One of my favorite songs of all time! I wish I understood the words, but sometimes not understanding allows you to be immersed in the music differently. Love from USA!
I totally agree, I see you are open to other cultures and music which is great, I myslefy an Egyptian, like to listen to other geners of music of different cultures.
Only music can bring the people of the world together like this, with any dialect, language and race No matter how much politics separates us Again, music brings us closer together Hoping for a world without war and bloodshed I love you from Kurdistan
سلام ودرود به همه مردم افغانستان و تاجیکستان 🙌🙌 راستش کامنت ها رو خوندم و از مرام و معرفت دوستهایه افغانستانی و تاجیکستانی کیف کردم ممنون و دمتون گرم. به قول کوروش زنده باد انسانیت
*English translation* 😊 "Joon" or in the written form "Jaan" means life in literal terms. The 'O' is added to the end meaning 'And'. So "Joono" is "Life and..." The real word for "And" is "Va" but 'O' is added to words to mean "And" in everyday language. "Del" is heart. The 'AM' is added at the end to show possession. So "Delam" is "My heart" Joono Delam - My life and heart Enjoy! When I have you, all is well Your eyes kill me in the way they can handle anyone Apart from your crazy self, no one is aware of how content I am when you're around - Chorus - My life and heart go for you Is it even possible for my heart not to want you? I want you in a way that'll burn the eyes of those who are envious x2 - Instrumental - Boom, boom, my heart beats, oh Don't say that you don't want me anymore I, who gave my heart to you, will love you for a long, long time to come Boom, boom, my heartbeat is accelerating, bit by bit Come and give your attention to my crazy self Give your heart to me, little by little - Chorus - x2 Enjoy!
How does that "am" possessive thing work? It only works for anything related to yourself, like "my heart", or can be for anything? Like how do you say "his heart" for example?
بهار سبز فراموش کردی که چهار میلیون مهاجر مثل برده استفاده کرد حال ایران از کشور سومالیا بدتر انشاالله میشه گرچه من شکر ایران کثافت بنده پرستا را ندیدیم
محمد امیری درست است که دولت ایران رفتار چندان خوبی با ما افغانهای مهاجر ندارد،ولی هست ایرانیهای که چیزی از انسانیت میفهمند ما هم حداقل کمی خوب باشیم بد نیست.
بهار سبز افغانها که تحصیل کرده اس میدانه که مردم خوبی نداره هیچ ایران چون بسیار مردم دنیا را دیدم بد از ایران ندیدم خوبتر از آفریقایی ها کرده خدا کنه دیگه تعریف از مردم گنده بنده پرستا نکنی بای بای
Mohammad Hamid Amiri هر کشوری از خود خوب و بد داره ما نباید در مورد تمام کشورش ای قسم قضاوت کنیم و تمام ما انسان هستیم هیچ وقت نباید از بدبختی یک کشور دیگه خوشحال شویم ان شا الله که کشور ما هم آباد شود زنده باد انسانیت
پسرجان تو از گفته هات پیداس مشکلت دینی مذهبیه هی بنده پرست بنده پرست می کنی چشا کورتو باز کن افغان ها روزی به ایران اومدن که ما خودمون تازه از یه جنگ چند ساله رها شده بودیم تو اوج بدبختیو درموندگی بودیم با یه حکومت لنگ در هوا انفجار جمعیت کم برخورداری کوچ به شهر های بزرگ بعدتر خشک سالی بیکاری شما اون زمان اومدید که ما خودمون درگیر هزارتا مشکل بودیم شکم بچه ها با کپن و سهمیه سیر میشد شما هم که آدمای فرهیخته نبودید خیلیاتون زحمت کش و خانواده دار بودید ولی برخی هاتون نابکار و تبهکار باز با این گزاره ها من همیشه گفتم ما به افغان ها هزاره ها یا هرچیزی که خودتون به خودتون میگید یک پوزش خواهی بدهکاریم خوب نبودیم البته باز نه همه چون بلد نبودیم چون خودمون گیر بودیم امروزم باید به بچه های پناهنده ها شناسه ی ایرانی داد اونا اینجا بدنیا اومدن اگه خواسنن برگردن اگه ام نخواستن بموننو تو آرزو های یخ زده ما شریک باشن
