Askatasunera - Στην Ελευθερία | Τραγουδιστάδες τση Ζάκυθος

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 вер 2024
  • Askatasunera - Στην Ελευθερία | Τραγουδιστάδες τση Ζάκυθος
    Μεσόγειος, μία γειτονιά, ένα τραγούδι
    Οι ήχοι και οι πολυφωνίες ταξιδεύουν και μοιάζουν τόσο πολύ μεταξύ τους.
    Ακόμη και τούτες τις ώρες της πανδημίας, η ψηφιακή επαφή μας λυτρώνει.
    “Τώρα είναι ώρα για όλους μαζί να χτίσουμε το μέλλον μας
    Και για να πολεμήσουμε χωρίς να σταματήσουμε, μέχρι την αυγή της ελευθερίας”
    Με το τραγούδι «Askatasunera» (Στην Ελευθερία), θέλουμε να στείλουμε ένα δυνατό μήνυμα αλληλεγγύης στα αδέλφια μας, τους Ιταλούς και τους Ισπανούς, καθώς αυτές οι δύο χώρες της Μεσογείου δοκιμάζονται όσο λίγες άλλες χώρες από την επέλαση της πανδημίας.
    Πρόκειται για ένα επαναστατικό τραγούδι σε Κορσικανική διάλεκτο, που αποτυπώνει τον διάλογο μεταξύ ενός Βάσκου και ενός Κορσικανού οι οποίοι, σαν αδέλφια, αναζητούν τον δρόμο για την Ελευθερία.
    Από τους “Τραγουδιστάδες τση Ζάκυθος” τραγουδούν:
    Δημήτρης Βαρθάλης, Πέτρος Βυθούλκας, Σπύρος Καμπιώτης, Ανδρέας Χιώνης
    Μαντολίνο Ι - Διονύσης Διαφιγγέλης
    Μαντολίνο ΙΙ - Γιώργος Μουζάκης
    Βιολί - Τάσος Γουσέτης
    Κιθάρα - Δημήτρης Χριστοδουλόπουλος
    Κόντρα Μπάσο - Πέτρος Κλαμπάνης
    Κρουστά - Νίκος Τράνακας
    Μίξη ήχου - Πέτρος Κλαμπάνης
    Μίξη εικόνας - Γιώργος Μουζάκης
    Οι Τραγουδιστάδες τση Ζάκυθος ευχαριστούμε για την συμμετοχή, τα δικά μας “αδέλφια”, τους: Πέτρο Κλαμπάνη, Δημήτρη Χριστοδουλόπουλο, Τάσο Γουσέτη, Νίκο Τράνακα.
    Το τραγούδι “askatasunera” ανήκει στο συγκρότημα "L´arcusgi", το οποίο ιδρύθηκε στην Bastia της Κορσικής το 1984.
    Πρόκειται για ένα φωνητικό και μουσικό συγκρότημα που ξεκίνησε με μια κιθάρα και τέσσερις τραγουδιστές. Το Arcusgi έχει εξελιχθεί με τα χρόνια, είναι δομημένο και αποτελείται από 5 μουσικούς και 9 τραγουδιστές. Αυτός ο αριθμός ποικίλλει με την πάροδο των ετών.
    Οι ήχοι και ο μουσικός μεσογειακός μουσικός τρόπος, μοιάζει με αυτόν των νησιών του Ιονίου και πολύ δε περισσότερο στους ήχους των “Τραγουδιστάδων τση Ζάκυθος”.
    Το Arcusgi, που ορίζεται ως «πολιτικοπολιτισμική» ομάδα, έχει αγωνιστεί από τη δημιουργία του για την υπεράσπιση της Κορσικής γλώσσας και πολιτισμού, αλλά και για να δείξει την αλληλεγγύη του προς όλες τις καταπιεσμένες μειονότητες και όλους τους λαούς που παλεύουν για τη χειραφέτησή τους και την ανάκτηση των εθνικών τους δικαιωμάτων.
