【rus sub】MARETU ft. Hatsune Miku - Suck It Up (SIU/しう)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 255

  • @svkopm
    @svkopm Рік тому +513

    Я не могу начитаться этого прекрасного перевода. Теперь я люблю эту песню ещё больше, она прекрасна за уровень жестокости своих слов. Эта песня просто невероятна, одна из лучших работ Марету! И это оформление просто шикарно! Спасибо вам и переводчику за проделанную работу!

    • @delta666
      @delta666  Рік тому +50

      Очень приятно! Спасибо вам за такой комментарий! (╹◡╹)♡

    • @Lama81627
      @Lama81627 Рік тому +8

      ​@@delta666 это было хорошо

    • @Im_Mista
      @Im_Mista Рік тому +12

      В этой песне поётся то что ребёнка не любили родители

    • @ailinuwu2949
      @ailinuwu2949 Рік тому +3

      Согласна 👍

    • @Liza-f9s
      @Liza-f9s Рік тому +3

      ​@@Im_Mista согласна...

  • @ДашаМ-щ9у
    @ДашаМ-щ9у 2 роки тому +274

    Это шедевр даже когда бы и без перевода, и все еще остается как шедевр

    • @mi_469
      @mi_469 Рік тому

      ​@@LizkaTheFurryне чо

    • @Mmoohhdd777
      @Mmoohhdd777 5 місяців тому

      Шедевр для аутистов

    • @Banana-th8mo
      @Banana-th8mo 5 місяців тому

      ​@@Mmoohhdd777 чо

    • @4Gsnail
      @4Gsnail Місяць тому

      @@Mmoohhdd777 ну знаешь, ты очень сходишь на него. прекрасного наслаждения, в следующий раз не комментируй свой опыт 🌚

  • @мирей-ь8п
    @мирей-ь8п Рік тому +87

    эта интерпретация основной фразы песни куда больше подходит, чем её прямое истолкование через переводчик. И впринципе, данный перевод проливает свет на ситуацию, которая описана в словах песни. Обожаю

  • @niksam3695
    @niksam3695 Рік тому +73

    Прикольно, что фраза "suck it up" используется и как фразеологизм и как каламбур (дословный перевод "всасывай")

  • @elika_blue8907
    @elika_blue8907 2 роки тому +131

    О Боже, это прекрасно! Спасибо за перевод и ваши старания!!

    • @delta666
      @delta666  2 роки тому +12

      Пожалуйста!💜💜💜

  • @dimamovilan
    @dimamovilan Рік тому +42

    эта песня была идеальна без перевода, а с переводом осталась такое же идеальной..

  • @НастяСобчук-й5у
    @НастяСобчук-й5у Рік тому +98

    Ахах, милая песенка 😅😅😅 Вот не зря говорят - не поленись поискать перевод песни. Но она всё равно красиво исполнена. Спасибо за перевод, желаю вдохновения и удачи в дальнейшем творчестве 🙂❤️

  • @Brashnik_228
    @Brashnik_228 9 місяців тому +53

    "я написала для тебя прекраснейшую песню чтобы описать как ты мне безразличен"

  • @kaytenison2291
    @kaytenison2291 Рік тому +59

    Ого я раньше любил и слушал эту музыку потом как то подзабылось,
    решил снова послушать эту песню
    и нажал на первый ролик и я охренел от перевода, теперь моя жизнь немного изменился)

  • @sleepdeprivation_Lu
    @sleepdeprivation_Lu Рік тому +56

    Ух, и без перевода она мне казалась саркастичной и жестокой, но теперь я в неë влюблëн❤

  • @n1c3_1r0n
    @n1c3_1r0n 11 місяців тому +19

    2:34 лучший момент просто.

  • @mrrlik_kerosin
    @mrrlik_kerosin Рік тому +14

    Песня просто шедевр,это идеально,перевод ещё лучше!обожаю момент где она говорит:Столь « безпечным изночально быть не должен был»,это просто шедевр.

  • @pavelobukhov5268
    @pavelobukhov5268 10 місяців тому +4

    Я окончатешьно послушав ее влюбилась и стала любить эту песню больше всех‚ спасибо огромное за этот чудесный перевод!!❤

  • @Saako0dummkopf
    @Saako0dummkopf 2 роки тому +213

    Я, слушая эту песню раньше: Ваау, какая весёлая японская песенка!
    Я после того, как узнала перевод: ...

