulma1307
    @Zulma1307 10 місяців тому +1

    Esta piña colada está brutal. Esta a otro nivel, esta fuera e liga. Está a fuego 😂😂😂

  • @michaelduran2438
    @michaelduran2438 11 місяців тому

    Corazón eh ese señor de gusynabo y eso q es de ciudad a dicho palabras mas de campo q de ciudad si vas al area de Canovanas no se habla igual Fajardo, Rio Grande, Luquillo, hasta Humacao 😂

  • @prico3358
    @prico3358 2 місяці тому

    Un titere, o un titerito : una persona del mundo del narcotrafico o que imita o glorifica esa vida y estilo.

  • @lauradiaz5509
    @lauradiaz5509 10 місяців тому

    😅😅😅😅 chévere la conversación y palabras distintas de ambos países.

  • @CarmenMalave-ho8hm
    @CarmenMalave-ho8hm 7 місяців тому

    Las palabras con double erre las pronuciamos con la garganta, 😊

  • @gladyspuyarenavalentin4
    @gladyspuyarenavalentin4 10 місяців тому +1

    Tuve unos vecinos Mexicanos, y bromeaban porque sus hijos hablaban como Boricuas. En menos de un año, habían adquirido el acento y vocabulario Boricua.

  • @karlianys1
    @karlianys1 10 місяців тому

    Saludos a mi amigo Francisco y familia. Pero Mariem, preguntaste por más palabras del léxico Boricua y aqui te dejo varias. ¿Que significa para ti "enñangotarse", tener "la monga", que en tu fiesta haya un "arrimao" que ande comiéndose todo el "bizcocho", o que te den "sendo grajeo"? También están las palabras "enchumbao" o "entripao", "cabriar" o andar "cabriando", salir a una fiesta bien "emperifoyao" o ser el mas "jincho" y "chumbo" de la familia. Jajaja... Espero que te diviertas conociendo los significados y que regreses a visitarnos pronto. 😄 ¡Saludos desde Naranjito, PR!

  • @cthulhux6361
    @cthulhux6361 10 місяців тому +2

    Nosotros aveces cambiamos la r por la l pero nunca empezando una palabra es siempre en el medio de una palabra . Ejemplo: Puelto Rico nunca Puelto Lico 😂😂😂 yo se que hay mucha gente que cre que hablamos haci. Otra cosa es que entre familia se escucha mas que en un contexto profecional; hay automaticamente se nos quita. 😂😂😂

  • @VeronicaRodriguez-ec9rd
    @VeronicaRodriguez-ec9rd 10 місяців тому

    Yo soy de Guaynabo city tbn😂 y vivo en Miami

  • @JOSERAMOS-qh4hz
    @JOSERAMOS-qh4hz 10 місяців тому

    El intercavio de palabras estuvo Bien bufio sae un lemguaje traditional en PR nunca se deja de apreder otras curturas

  • @lauramatos793
    @lauramatos793 10 місяців тому

    Los dominicanos también decimos, zafacon, y goma y chichón...y batata .y significa lo mismo

  • @GisaidanethEsquilinReyes
    @GisaidanethEsquilinReyes 6 місяців тому +1

    Lo q más risa me da es que muchos latinos se burlan de nuestra forma de hablar y ahora medio mundo habla y dice palabras de nosotros los boricuas (gracias a las canciones de reggaeton). Otra cosa, muchos se quieren burlan de nosotros diciendo que decimos "puelto lico" como si fuéramos chinos. Y ellos no entienden que en las islas del Caribe todos hablamos con la L. En Cuba, y Santo Domingo también hablan con la L. Y como somos islas nos comemos las eses, y todo esto por las mezclas que tenemos. También gracias a la influencia de USA, tenemos muchas palabras que vienen del inglés (aunque no hablemos inglés la mayoría) Tercero: muchos latinos ahora repiten nuestras palabras y no saben ni qué quieren decir y eso es un peligro, porque si vienen a PR o en USA y le dicen una de esas palabras a algún boricua se meten en problemas. Por eso hay que buscar las definiciones de las palabras que no son de tu país para saber que quieren decir. Ejemplo: bellaca, bichote, bichota, roncar, huele bi,,, y otras más que muchos cantantes de reggaeton las dicen, pero los demás no saben que significan y hay que tener cuidado porque algunas son insultos.

  • @edgarracosta2362
    @edgarracosta2362 11 місяців тому +2

    Es normal que al hablar las palabras se junten. El hablante no dice "las", pausa, "uñas", si no más bien "lasuñas" y es perfectamente normal. Eso es en el habla y, por supuesto, se escribe separado. Ahora bien, tanto en Puerto Rico como en República Dominicana la "s" final final o trabada (entre sílabas) tiende a aspirarse o se elide (desaparece) por completo. En forma coloquial de los boricuas y los dominicanos (y otros caribeños también) se dice "comerse las eses". Si la palabra que sigue al artículo "las" es tónica (como "uñas", "otros", "ojos", etc.), tanto los dominicanos como los boricuas, de manera general, no aspiran ni eliden la "s" de "las" si no más bien la "s" se conserva y dicen "lasuña" (la "s" final sí se pierde y a veces se aspira). Si la palabra que sigue es átona (como "acTRIces", "esTAtuas", etc.) la "s" de "las" se aspira o se elide ("lajactrice", "lactrice").
    En RD también se usa "batata" para las pantorrillas y "zafacón" no viene de "safety can" (es una leyenda urbana). Se cree que es de origen canario.