    Η Ελληνική μετάφραση των στίχων:
    Ποιος είσαι? - Είμαι Βάσκος
    Από που είσαι? - Είμαι άντρας από τα βουνά
    Ποιό είναι το όνομα της χώρας σου?
    Η Χώρα των Βάσκων είναι η χώρα μου
    Ποιος είσαι? - Είμαι Κορσικανός
    Από που έρχεσαι; - Προέρχομαι από ένα μικρό χωριό
    Ποιό είναι το όνομα της χώρας σου?
    Η χώρα μου είναι η Κορσική
    Είμαστε αδέλφια - Αδέλφια είμαστε
    Αναζητούμε τον δρόμο προς την Ελευθερία
    Οι άνθρωποι της Κορσικής ζουν σε πικρές εποχές
    Η γλώσσα των προγόνων μας πεθαίνει
    Ο τρόπος ζωής μας χωρίς εξέγερση θα εξαφανιστεί
    Και στη χώρα μου.. αλλά η Βασκική γλώσσα ζει πάντα
    Θέλουμε να είμαστε Βάσκοι
    Θέλουμε οι φυλακισμένοι να επιστρέψουν στο σπίτι τους
    Είμαστε αδέλφια - Αδέλφια είμαστε
    Αναζητούμε τον δρόμο προς την Ελευθερία
    Τώρα είναι ώρα για όλους μαζί
    Για να χτίσουμε το μέλλον μας
    Και για να πολεμήσουμε χωρίς να σταματήσουμε
    Μέχρι την αυγή της ελευθερίας
    Σηκωθείτε, όλοι από το σπίτι
    Τώρα περπατάμε στο δρόμο
    Τα παιδιά μας είναι μαζί μας για τη χώρα μας
    Χέρι-χέρι προς την ελευθερία
    Είμαστε αδέλφια - Αδέλφια είμαστε
    Αναζητούμε τον δρόμο προς την Ελευθερία
    Askatasunera
    Quale si? - Eskualduna naiz
    D’induve si? - Mendiko gizon naiz
    U to paese cume si chjama?
    Euskal Herri ene herria da
    Nor zara? - Eiu so corsu
    Nungoa zara? - Vengu d’un paisolu
    Zein da zure herriaren izena?
    U mio paese ghjè Corsica
    Simu fratelli - Anaiak gara
    Circhemu a strada - Askatasunera
    U populu corsu campa di stond’amare
    D’i nostr’antenati a lingua si more
    L’usu nustrale di campà
    Senza rivolte smariscerà
    Baita nere herrian
    Bainan euskara beti bizi da
    Eskualdunak izan nahi dugu
    Presoak etxean nahi ditugu
    Simu fratelli - Anaiak gara
    Circhemu a strada - Askatasunera
    Ghjè ora avà tutt’inseme
    Per noi di custruì l’avvene
    E di lottà senza piantà
    sin’à l’alba di a libertà
    Jeiki jeiki denak extean
    Orain ibili gara bidean
    Haurrek gurekin herriarentzat
    Eskuz esku askatasunera
    Simu fratelli - Anaiak gara
    Circhemu a strada - Askatasunera