    • @4NDR3YXDD
      @4NDR3YXDD Рік тому +31

      перевод: смирись с этим

    • @Listun
      @Listun Рік тому +64

      Как можно подумать что это весело я даже до перевода понимала что это не фига не весело....

    • @Saako0dummkopf
      @Saako0dummkopf Рік тому +1

      @@Listun
      Пон

    • @missing_username-m6s
      @missing_username-m6s Рік тому +20

      Там в начале звуки плача ребёнка
      КАК ВЕСЕЛО

    • @Saako0dummkopf
      @Saako0dummkopf Рік тому +7

      @@missing_username-m6s
      Пон.

  • @Pu_zik
    @Pu_zik Рік тому +65

    Песня "しう (SIU)" МАРЕТУ при участии Хацунэ Мику имеет темную, мрачную и тревожную атмосферу. Текст крутиться, вокруг тем страдания, отчаяния и жестокой реальности жизни. Повторяющийся припев "Suck It Up" иллюстрирует сообщение о том, что человек должен выдерживать трудности и преодолевать трудности, а не сдаваться или быть побежденным ими.
    Первый куплет рассказывает о человеке, который борется и спотыкается в жизни, чье существование окружено смертью и страданиями. Строки "愛らしく、哀しく躓く あなたから 匂い立つ死の艱苦(かんく)" описывают трудности этого человека и страдания, исходящие от него. Второй куплет предполагает, что жизнь несправедлива, и обстоятельства человека определяются случайностью или судьбой, как видно из строк "その子が恨めしい?…いや心の底では羨ましい?".
    Припев подразумевает идею, что даже самые несчастные и отвергнутые люди заслуживают любви и сострадания. Однако строки "最低の犠牲者に愛を 差し上げたいけど、" подразумевают, что рассказчик может не иметь возможности предоставить эту любовь или может считать это сложным.
    В целом, песня "しう (SIU)" подчеркивает жестокую реальность жизни, с которой сталкиваются многие люди. Она напоминает нам, что страдание является неизбежной частью существования, и каждый должен справляться с ним по-своему. Повторяющийся припев и мрачный тон песни создают ощущение срочности и подчеркивают важность преодоления жизненных трудностей с упорством и настойчивостью.

    • @delta666
      @delta666  Рік тому +14

      с таким chat gpt и переводчики не нужны🔥🔥

    • @Akealina
      @Akealina Рік тому +4

      ​@@delta666 полностью согласна

    • @e_1-m1l
      @e_1-m1l 11 місяців тому +4

      Siuuuuuuu

  • @Sofochka_BlinchikOwO
    @Sofochka_BlinchikOwO Рік тому +42

    Капец, когда я слушала её в 8 лет, я подпевала😳

    • @Cottyr
      @Cottyr Рік тому +2

      Так... Это возможно? Есть такой человек который сможет подпеть? 🤔

    • @Sofochka_BlinchikOwO
      @Sofochka_BlinchikOwO Рік тому +3

      @@Cottyr. Да, у меня получаетсч

    • @batteryburnsfor
      @batteryburnsfor Рік тому +2

      ​@@Sofochka_BlinchikOwO 23 час назад.

    • @ДианаМагавина-у9ф
      @ДианаМагавина-у9ф Рік тому +1

      Ты чо знаешь японский🗿??

    • @Motiks111
      @Motiks111 5 місяців тому +1

      ​@@ДианаМагавина-у9фя обычно по звукам, правда у меня скорее не японский а арабский получается лол

  • @tangerine1346
    @tangerine1346 Рік тому +10

    Лучший перевод, знала его, мне просто нравятся такие песни)

  • @Omagat1
    @Omagat1 2 роки тому +28

    Suck it up suck it up suck it up я теперь полюбила эту песню

    • @delta666
      @delta666  2 роки тому +5

      урааа я не зря делала субтитры 😎

  • @Sashaalittleaestetic
    @Sashaalittleaestetic Рік тому +30

    Кто не понял:в привеве смирись с этим заблюрен английский текст из-за того что там есть ещё один не очень хороший перевод

    • @Sofochka_BlinchikOwO
      @Sofochka_BlinchikOwO Рік тому +6

      Сак ит ап с английского означает "с0си"