    • @ilde6060
      @ilde6060 11 місяців тому

      Se dice que safacón es de origen árabe.

    • @ilimari
      @ilimari 11 місяців тому

      Exacto, a mi me enseñaron que zafacon es de origen arabe, viene de “zafaca” y zafacon se usa desde antes del 1898 asi que no hace sentido que venga de safety can. Es lo mismo que con gringo, siempre dicen que viene de “green go away” cuando esa palabra se usaba antes en España para personas extranjeras y es una palabra de origen griego. Aparte que para la guerra hispanoamericana el uniforme de Estados Unidos era azul, no verde, entonces el “green go away” no tiene ni pies ni cabeza

  • @Dbbrainer
    @Dbbrainer 3 місяці тому

    Yo soy de Caguas. Vivo en Barcelona. Trabajé en Extremadura y he visitado Canarias. Nuestro lamdacismo, que es el intercambio de la R por la L, nos viene del Extremeñu, un dialecto del idioma antiguo Astur-Leonés. Además de esto, de nuestros ancestros extremeños y canarios heredamos el ¨Acho¨ y el ¨Chacho¨. Aquí les dejo un vídeo sobre el habla extremeña y dígname si no hablan como nuestros abuelos jíbaros )observe cómo dice ¨Esti poema so lo voy a dedicaL a nuehtra jabla, el castúo. Ya se jollen las campanas¨.) : ua-cam.com/video/y94eKaxh66E/v-deo.html

  • @danielinteractive
    @danielinteractive 10 місяців тому

    Muy buen video. Muy agradecido por no haber invitado a Juan “El Viajero”. Gracias por el descanso.😎🙏

  • @delynetterodriguez9613
    @delynetterodriguez9613 4 місяці тому

    Yo soy de Puerto Rico 🇵🇷

  • @keysar7220
    @keysar7220 10 місяців тому

    Soy de P.R y en el área de donde vengo le decimos "chivo" no droguita.Saludamos diciendo "weje todo bien?O wepa! Lo de moto jamas lo habia escuchado en mi area le decimos" pitillo "

  • @juliamills8938
    @juliamills8938 10 місяців тому

    Si en PR tenemos acento, yo trabaje en el Dept del Trabajo donde las personas reclaman el desempleo y cuando me tocaba un boricua lo reconocia facilmente. Lo de la r y ñ es verdad cuando hablan yo no oigo la pronuciación correcta, pero eso tiene q ver con la educación q la persona tenga, y paseando por la isla siento alguna diferencia en la manera q hablan.

  • @Wood7706
    @Wood7706 10 місяців тому +1

    Los cubanos coinciden bastante con las palabras de los venezolanos

  • @ArnaldoNieves
    @ArnaldoNieves 11 місяців тому +5

    Uy que mal recurso para hablar del acento boricua.

    • @amgooder
      @amgooder 11 місяців тому +1

      Muy cierto!

  • @bettylugo8386
    @bettylugo8386 10 місяців тому

    Saludos aquí otra boricua aquí en Miami.

  • @gladysvegas3171
    @gladysvegas3171 10 місяців тому

    Para aclarar en Venezuela si se utilizan los literales A, B,C,D y E para evaluar en la escuela o Primaria, se mantiene los numerales del 1 al 20 en los Liceos o Secundaria, Media para nosotros y en las Universidades pueden usar otra escala. Muy interesante este video

  • @rickypicart2732
    @rickypicart2732 10 місяців тому

    Miy divertido me rei muchisimo tambien 😂

  • @sandramarcano1207
    @sandramarcano1207 11 місяців тому

    Muy lindo video, gracias!!

  • @cthulhux6361
    @cthulhux6361 10 місяців тому

    Tambien cuando contestamos el telefono no decimos hola ; decimos hello.

  • @viviane.4505
    @viviane.4505 11 місяців тому +4

    Me quedé con las ganas de saber que es un bicho para los Boricuas, y además el acento Boricua es inconfundible aunque al señor guapetón se le ha perdido un poco

    • @marylulipr
      @marylulipr 11 місяців тому +4

      Bicho en PR es el organo reproductivo masculino.