КОМЕНТАРІ • 86

  • @bugraotken
    @bugraotken 12 днів тому +3

    I don't know why but I keep listening this song for about 10 years. As a Turk, I appreciate your freedom longings.

  • @user-cy6wi4gy2g
    @user-cy6wi4gy2g 3 роки тому +66

    Basque, Corse, Sardinian, Sicilian and Catalan Brother 💪🏻💪🏻

  • @johnwilliamson9716
    @johnwilliamson9716 9 місяців тому +4

    Great to hear another version of this wonderful song. Freedom for all those nationalities who desire it - Basque, Corsican, Scottish, Breton and so many more.
    Μεγάλη για να ακούσετε μια άλλη εκδοχή αυτού του υπέροχου τραγουδιού. Ελευθερία για όλες τις εθνικότητες που το επιθυμούν - βασκικές, κορσικανικές, σκωτσέζικες, βρετονικές και τόσες άλλες.
    Bikaina da abesti zoragarri honen beste bertsio bat entzutea. Askatasuna nahi duten nazionalitate guztientzat: euskaldunak, korsikarrak, eskoziarrak, bretoiak eta beste asko.
    Hè piacevule à sente una altra versione di sta maravigliosa canzone. Libertà per tutte quelle naziunalità chì a bramanu - bascu, corsu, scuzzese, bretone è tanti altri.
    Dreist a-benn klevet handelv all ar ganenn-mañ. Liberadenn evit an holl zoulennoù-se a fell deoc'h - Bask, Korsikan, Skotiek, Breton ha muioc'h muioc'h
    Tha e math tionndadh eile den òran mhìorbhaileach seo a chluinntinn. Saorsa dha na nàiseantachdan sin uile a tha ga iarraidh - Basgais, Corsaiceach, Albannach, Breatannais agus mòran eile.

  • @Caritas0325
    @Caritas0325 23 дні тому

    Semu fratelli❤❤I love Corsican so much❤❤

  • @GaelFP
    @GaelFP 3 роки тому +56

    not only it is a very sweet cover but being a corsican speaker i can tell you that your accent is really good. i really love greece. many thanks from ajaccio!

    • @GeorgeFiladelfiotis
      @GeorgeFiladelfiotis Рік тому +1

      Vuoi dire il vecchjo “Aiakeio”, fondato di Grecchi. Corsi-grecchi-simu fratelli!-Είμαστε αδέρφια!

  • @inigomartin6553
    @inigomartin6553 4 роки тому +24

    Eskerrikasko, anaiak Gara!!!!!!!
    Gora Corsika libre!!!!

  • @claudeolivier6102
    @claudeolivier6102 4 роки тому +43

    Bravi ! A ringraziavvi !
    Salute da Corsica !
    (Many thanks. Hello from Corsica)

  • @ValyrianMetal
    @ValyrianMetal Рік тому +10

    Oso zirraragarria, a ze lan ederra! Esker mila, bihotzez!
    So touching, so beautiful perfomance! Thank very much, from the heart!
    Gora Euskal Herria ta Korsika libre!
    ❤💚🤍

    • @GeorgeFiladelfiotis
      @GeorgeFiladelfiotis 11 місяців тому

      Gora Euskal Herria askatuta ta sotzialista nire laguna

  • @apollon6870
    @apollon6870 3 роки тому +12

    Who are you? - I am Basque
    Where are you from? - I am a man from the mountains
    What is the name of your country?
    The Basque Country is my country

    Who are you? - I am Corsican
    Where come you from? - I come from a small village
    What is the name of your country?
    My country is Corsica

    We are brothers - Brothers we are
    We look for the way - Freedomwards

    The Corsican people live in bitter times
    The language of our ancestors is dying
    Our way of living
    Without a revolt will disappear

    In my country too
    But the Basque language always lives
    We want to be Basque
    We want the prisoners to be back home

    We are brothers - Brothers we are
    We look for the way - Freedomwards

    Now it’s time for us all together
    To build our future
    And to fight without stopping
    Till the dawn of freedom

    Rise up, all at home,
    Now we are walking on the road
    Our children are with us for our country
    Hand in hand towards freedom

    We are brothers - Brothers we are
    We look for the way - Freedomwards

    We are brothers - Brothers we are
    We look for the way - Freedomwards

  • @stylianospapadopoulos6139
    @stylianospapadopoulos6139 2 роки тому +3

    ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ - Στις εθνικές μειονότητες της Ελλάδας!

  • @anto_l99
    @anto_l99 3 роки тому +11

    Sicilia,Sardegna e Corsica, isole gemelle!

  • @viktorovsvetlin
    @viktorovsvetlin 3 роки тому +15

    Gora Euskadi.
    Respect from Bulgaria.