    • @BUBLIK22828
      @BUBLIK22828 4 місяці тому +1

      @@Sofochka_BlinchikOwO Suck it up с английского означает "Смирись с этим"

  • @Insolentix
    @Insolentix Рік тому +37

    2:48 поделюсь любимым моментом из песни

    • @ralinatv3795
      @ralinatv3795 Рік тому +4

      Ooo, мне тоже нравится этот момент

    • @uwuyoutubeAnimations
      @uwuyoutubeAnimations Рік тому +12

      Жиза, Я люблю моменты с набором электро звуков, которые как будто "воспоминания" , под которые можно нарисовать моменты из жизни/,жизни персонажа..

    • @Cottyr
      @Cottyr Рік тому +2

      Начало хах •⁠‿⁠•

    • @batteryburnsfor
      @batteryburnsfor Рік тому

      ЖИЗ-

    • @Grobotron
      @Grobotron Рік тому

      А мне кажется, что 1:18 лучше

  • @scp_luna9454
    @scp_luna9454 Рік тому +8

    Охххооо Жанибек да ты в ударе (;

  • @MoMy_flaterhi
    @MoMy_flaterhi Рік тому +6

    Это шедевр, но когда узнала что песня то для не послушных, и тем более лучше перевод не знать, просто без перевода..
    Но это шедевр.

  • @link_0809
    @link_0809 6 місяців тому +19

    Почему мне кажется что на картинке изображён человек пристёгнутый к электрическому стулу и его придерживают другие люди…

    • @Süßes_Blut
      @Süßes_Blut 5 місяців тому +4

      А мне кажется они ему поклоняются как к богу

  • @Askakin-f5m
    @Askakin-f5m 2 роки тому +10

    Боже это прекрасно!

    • @delta666
      @delta666  2 роки тому

      Спасибооо!❤️‍🔥❤️‍🔥❤️‍🔥

  • @Urlocalventi-lumismasher
    @Urlocalventi-lumismasher Рік тому +12

    1:18 my fav partt ❤️

  • @Астро.мир_денди
    @Астро.мир_денди Рік тому +2

    Боже это песня шедевр и с переводом она шикарная❤

  • @Ello4kka
    @Ello4kka 2 роки тому +18

    Моя любимая песня

  • @БолатбекАтагулов-ю1ж
    @БолатбекАтагулов-ю1ж 7 місяців тому +2

    Это песня ПРОСТО ШЕДЕВР

  • @globusdrel22
    @globusdrel22 Рік тому +2

    Это просто прекрасно!

  • @Bebeka-r5w
    @Bebeka-r5w Рік тому +4

    1:49 на этом таймкоде заблюреный текст специально заблюрен меньше и изменён. Если раньше было заблюрено "suck it up" то на этом моменте можно прочитать "shut it up"
    И вместо "отсоси" тут переведенный как "смирись" получаем "заткнись" :)
    Абсолютно не придирка, просто забавный факт

  • @Curie_still_alive
    @Curie_still_alive 2 роки тому +6

    Ахеренный перевод!

  • @Manyameow
    @Manyameow 2 роки тому +6

    Прекрасно.

  • @UwU-ZAL
    @UwU-ZAL 7 місяців тому +3

    Теперь это моя любимая песня
    😂😂❤

  • @Rubi-o8p
    @Rubi-o8p 5 днів тому

    СПАСИБО!❤

  • @ЖанибекЖуманияз
    @ЖанибекЖуманияз 12 днів тому +1

    Переслушиваю и думаю что готов к еще одному переводу. У меня парочку завалялось.

  • @veesspp
    @veesspp Рік тому +14

    最低の犠牲者に愛を
    最低の犠牲者に愛を!

    • @Cottyr
      @Cottyr Рік тому +2

      大丈夫 :)

  • @Milk-k7h
    @Milk-k7h Рік тому +6

    Песня мне очень нравится 10/10

  • @Itsbfrbx
    @Itsbfrbx 8 місяців тому +4

    Песня 👍👍
    Перевод☠️

  • @Strike1245-n5i
    @Strike1245-n5i 7 місяців тому +5

    Только щас понял смысл в той песне о том что родители не любили своего ребенка.

