Reagindo a nomes ESTRANHOS de TERRAS PORTUGUESAS 🇵🇹 | Ana Laura Girardi
Вставка
- Опубліковано 17 вер 2022
- Neste vídeo reuni fotos dos nomes mais absurdos dados a algumas terras aqui de Portugal!
Qual seu preferido?
Instagram: / annalaurag22
Página do Facebook: / annalaurag22
Twitter: / annalaurag22 - Розваги
Picha, é uma aldeia portuguesa situada próximo da Venda da Gaita no extremo norte do distrito de Leiria. Picha é outra forma de referenciar o órgão sexual masculino. Roberto Leal, já falecido, era um cantor português com sucesso no Brasil. Ele era natural de Vale da Porca lá bem no norte de Portugal próximo de Monção onde se realiza a feira da Foda.
muito bom kkkkkkk, adorei o tapaxanas kakakakakakakakakaka
A palavra Casal significa pequeno povoado;
A palavra Venda significa loja, nente caso a loja pertencia a umas raparigas
A palavra Tapada, significa mata vedada por muro, ex Tapada de Mafra que pertencia ao Rei
Nossa, nomes bem diferentes! Acho que se fizesse nomes aqui do Brasil, os portugueses tb estranhariam 😂😂😂
Pretendo fazer! 😝
11:50 mó grande essa montanha mermão kk
😂😂😂
TAPADA - mata cercada dentro da qual se cria caça, terreno cercado.
Uma Mó uma parte do moinho procura por “mó de moinho”.
MÓ - pedra pesada e redonda para moinho ou lagar.
adorei ahaha linda
Valeu Ju 🥰
13:56 o bebe sandrooooo
Aquele safado fez questão de aparecer
Fala mais quero aprender sobre Portugal
CASAL. CASAIS ROBUSTOS, O significado de "casal" é um pequena povoação como se observa. Casal tb. significa uma propriedade rústica menor que a quinta. Os casais daquele sítio são robustos. Casal do Grelo.
Está em Coimbra para a Queima das Fitas? Precisa antes saber o que é o "grelo".
São nomes muito antigos de origem popular, nem os portugueses sabem como surgiram de tão antigos que são. Está estudar para letras, porque não faz um estudo sobre a origem destes nomes. Fica a ideia. Sabia que em Portugal há uma vila chamada Califórnia? E é mais antiga que a Califórnia americana. Mó é a pedra dos moinhos que mói os grãos de trigo para fazer farinha. Muitas dúvidas eram logo tiradas se tivesse um dicionário do português europeu em casa. Pense nisso.
Um tanto exagerado rapariga ter o significado que mencionou uma vez que no Brasil não faltam termos neste sentido, certo? Lembro-me do uso apropriado entre pessoas mais velhas no Brasil, que rapariga é o feminino de rapaz. O mesmo com o termo "gozar" no sentido de desfrutar como "gostamos de gozar a vida", "gozar de uma boa saúde", "gozar de muito boa memória", divertir-se ou fazer uma troça, usado neste contexto inclusive no Brasil. Muito estranho que o restringem ao calão. Podiam tê-lo usado no sentido do orgasmo também junto aos demais, não daria certo? Estou certo que no Brasil há aqueles nomes inusitados - pois que o Brasil é uma ramificação de Portugal, o brasileiro não é outra coisa senão um português do outro lado do Atlântico, diferente, contudo, ainda português, aqui ou la' não importa: ser-se a quinta-essência da portugalidade.
"Bucetas" tal sítio não existe em Portugal, embora " boceta" tenha outro significado que não é o mesmo que adquiriu em Brasil, portanto a placa que viu foi mudada neste video, o certo e' ''Bucelas", lê-se BUCELAS.
O final mano, a rata 😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Agressivo 🐁
Também existe o "Venda da gaita"
Mo era uma pedra usada para moer graos e assim e fazer farinha muito usada em moinhos de agua e de vento
Aaaaaah, agora faz muito mais sentido!! Obrigada 😆
Muito bom filha acho q seria legal fazer com nomes de bebida tanto de Portugal como aqui no Brasil 🇧🇷 ❤
Uhhh boa ideia! 🤩
Faz o inverso kk
Vou fazer 🤭
Tem ir a feira da foda😂😂😂😂😂
Aaah já vi desse tbm 🤣
estás a começar a perder o sotaque do Brasil 🤣🤣
Ando ouvindo isso com muita frequência ultimamente kkkkk