  • @pascalesalvia6565
    @pascalesalvia6565 7 місяців тому +1

    Semu fratelli ❤❤❤❤

  • @damienx3782
    @damienx3782 3 місяці тому +2

    Magnifique, émouvant. Très belle interprétation, bravo à vous tous

  • @macedonian_catholic_
    @macedonian_catholic_ Рік тому +4

    In the same way that we got our independence from our Turkish oppressors I hope the Corsicans and Basques will manage to do the same, solidarity from Greece!

  • @benateyherabide3712
    @benateyherabide3712 4 роки тому +12

    fabuleux..izigarri ederra

  • @МухтарханНурбеков

    Thank you very much for this wonderful music. She touched me to the core. The music, the lyrics, everything is great. Save your national identity! Hello from Kazakhstan👋🇰🇿

  • @Halakorik
    @Halakorik 3 роки тому +23

    Sekulako lana euskerazko zatiarekin! Oso ondo egina!!
    Great job with the Basque part! Nicely done! :)

    • @GeorgeFiladelfiotis
      @GeorgeFiladelfiotis 11 місяців тому

      Gora Euskal Herria askatuta. Gora Euskal Herria sozialista. Jo ta ke independentzia eta sozialismoa loru arte!

    • @GeorgeFiladelfiotis
      @GeorgeFiladelfiotis Місяць тому

      Desde Grecia hasta Euskal Herria, libertad para los Etarrak

  • @OshinAttari
    @OshinAttari 2 роки тому +6

    Salute From Iran 🇮🇷

    • @Sigmale2024
      @Sigmale2024 11 місяців тому

      💬...rien à cirer de l'Iran! 🤮🤧

  • @edurvevtx7319
    @edurvevtx7319 Рік тому +1

    Gure ametsa egia bihurtuko da. Our dream will become reality. I am Basque and freedom is all what a human being needs .

    • @Enekitxiiiiiiii
      @Enekitxiiiiiiii 5 місяців тому

      ametsa ez det uste, donostiko udaletxean espainiako bandera egongo da beti

  • @jonpeley
    @jonpeley Рік тому +3

    Eskerrik asko Korsika. Maite zaituztegu. Thank you Corsica. We love you.

  • @GeorgeFiladelfiotis
    @GeorgeFiladelfiotis Рік тому +7

    Ανατρίχιασα!!!! ΛΕΥΤΕΡΙΑ ΣΤΗΝ ΚΟΡΣΙΚΗ. ΛΕΥΤΕΡΙΑ ΣΤΗΣ ΕΤΑ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ

  • @igorsanchez3495
    @igorsanchez3495 2 роки тому +5

    υπέροχη εκδοχή, μια γιγάντια αγκαλιά από τη χώρα των Βάσκων.

  • @alainmissana6057
    @alainmissana6057 2 роки тому +6

    Magnifique interprétation, ça prend toujours aux tripes
    Belle harmonie des voix, joli coeur
    Merci pour les différents instruments
    Original et émouvant
    GORA EUSKADI
    Alain du 64
    🤙🤙🤙🤙🤙👍👍👍👍👍💪💪💪💪🎵🎵🎵🎵❤️❤️❤️❤️

  • @ComradeHellas
    @ComradeHellas 2 роки тому +7

    Αυτά είναι σωστά, gora euskal herria askatura!

    • @asiersanz8941
      @asiersanz8941 Рік тому

      Efharist´w poli, file mou, apó Bilbao, Xwra twn Baskwn!

    • @GeorgeFiladelfiotis
      @GeorgeFiladelfiotis Рік тому

      @@asiersanz8941 eskerrik asko!! Mucho amor al Euskadi desde el Pireo. Viva el antifascismo! Viva la victoria de los pueblos!

    • @asiersanz8941
      @asiersanz8941 Рік тому +1

      @@GeorgeFiladelfiotis Efharitstó Giorgio. Me emociona saber que todavía hay gente como tú por el mundo. Gora herri askeak! Ellada s'agapó!