  • @Stay-e1b
    @Stay-e1b Місяць тому +2

    Смирись с этим.
    Смирись с этим.
    Смирись с этим.
    Смирись с этим.
    Смирись с этим.
    Смирись с этим.
    Смирись с этим.
    Смирись с этим.
    Для тебя, прелестного и жалкого, постоянно спотыкающегося,
    Смерти аромат приносит комшарные страдания.
    Вежливостью и скромностью отличен ты,
    Оказывающий почтительный поклон.
    "Мне так жаль", - что за дерьмовое оправдание.
    Столь беспечным изначально быть не должен был,
    Но сама собой проблема разрешилась,
    Ведь вклад большой ты вносишь при любом удобном случае.
    "Ну.. Мне мне очень жаль."
    "Как бы там ни было, ничего с этим не сделал бы ты."
    С самого начала ведал я, что извинения наполовину пустыми были.
    За идиотов принимать решения в этом мире довольно-таки легко.
    "Это соответствует нашим требованиям?"
    "Или недостаточно?"
    Вон тот парнишка, да и этот
    Были рождены как проигравшие в лотерее жизни.
    Как же одиноки и беспомощны они.
    Это жизнь вау
    Дари любовь козлам отпущения!
    Дари любовь козлам отпущения!
    Дари любовь козлам отпущения!
    Дари любовь козлам отпущения!
    Дари любовь козлам отпущения!
    Я бы дал тебе чуть-чуть, но...
    Смирись с этим.
    Смирись с этим.
    Смирись с этим.
    Смирись с этим.
    Смирись с этим.
    Смирись с этим.
    Смирись с этим.
    Смирись с этим.
    Для тебя, извергающего крикливые
    И утрутированные оскорбления,
    Переполниться лешениями суждено.
    Для нуждающихся разводишь рука ты,
    Унижающий всех нас.
    Таков твой предел?
    Таков мир людей.
    Почему этот парень столь зол?
    ... Потому что в его сердце чёрная зависть завелась?
    Ну, в конце же концов, мы все одного поля ягоды.
    Их заражённый мозг просто скорбит о том,
    Как проиграл лотерею жизнь.
    ... Аргумент, который, как ты утверждаешь, логики лишён.
    Мне наплевать на тебя.
    Давайте поприветствуем
    Новорождённого ребёнка вечеринкой.
    Топчитесь вокруг бесполезного труса,
    Не проявляйте к нему никакой доброты.
    На лице улыбку я ношу -
    Исполинскую печаль мою скроет она.
    Это жизнь вау
    Смирись с этим.
    Смирись с этим.
    Смирись с этим.
    Смирись с этим.
    Тим Тим Тим Тим
    Какого чёрта ты создала нечто подобное?
    Почему зашла так далеко с этой шуткой?
    Почему позволила ребёнку родиться?
    Почему это отродье должно было родиться?
    Отбрось оболочку любви,
    Выброси своё чистое сердце
    В пламя сексуального желания.
    Искупи свою оскорблённую плоть.
    С нетерпением жду
    Последних нескольких дней твоей жизни.
    Умоляй, чтобы твоя мирная жизнь прекратилась.
    Сложи руки в молитве за трупы, повисшие в воздухе,
    И за вечную душу свою бесовскую.
    Дари любовь козлам отпущения!
    Дари любовь козлам отпущения!
    Вот текст перевода:D

  • @Mino-w9g
    @Mino-w9g Рік тому +4

    Спасибо Жаныбеку.

  • @Satori_ddlc
    @Satori_ddlc Рік тому +1

    Топовая песня)

  • @Alice_perfect67
    @Alice_perfect67 4 місяці тому

    САМАЯ ШИКАРНАЯ ПЕСНЯ

  • @MicX-y4q
    @MicX-y4q 2 місяці тому

    Наконец норм субтитры

  • @MishEvrey09
    @MishEvrey09 2 роки тому +22

    Хех, меня очень мило обосрали!)

