А бре, бай Постоле / A bre, bai Postole

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 сер 2024
  • Песен за Апостол войвода - Ениджевардарското слънце
    изпълнява: Хор "Вардарка" при читалище "Гоце Делчев", Равда
    I do not own the copyrights of the performance, all credits goes to its authors!

КОМЕНТАРІ • 54

  • @krasimiramaslarova38
    @krasimiramaslarova38 2 роки тому +11

    Дека ке одиш, абре бай Постоле,
    дека ке одиш во нойкно врема,
    во нойкно врема, по месечина?
    Язка ке одам, бре моя дружино,
    язка ке одам во мойто село,
    во мойто село, село Боймица.
    Седи, не шетай, абре бай Постоле,
    на път те чекат дор три пусии.
    Първа пусия, абре бай Постоле,
    първа пусия - андарти гърци.
    Втора пусия, абре бай Постоле,
    втора пусия - турски джандарми.
    Трета пусия, абре бай Постоле,
    трета пусия - мръсни шпиони.
    На мен не мий страх от андартите,
    на мен мий страх от наште люда,
    от наште люда, от шпионите.
    Постоль войвода път ке си найда,
    Постоль войвода - вардарско слънца,
    къда помина - слънца грея.

  • @macedoniangolgotha
    @macedoniangolgotha  11 років тому +19

    Песента за Апостол войвода е народна и е нормално да има различаващи се версии. Все пак, равденки и несебърки са по произход точно от Ениджевардарско и може да се приеме, че това е най-автентичният вариант на песента.

  • @laurentiurogojan1804
    @laurentiurogojan1804 4 роки тому +5

    God bless you.

  • @yarden21112
    @yarden21112 10 років тому +27

    Преразказан текст: Дека одиш бре Бай Постоле, дека одиш нокьно време, по месечина? // Яз ка ке одам со мойта дружина во мойто село, мойто село Боймица. // Седни, почекай, ай бре бай Постоле. На връх те чекаат дор три пусии. // Първа пусия, а бре бай Постоле андарти-гърци. Втора пусия, а бре бай Постоле, втора пусия турски джандарми. Трета пусия, а бре бай Постоле, трета пусия - мръсни шпиони.
    И по-нататък Постоль Войвода Ениджевардарското Слънце казва: от никой не ме е страх, само от шпионите, предателите, които са сред мен и моите хора....
    Нека да помълчим......

    • @trayanbroev8653
      @trayanbroev8653 8 років тому +5

      Thank you for the lyrics. I think these are the originals since this is in the aegean macedonian dialect. While in the Republic of Macedonia they change the lyrics of our songs so that they match with their official language. Baj Postole is a good example

    • @yarden21112
      @yarden21112 8 років тому +2

      That is a fact, you have the right !

    • @yarden21112
      @yarden21112 7 років тому +1

      4aknat
      Дали знаете вашите предци в 19 век патриаршисти ли са били или екзархисти ?

    • @peterserinzrinski5690
      @peterserinzrinski5690 7 років тому

      Yeah..the lyrics of the versions in RoMacedonia are sooooo very different. Almost unintelligable to this version..almost chinese in appereance lol

    • @yarden21112
      @yarden21112 7 років тому +1

      Peter Serin Zrinski
      Chinese canton or mandarin language ! Be clear please.

  • @IvoProPro
    @IvoProPro 11 років тому +8

    Този вариант на песента се пее и в "Мера според мера".

  • @nikolaiushtavaliiski3438
    @nikolaiushtavaliiski3438 Місяць тому

    .... Во нокьно време......... По месечина.......

  • @yarden21112
    @yarden21112 10 років тому +4

    Нормално е да има различни версии на една и съща песен: разлика в текстовете и т.н. Това е обичайно. Дори намерих песни, в които събитията случили се в продължение на , да кажем 100 години се възприемат като случили се в момента - има смесване на епохи. Фолклорът е много богат и необятен.

  • @borisgorski7574
    @borisgorski7574 3 роки тому +9

    Во оригиналот, третата пусиjа се српски џандари. Ама сте jа преправиле песнава... Зошто ?

    • @MarinKarimov
      @MarinKarimov 3 роки тому +3

      оригиналот е "трета пусия - мръсни шпиони", в по късни варианти се появаят сръбите у песента.

    • @simeonmalinov4570
      @simeonmalinov4570 3 роки тому +9

      Мислам ова е оригинал. Мештаните на Равда са потомци на бегалци от Енидже Вардарско, не памтам селото. Баj Постол не е имал судир со сърбите, те не са деjствували во Солунско. Сръпски џандари вероватно са додадени по късно во Вардарско.

    • @borisgorski7574
      @borisgorski7574 3 роки тому +1

      @@simeonmalinov4570 Може и да си во право! Не спорам !

    • @bgmakedon
      @bgmakedon 2 роки тому +3

      Кои србски џандари во Ениџевардарско кога баj Постол бил жив бре џанам? Та жените од видеото се токму од истиот краj и тие не го познаваат оригиналот на песната, но ти, jас и другите "историчари" го знаеме, нели? Аман веке од интерпретации.

    • @borisgorski7574
      @borisgorski7574 2 роки тому +6

      @@bgmakedon Се согласувам ! србски џандари е добавено подоцна. Во право си.

  • @s59400
    @s59400 10 років тому +2

    Може ли някой да издири текста на тази прекрасна песен ?

  • @moniaka8932
    @moniaka8932 10 днів тому

    Поздрав за забравилите кои са !?