  • @sergerusso404
    @sergerusso404 4 роки тому +5

    Superbe.... Mille Merci (S)

  • @danierizo
    @danierizo 12 днів тому

    Tremendo efjarosto

  • @georgestamiris9359
    @georgestamiris9359 4 роки тому +8

    Μπράβο βρε παιδιά από Αυστραλία. Το έχω ακούσει 5 φορές.

  • @pascalesalvia6565
    @pascalesalvia6565 7 місяців тому +1

    Liberta❤❤❤

  • @MANOSCHATZIGIANNIS
    @MANOSCHATZIGIANNIS 10 місяців тому

    Εσάς άκουγα όταν έγραφα το μυθιστόρημα μου "Ασκατασουνα-Ξεφτια Ελευθερίας "

  • @user-jk8ij4tr8j
    @user-jk8ij4tr8j 4 роки тому +10

    Το Μπράβο είναι πολύ λίγο για να εκφράσει αυτό που ένιωσα ακούγοντάς σας...
    Είστε άψογοι....συνεχίστε να μας κάνετε να νιώθουμε περήφανοι για σας....

  • @pascalesalvia6565
    @pascalesalvia6565 7 місяців тому

    Bravo😊❤❤❤

  • @lighthorizon4441
    @lighthorizon4441 3 роки тому +2

    Ρε παιδια νομιζω οτι αυτη η εκτελεση ειναι η καλητερη που εχω ακουσει ...κ με χαροποιει που εναι απο συντοπιτες μου

  • @tx9197
    @tx9197 4 роки тому +10

    Bravo from Azerbaijan!!!!!!

    • @spyridon3089
      @spyridon3089 3 роки тому +5

      Armenian Blood is on your hands.

  • @babarrun2425
    @babarrun2425 Рік тому +2

    Ze polita, gora zuek!

  • @clairehaicaguerre1732
    @clairehaicaguerre1732 3 роки тому +2

    Aupa !! Biziki ederra

  • @deniselmon3830
    @deniselmon3830 3 роки тому +2

    Juste renversant d émotion. Merci, gracias. DENIS

  • @mikelb.r.697
    @mikelb.r.697 Рік тому +1

    Abesti hunkigarria, eskerrik asko

  • @johnnyplatis
    @johnnyplatis 4 роки тому +5

    Exceptional!

  • @PAULOSFROMZAKYNTHOS
    @PAULOSFROMZAKYNTHOS Рік тому +1

    το ακουγα χθες στην συναυλια (σημερα ειναι 10/7) και ειναι ακομα τοσο φανταστικο και ωραίο οσο την πρώτη φορα

  • @costasconstantinou9174
    @costasconstantinou9174 3 роки тому +5

    Εξαιρετική ερμηνεία και μουσική

  • @OlafGunnarsson
    @OlafGunnarsson 3 роки тому +4

    Che meraviglia

  • @Sigmale2024
    @Sigmale2024 11 місяців тому

    💬...bizi nire Euskal Herri txikia!😘

  • @U_mentunascu
    @U_mentunascu 4 роки тому +3

    Wouah même de une île grec magnifique magniiiifique ça fait plaisir amis grecs❤️❤️❤️

  • @rev.fr.spyridonchiones3963
    @rev.fr.spyridonchiones3963 Рік тому +1

    Μπράβο παιδιά ! Συγκινήθηκα !

  • @koulatsigou9811
    @koulatsigou9811 4 роки тому +3

    Μπραβο σε ολα τα παιδια..Μπραβο Βυθουλκα και Χριστοδουλοπουλε...Επειδη σας ξερω προσωπικα..ΕΙΣΤΕ ΥΠΕΡΟΧΟΙ ΟΛΟΙ ΣΑΣ!!!!!!

  • @derhimmeluberberlin
    @derhimmeluberberlin Рік тому +2

    Μπράβο μάγκες!

  • @msa1210
    @msa1210 4 роки тому +7

    Συγχαρητήρια. Μας γεμίζετε περηφάνια!!!