    • @delta666
      @delta666  2 роки тому +4

      Стараюсь

    • @MishEvrey09
      @MishEvrey09 2 роки тому +2

      @@delta666 вижу)

    • @Omagat1
      @Omagat1 2 роки тому +3

      Ащжазкзазхааххахп

    • @кои.чтоо
      @кои.чтоо Рік тому +2

      АХАХАХАХАХАХАХПХПХАХАХ

  • @Grobotron
    @Grobotron Рік тому +20

    Голос: 😄🤗
    Перевод/слова: 💀☠

  • @wata-fak444
    @wata-fak444 Рік тому +15

    в украинском и русском переводе suck it up означает разное..ну и ладно песня топовая

  • @Yoshich_ki
    @Yoshich_ki 9 місяців тому +1

    люблю начало слушать.. 0:00

  • @kite1118
    @kite1118 Рік тому +31

    Я один предпочитаю посыл, где прямо и строго осуждают мягкотелость вместо посыла, где осуждаются родители, нетерпящие мягкотелость...

  • @Süßes_Blut
    @Süßes_Blut 2 місяці тому +1

    В начале если слушать в наушниках можно услышать сердцебиение

  • @PushYourT3mpr
    @PushYourT3mpr Рік тому +8

    САЙДЕМО ИСЭИЩАМИЙАМО

  • @AAAAAAAJ789
    @AAAAAAAJ789 2 роки тому +6

    Спасибо!)

  • @vinuella9999
    @vinuella9999 10 місяців тому +225

    Я думала, там поется "заткнись"....

    • @春の子
      @春の子 8 місяців тому +16

      Тоже самое...

    • @Jodo_love
      @Jodo_love 8 місяців тому +14

      Ну, сак ит ап так и переводится:/

    • @春の子
      @春の子 8 місяців тому +52

      @@Jodo_love suck it up переводится как "смирись с этим" а Shut up переводится как "заткнись"

    • @Jodo_love
      @Jodo_love 8 місяців тому +7

      @@春の子 А, хорошо, спасибо, значит перепутала)

    • @Psihushka_0-0
      @Psihushka_0-0 8 місяців тому

      Сак итс ап, переводится как "соси это" или "смирись с этим"

  • @SitronXie
    @SitronXie 2 роки тому +1

    Топ

  • @xw4us
    @xw4us 8 місяців тому +2

    3:50

  • @smilecenter9317
    @smilecenter9317 Рік тому +1

    Вау я люблю ету песню

  • @KinitoPet516
    @KinitoPet516 8 місяців тому +1

    Это самое прикрасная песня есле мой голово болить то я слышу эту песня ❤❤❤

    • @dibof228
      @dibof228 8 місяців тому

      Главное не читай перевод этой песни)))

  • @User_gde1urs1
    @User_gde1urs1 Рік тому +4

    А если еще знаешь второй перевод фразы “Suck it up” то песня преображает другой смысл.

    • @Roblox_269
      @Roblox_269 Рік тому +1

      Переводится ненавижу с другим смыслом

    • @Сиринечка
      @Сиринечка 9 місяців тому +1

      Слышала ещё "соси это" 😍😍😍 не знаю правильно ли, но это ужс

  • @NeSkazhu419
    @NeSkazhu419 2 місяці тому +1

    А где комметатор который поясняет смыслы песен? Я их с удовольствием читаю

    • @ReykaIkari
      @ReykaIkari 25 днів тому +1

      Здравствуйте здравствуйте.
      Какая поняла, песня про буллинг. Первая половина песни поётся от лица тех, кто собственно буллил, а вторая половина поётся от лица жертв буллинга. Вроде как то так

  • @qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm_726

    Бля, мне стремно ее петь при брате который знает японский..

  • @Dino_mino4ka9462
    @Dino_mino4ka9462 Місяць тому +3

    Люди поймите!!! Shut up -это заткнись.А suck it up -смирись с этим❗ Пожалуйста поймите 😿🙏

  • @Мохнатый_бубльгум

    В наушниках кайф

  • @SkyTeamEn
    @SkyTeamEn 5 місяців тому

    4:24 the end...😨😨😰😰😰😥😥😥

  • @batteryburnsfor
    @batteryburnsfor Рік тому +2

    1:20.

  • @SamsungGalaxyA02-r9x
    @SamsungGalaxyA02-r9x 18 днів тому +1

    Почему когда я писала "Suck" в перевочике то там перевела "сосать"...