    • @franciscoroman8200
      @franciscoroman8200 11 місяців тому

      Se le llama así al aparato reproductor del hombre😂

    • @lmontb1952
      @lmontb1952 11 місяців тому +4

      Bicho en PR se le dice al pene. 😮😊

    • @viviane.4505
      @viviane.4505 11 місяців тому

      @@franciscoroman8200 jajajaja pensé que era al de la mujer, para los Colombianos es un insecto

    • @tonytech5520
      @tonytech5520 11 місяців тому +3

      Nosotros los boricuas le decimos vulgarmente "bicho" al "pene".

  • @juancarlosborrero2403
    @juancarlosborrero2403 9 місяців тому

    Por ejemplo yo soy de Ponce i los de Jayulla cuando ablan se les escucha bien raro no se como explicar eso jajjaja pero son todos los que viven allá tienen ese mismo tipo de forma de pronunciar el lenguaje como un flouw único wao tienen que escucharlos..para que entiendan lo que quiero desir.

  • @rosadelctorres2405
    @rosadelctorres2405 10 місяців тому

    Guaynabo City salió de unos vehículos para la policía que compró el alcalde del pueblo que llegaron con el logo de Guaynabo City Police. Fue el blanco de muchos comediantes por un tiempo y el alcalde (no recuerdo su nombre), les siguió a la broma y se transformó en un símbolo de los guaynabenses.( Llamaros guaynabitos es un poco despectivo, como decirles que son clasistas)😜😜

  • @andith
    @andith Місяць тому

    A mi me encanta el acento boricua, especialmente del área metropolitana. Lo escucho como cantado. Igual el de un área de Colombia. No todas las areas de Colombia tienen el mismo acento. Hay un área que tiene el acento caribeño.

  • @bettylugo8386
    @bettylugo8386 10 місяців тому

    Tienes que ir al pueblo de Lares en Puerto Rico para que pruebes los helados de Aguacate, de Gandures, de habichuelas, de Pana, batata y muchos sabores más.

  • @mariahechavarria7067
    @mariahechavarria7067 10 місяців тому +2

    Para nada hablan igual los Boricuas y los Dominicanos
    Los Dominicanos son muy cómicos y los boricuas tienen un asento bonito,no hablan correctamente,ambos tienen una academia de habla española aparte.Lo importante es que son buenas personas ❤

  • @rudiperez6762
    @rudiperez6762 10 місяців тому

    equivocal. Senor es muy altanero y prepotente. Soy orgullosamente Dominicanaaaa!!!!!

  • @Zulma1307
    @Zulma1307 10 місяців тому

    Socotúa no la sabía. Ella esta buena. Me viene a la mente el personaje Papo Swing que veiana una mujer con un cuerpazo y decía que mostro o una godzila

  • @nikonewyork44
    @nikonewyork44 10 місяців тому

    El Puertorriqueno puede elegir entre la erre apical venida de Espana y la r velar o uvular, articulada en el fondo de la boca y que tiende a ensorderse, lo que la acerca a la jota castellana.

  • @teresaraimundo8747
    @teresaraimundo8747 9 місяців тому

    Revolú puede ser de gente ó de cosas todas mesturadas o en desorden. En el parque habia un revolú de gente ó tienes el cuarto hecho un revolú.. ó me recoges ese revolú.

  • @carolpiz4415
    @carolpiz4415 10 місяців тому

    Están enjuañangao, búscame la cosa que puse allí, cuando tomas amaneces esmarasmao, nosotros nos entendemos muy bien..😅😅❤

  • @franklinsojo5787
    @franklinsojo5787 11 місяців тому

    Excelente 🎉😅😅😅

  • @marcosmercado5648
    @marcosmercado5648 10 місяців тому

    Excelente tema! En mi opinion nosotros los puertoriqueños aun tenemos distintos acentos en algunas regiones: 1.Metropolitanas y Zona Noreste (Desde Bayamon hasta Humacao + Ponce + Caguas pueblo), 2. Zona Costa Norte Central y la montaña desde VegaBaja a Barceloneta, Ciales, Florida, Morovis, Orocovis, Lares, Vega Alta, etc, 3.Zona de la montaña Central desde Cayey a Naranjito, 4.Zona Suroeste desde San German a Cabo Rojo, 5.Zona Oeste desde Mayaguez a Isabela, 6.El Barrio de NYC 🙂y algunas zonas mas.
    Otra cosa es que algunas regiones sobre pronuncian las "R's" que esten al centro de las palabras, con un sonido de doble "RR" or "GRGR" raspada pronunciado desde la garganta.
    Tambien estoy de acuerdo en que hablamos el peor español del mundo, en el sentido que usamos demasiado anglicismos. Un buen ejemplo es la computadora, para el resto de los hispanoparlantes es ordenador.
    Lo importante es que nos podemos comunicar efectivamente y es parte de nuestra simpatía e identidad natural. Hagamoslo con orgullo!!!

  • @ovidmariemelendez6158
    @ovidmariemelendez6158 8 місяців тому

    Todavía se habla diferente, depende de la región, uno de los acentos más marcados lo vez en Utuado y los pueblos del centro.