  • @eurimontero1883
    @eurimontero1883 3 роки тому +6

    Jainko ona, baina zein abesti polita eta jatorrizko musika konposizioarekiko zein leiala den ... Anne Etchegoyenen ahotsa kantuan behin betiko falta zen arren :(

  • @Alexkomis
    @Alexkomis 4 роки тому +4

    eiste apisteuta ethistikoi sthn mousikh kai sto tragoudi ! bravo!

  • @stefanosvlachos
    @stefanosvlachos Рік тому +2

    Υπέροχο!

  • @marthapapadatou5405
    @marthapapadatou5405 2 роки тому +1

    Υπέροχοι...

  • @ZANTETIMESGR
    @ZANTETIMESGR 4 роки тому +5

    Συγχαρητήρια σε όλους σας!

  • @sportstraveling
    @sportstraveling 4 роки тому +11

    Mediterranean, a neighborhood, a song
    Sounds and and look so much alike.
    Even during these hours of pandemic, digital contact frees us.
    "Now is the time for all of us to build our future together
    And to fight without stopping, until the dawn of freedom "
    With the song "Askatasunera" (In Freedom), we want to send a strong message of solidarity to our brothers, the Italians and the Spaniards, as these two Mediterranean countries are being tested as few other countries as possible by the pandemic.
    It is a revolutionary song in a Corsican dialect, depicting the dialogue between a Basque and a Corsican who, like brothers, are looking for the path to Freedom.
    Who are you? - I am Basque
    Where are you from? - I am a man from the mountains
    What is the name of your country?
    The Basque Country is my country

    Who are you? - I am Corsican
    Where come you from? - I come from a small village
    What is the name of your country?
    My country is Corsica

    We are brothers - Brothers we are
    We look for the way - Freedomwards

    The Corsican people live in bitter times
    The language of our ancestors is dying
    Our way of living
    Without a revolt will disappear

    In my country too
    But the Basque language always lives
    We want to be Basque
    We want the prisoners to be back home

    We are brothers - Brothers we are
    We look for the way - Freedomwards

    Now it’s time for us all together
    To build our future
    And to fight without stopping
    Till the dawn of freedom

    Rise up, all at home,
    Now we are walking on the road
    Our children are with us for our country
    Hand in hand towards freedom

    We are brothers - Brothers we are
    We look for the way - Freedomwards

    We are brothers - Brothers we are
    We look for the way
    lyricstranslate.com/en/askatasunera-toward-freedom.html

    • @inigomartin6553
      @inigomartin6553 4 роки тому +3

      We are not a mediterranean. We are basque.

    • @sportstraveling
      @sportstraveling 4 роки тому +2

      @@inigomartin6553 thank you for the correction. This however does not makes the song message less strong...

    • @jonretolaza3238
      @jonretolaza3238 2 роки тому

      You are COMPLETELY missing the point. Basques are not Spanish, and Corsicans are not Italian! THAT'S WHY WE WANT FREEDOM!!!

  • @Ariadne226
    @Ariadne226 3 роки тому +3

    Εξαιρετικοί!!!

  • @ngelametallinou4177
    @ngelametallinou4177 4 роки тому +3

    Εξαιρετικό!!!

  • @jbourlakos
    @jbourlakos 4 роки тому +2

    Το ακούω πάνω από μία φορές καθημερινά! Συγχαρητήρια κι ευχαριστούμε!

  • @johnleo2091
    @johnleo2091 4 роки тому +3

    Μπράβο, συγχαρητήρια

  • @dionysissteriotis9130
    @dionysissteriotis9130 4 роки тому +2

    Μπράβο παιδιά....συνεχίστε ετσι👍👍👍

  • @SpirosBaden
    @SpirosBaden 4 роки тому +2

    Μπράβο σας παίδες!

  •  4 роки тому +5

    Anaiak Gara

  • @alexandersigchoinca1825
    @alexandersigchoinca1825 2 роки тому +3

    GORA ETA

  • @Tsypras
    @Tsypras 6 місяців тому

    Gora Euskal Herria

  • @dorasella3605
    @dorasella3605 4 роки тому +2

    Υπέροχο!