  • @Chel_s_galockoi
    @Chel_s_galockoi Рік тому +2

    Половина людей для монтажа что он ненавидит из еды😂😂

  • @-qj7br
    @-qj7br Рік тому +8

    Перевод точно правельный? Просто мне другое переводчик переводит😂

    • @delta666
      @delta666  Рік тому +5

      Точно-точно, переводчики вообще с японского всегда криво переводят, так что не удивляйтесь, если перевод не совпадает :)

    • @idklok
      @idklok Рік тому +4

      Переводчик не правильно от слова вообще перекладает

    • @armatyra
      @armatyra Рік тому +4

      Да у нас с подругой вообще занятие есть в переводчике переводить слова у нас я шоколадный заяц я ласковый мерзавец я сладкий на все 100 это я кролик я 100 любвеобильная ж=*а

  • @superiry
    @superiry Місяць тому

    МАРЕТУ ЧОКНУТЫЙ !!!!!

  • @user-arbuser006
    @user-arbuser006 21 день тому

    Если буду предсказуемой то привычки прожгут меня болотом и страхами о деньгах в бездействии

  • @rayy___6618
    @rayy___6618 Рік тому +1

    Если кто вдруг знает скажите пожалуйста название песни мику(вроде) где поется об изнасиловании со стороны отца где позже он зовет вроде как своих друзей и по окончании песни героиня умирает

    • @delta666
      @delta666  Рік тому +2

      Не Мику, но возможно это Kikuo - ごめんね ごめんね (Gomenne Gomenne)

    • @jxtska
      @jxtska Рік тому

      ​@@delta666Мику ведь для этой песни использовалась, наверное они это имели ввиду

  • @lucasgabrielhernandez7751
    @lucasgabrielhernandez7751 2 роки тому +8

    you found a English comment

    • @Cottyr
      @Cottyr Рік тому

      And English comment from Russian •⁠‿⁠•

  • @wata-fak444
    @wata-fak444 Рік тому +2

    что означают эти штуки в припеве?

    • @Sofochka_BlinchikOwO
      @Sofochka_BlinchikOwO Рік тому

      Какие?

    • @Cottyr
      @Cottyr Рік тому

      Цензура

    • @Sofochka_BlinchikOwO
      @Sofochka_BlinchikOwO Рік тому

      @@Cottyr а зачем нужна цензура?

    • @emo4ka_000
      @emo4ka_000 Рік тому +5

      @@Sofochka_BlinchikOwO в английском эти слова перевели не совсем прилично

  • @redleader6
    @redleader6 Рік тому +2

    Can I use this for a school assignment

  • @alfarash2365
    @alfarash2365 5 місяців тому

    Можно мне другую часть собаки?

  • @meoowww-n7l
    @meoowww-n7l Рік тому +1

    Стоп она вышла 2 года назад я думала что эта песня вышла недавно….😢

    • @delta666
      @delta666  Рік тому +2

      Эта песня вообще в 2019 вышла, 2 года назад вышел перевод... Как быстро бежит время 🥲

  • @Diluk.
    @Diluk. Рік тому

    ПОЖАЛУЙСТА СКАЖИТЕ ЕСТЬ ЛИ ЭТА ПЕСНЯ В КАЛАРФУЛЛ!? я искала вроде бы нет.. (

    • @delta666
      @delta666  Рік тому

      Что за каларфул?

    • @jxtska
      @jxtska Рік тому

      ​@@delta666colorful stage наверное,игра

    • @rayofsun9898
      @rayofsun9898 Рік тому

      @@delta666 человек похоже имеет ввиду секай\просека\просекай

    • @delta666
      @delta666  Рік тому

      @@rayofsun9898 ааа, фига, первый раз слышу, чтобы его так называли) впрочем, и название просекай тоже первый раз слышу... ютьюб образовательный))))

    • @delta666
      @delta666  Рік тому

      Если вы про секай, то запоздало отвечу, что этой песни там нет. Вроде бы...

  • @Volanndemar
    @Volanndemar 3 місяці тому

    если бы кто-то спел под этот перевод я бы анимацию б сделал (в своём стиле разумеется)

  • @ZLATA2400
    @ZLATA2400 Рік тому +1

    А какой этот язык

    • @delta666
      @delta666  Рік тому +4

      видео и песня на японском, субтитры на русском

  • @murmufryingpan
    @murmufryingpan Рік тому +3

    Чем милее песня на японскои,тем ее перевод жёстче

  • @rozick8240
    @rozick8240 2 роки тому +1

    Ooooooo

  • @rozick8240
    @rozick8240 2 роки тому +3

    Да

    • @delta666
      @delta666  2 роки тому

      Да?

