Voice okay, but she obviously doesn't have the slightest idea of what the text means. The text is very dramatic; after all, it describes the failed attempt of a child attempting to defend herself from rape and society not caring in the least.
Oh wow... no, that's not what the text says at all, you don't seem to know much about Goethe and his poem, which is sung here. Goethe had a love affair with Friederike Brion at a young age and although he loved her very much, he said no to a relationship with her. Friederike didn't want to believe that and tried desperately to persuade Goethe to enter into a relationship with her. Hence the text: "I prick you so that you think about me forever and I don't want to suffer it." Not suffering is intended to express Friedericke's heartache and the "stinging" is intended to make Goethe always think of her in order to return her love.
@aldrikvonkralsteyn8117 that's the sanitised version. Just read the text. Stechen does not mean prick, but pierce or stab. Talking about a girl who is jung und morgenschön is talking about a girl at the dawn of life. Der wilde Knabe brach s'Röslein ... the wild youth broke the flower ... surely you have heard of defloration. Breaking the flower of a girl is, has been a German saying for centuries. And yes, I do know Goethe and his biography and his works. And yes, he did write some poetry with Friedrike in mind. There is Erwache Friederike, Mir schlug das Herz, and many more. Whichever interpretation of this poem you choose, it definitely is not a ditty but a very dramatic poem/song.
🎉
❤️⚘️❤️
声情并茂,朴实无华!🎉
謝謝🥰🥰🥰
您对音乐的爱深深地打动了我,谢谢🎉!
@@dongli3412 也謝謝你對我的鼓勵❤️❤️❤️
支持-支持-🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Danke schön 😘
Sehr schön!
好聽的自彈自唱,已訂閱支持🥰
謝謝喔❤️
好聽!
Danke sehr ♥️
Voice okay, but she obviously doesn't have the slightest idea of what the text means. The text is very dramatic; after all, it describes the failed attempt of a child attempting to defend herself from rape and society not caring in the least.
Oh wow... no, that's not what the text says at all, you don't seem to know much about Goethe and his poem, which is sung here. Goethe had a love affair with Friederike Brion at a young age and although he loved her very much, he said no to a relationship with her. Friederike didn't want to believe that and tried desperately to persuade Goethe to enter into a relationship with her. Hence the text: "I prick you so that you think about me forever and I don't want to suffer it." Not suffering is intended to express Friedericke's heartache and the "stinging" is intended to make Goethe always think of her in order to return her love.
@aldrikvonkralsteyn8117 that's the sanitised version. Just read the text. Stechen does not mean prick, but pierce or stab. Talking about a girl who is jung und morgenschön is talking about a girl at the dawn of life. Der wilde Knabe brach s'Röslein ... the wild youth broke the flower ... surely you have heard of defloration. Breaking the flower of a girl is, has been a German saying for centuries.
And yes, I do know Goethe and his biography and his works. And yes, he did write some poetry with Friedrike in mind. There is Erwache Friederike, Mir schlug das Herz, and many more.
Whichever interpretation of this poem you choose, it definitely is not a ditty but a very dramatic poem/song.