My life and my heart go for you, go for you When I have you everything is in order Your eyes are killing me, as if both are opponents Except for crazy you, no one knows When you are close to me, how to measure my feelings? My life and my heart go for you, how can it be for a heart not to want you? Somehow I want you my dear, for all their jealous eyes to fall out My life and my heart go for you, how can it be for a heart not to want you? Somehow I want you my dear, for all their jealous eyes to fall out Boom boom, my heart is beating, oh don't say you don't want me anymore I'm the one who gave his heart to you, right now* I'm in love with you oh Boom boom, the pulse of my heart, it's getting higher little by little Come and pay attention to crazy me giving my heart to you little by little My life and my heart go for you, how can it be for a heart not to want you? Somehow I want you my dear, for all their jealous eyes to fall out
My life and my heart go for you, how can it be for a heart not to want you? Somehow I want you my dear, for all their jealous eyes to fall out
Wow i love this song
ONE HEART❤ FROM AFGHANISTAN 😘😘😘
Sending love from Afghanistan 🇦🇫 love this song!!!!!!
bundle of love for meysam ebrahimi sami khan from afghanistan
@@SamiKhan-gp1ue
.kkkkkk
y
نظر لطف شماست لالا جان ❤️
Love this song ❤️ I don’t know the meaning but so lovely song 🇦🇫
I am from Togo love this song ❤
Thanks Romina
Romania? This is an IRANIAN song lol
عالیه 🎉🎉🎉🎉صدایی از مولفین🎉🎉🎉😢😢❤❤
@@MultiSciGeekاحتمالا رومینا نامی این اهنگو بهش پیشنهاد داده
@@amiraz-bl3on I guess that makes sense. Who is Romina?
çok güzel 👍😍 ❤️🇹🇷🇹🇷
,🇲🇽💯🌵من مکزیکی آمریکایی هستم و این موسیقی را دوست دارم که مرا مجذوب خود می کند
چه قشنگ فارسی مینویسی آقای فینو!
@@salimhossaini1887 😅😅😅😅از برنامه ترنسلیت استفاده کرده قطعا😃😃
I am glad that you like our songs
Be healthy wherever you are ♥️🙃
Thank you mexican
چه عالییییییییی،، موفق ترین باشید و سربلند دوست عزیز ،،چه خوب فارسی مینویسید ،عالییییی،درود بر شما👏👌🧡💛🧡💛👏👏👏👏👏💚🤍❤️
اهنگ ايراني بسيار عالي وزيباست من خيلي دوستش دارم ما عراقي ولي فارسي ياد گرفتم 😘
آفرین فارسی یاد گرفتی
احسنت👋 درود بر مردم عراق 🌷
زنده و پایدار باشید دوست عزیز👌🧡💛
All singers of iran is wanderfull
One of my favorite songs of all time! I wish I understood the words, but sometimes not understanding allows you to be immersed in the music differently. Love from USA!
I totally agree, I see you are open to other cultures and music which is great, I myslefy an Egyptian, like to listen to other geners of music of different cultures.
You're right about immersion in music, glad you like it.
Thanks but you can search with English subtitles
دقیقا.
موافقم.
موشیقی یه زبان مشترک بین همه ملتهاست
God bless usa 🇺🇸
از تمام خواننده های ایرانی تشکر میکنم بابت آهنگ های خوبشون
Colombia.🇨🇴❤
Wow! Thank you from iran🙇♀️🙇♀️
@@1985persian پد 990,663
Zenda bad farsi zabon ae donya (Afghanistan🇦🇫 Iran 🇮🇷 Tajikistan 🇹🇯)
E.