    • @Cottyr
      @Cottyr Рік тому

      Хех. Хех. Хех.
      Ладно. Никому тут эта шутка не нужна.
      Хех. ;)

  • @Wse_Ponatna
    @Wse_Ponatna Рік тому +8

    Музыка та классная! Но слова.....

    • @Cottyr
      @Cottyr Рік тому +1

      Бывает. У них это нормально наверное. V⁠●⁠ᴥ⁠●⁠V

    • @кои.чтоо
      @кои.чтоо Рік тому

      ​@@CottyrНормально👍

  • @shka-1622
    @shka-1622 Рік тому +7

    Все сдесь после тренда шипы которые я ненавижу

  • @Вова-52в
    @Вова-52в Рік тому +1

    Перевод не правильный в начале

    • @delta666
      @delta666  Рік тому +6

      Блесните своими знаниями, исправьте. Помогите другим людям и напишите правильный перевод

  • @Potato_14
    @Potato_14 9 місяців тому +2

    Im the only English person in comments😰😰

  • @Zaeboshi
    @Zaeboshi 4 місяці тому

    Перевод с казахского?

    • @delta666
      @delta666  4 місяці тому

      @@Zaeboshi с японского

  • @lalkao_o
    @lalkao_o Рік тому

    Под-бе-ри. 🐺

  • @TeaFloppa
    @TeaFloppa Рік тому +3

    #микукукуилинет?

  • @gdxs5186
    @gdxs5186 2 роки тому +2

    Пон

    • @delta666
      @delta666  2 роки тому +1

      👍

    • @xlebobed
      @xlebobed 2 роки тому +1

      Пон

    • @delta666
      @delta666  2 роки тому +1

      Не пон

    • @кои.чтоо
      @кои.чтоо Рік тому

      ​@@delta6665,45-мм автомат Калашникова образца 1974 года[1] (индекс ГРАУ - 6П20)[2] - автомат калибра 5,45 мм, разработанный в 1970 году советским конструктором М. Т. Калашниковым и принятый на вооружение вооружённых сил СССР в 1974 году. Является дальнейшим развитием АКМ. Разработка АК-74 связана с переходом на новый малоимпульсный патрон 5,45×39 мм.

  • @Bacon_god
    @Bacon_god Рік тому +1

    Аниме опенинг би лайк

  • @UwU-ZAL
    @UwU-ZAL 7 місяців тому +1

    َ

  • @KikkoUwU
    @KikkoUwU Рік тому +1

    Треш,я перевила название и получила соси это...

    • @Bacon_god
      @Bacon_god Рік тому +2

      Если переводила сама то учи английский, а если переводчик то переводчик говно

    • @KikkoUwU
      @KikkoUwU Рік тому +1

      А я че по твоему сделала? Я так и сказала, что переводчик треш. А ты че подумал? Гений😑

    • @Пикк
      @Пикк 5 місяців тому

      ​@@Bacon_godтак по факту это дословный перевод

  • @rozick8240
    @rozick8240 2 роки тому

    Okeu

  • @Klesse-b2e
    @Klesse-b2e Рік тому

    Пэрсик...

  • @XPEHOBYS_3
    @XPEHOBYS_3 Рік тому

    三个时候三个v弟弟v

  • @ЖанибекЖуманияз
    @ЖанибекЖуманияз 3 роки тому +12

    Первый нах

    • @delta666
      @delta666  3 роки тому +1

      🥇

    • @xlebobed
      @xlebobed 2 роки тому

      Переводчик из гугла обновился

    • @Cottyr
      @Cottyr Рік тому

      Да

  • @Puh_lajk
    @Puh_lajk Рік тому +2

    Не слишком ли ты агрессивная ?

  • @Камилла777-й6ш
    @Камилла777-й6ш 5 місяців тому +1

    Теперь своим врагам я так и отвичаю...

  • @Lexus_938
    @Lexus_938 Рік тому

    Возле видео покраснело почему то😅

  • @wife0509
    @wife0509 2 роки тому +1

    Это очень круто но suck it up это чучуть другое

    • @delta666
      @delta666  2 роки тому +9

      у этой коллокации много значений, переводчик выбрал наиболее подходящее по контексту и приемлемое для зрителей :) и спасибо!