8and
Hi
ما همه یک نژاد و یک زبان هستیم! به افتخار همه فارسی زبانان
ممنون از مردم مهربان افغانستان به خاطر این همه عشق و ادب به مردم ایران
Negin Rzn 👍
Thank u♥️♥️
Tshkur ♥️♥️
Tshkur ♥️♥️
موسیقی قلب ها رو نزدیک میکنه حقیقت انکار نشدنی
من از عراق 🇮🇶🇮🇶 ، به ویژه پایتخت ، بغداد ، بهترین درودهای خود را به مردم برادر ایرانی 🇮🇷🇮🇷 تقدیم می کنم ❤❤
Thanks a lot. Love from Iran
الله خلیک اختی 💞🙏نحبکم جمیعا .کل الشعب العراقیه
@@modirafael9087 شلون های
نحنو هم نتقدم لکم فی کل الحب والاحترام الی الشعب العراقی الشقیق
ایرانی یاد گرفتی😥😑
درود بر همه فارسی زبانان دنیا 🌹🌹🇮🇷🇦🇫🇮🇷🇦🇫🌹
Mashalah beautiful song and voice
Great song forever
Nice voice ❤🇨🇭🇮🇷
قربون خواننده اش برم خب
از افغانستان
Like from Tajikistan👉👍👍
Love from Afghanistan 🇦🇫❤️
This song is so Beautiful ❤❤❤❤
Super music. Like from Azerbaijan ❤❤❤❤
It's Persian
love
@@thememesareintenseboi4586 آخه عقده ای فکر میکنی یارو نمیفهمه که این فارسیه
long live armenia
M. Zqwbbvbbb b
Love ❤️ from kurdistan 🇹🇯
❤❤❤
Salam az Azerbaijan Baku bar hamsayehaye Irani azizemunn.Juno delam mire baratunnnn❤️💜💜baraye farsi,baraye farhange Iran💜
yaşasın azerbayrzan
Zahra Hojati 💜💜💜
❤
Merci
hamed zamani aree khoda lanateshun kone..Iran❤️Azerbaijan yek farhang yek sarzamin💜
سلام آهنگ های ایرانی زیاددوست وطرفدارمحسن ابراهیم زاده هستم آهنگ
های مـیثم ابراهیمی راهم دوست دارم ازافغانستان
خودم افغان استم ولی شما ایرانی ها را با آهنگ های زیبای تان بسیار دوست دارم
درود بر شما همتبار
ما شما را بیشتر دوست داریم.
ما هم دوستون داریم ما مال همیم
عشق و نور خداوند بهت عزیزم ،،پاینده باشی و موفق👌🧡💛
انسان دوستی حد مرز نداره بهترینی😊
I'm from Afghanistan but i hear always this music and like so much to hear iran music 👍❤
Love
Me too😍☺️
درود و زنده باد تمام فارسی زبانان دنیا .از ایران و افغان وووووو💗💗💗💗
❤❤😊
2 year last of this song but for me it always New ❤️
Such a lovely song😍
داداش عالی دمتگرم واقعا خوب خوندی عاشق اهنگاتم 🇦🇫🇦🇫🇦🇫🖖🖖🖖✌🇮🇷🇮🇷🇮🇷
🇹🇯
Only music can bring the people of the world together like this, with any dialect, language and race
No matter how much politics separates us
Again, music brings us closer together
Hoping for a world without war and bloodshed
I love you from Kurdistan
Yessss
Super music Like from Tajikistan 🇹🇯 🇹🇯🇹🇯
Додарджон Розиев kodüğümün çocuğu
Yeah that's very wonderful song and
I always listening this song
Múhãdįšå Gûddï where are u from then?!
English lyric plzz
Good man
سلام از افغانستان
Ashoqesh hastm......az افغانستان🇦🇫🇦🇫🇦🇫🇦🇫🇦🇫🇦🇫
Very nice feeling. I'm glad I found this!
عالی مه عاشقه ای آهنگ استم❤😊😊😊❤❤❤❤جون و دلم
Wonderful song 💓💓💓
Realy nice and chill music 👍,
best wishes//Bobby from Jamaica 😊
من افغان،من یک انسان
بیشتر آهنگ های ایرانی گوش میکنم!
واقعا آهنگ های ایرانی با احساس است
زنده باد ایران🇮🇹زنده باد افغانستان🇦🇫
زنده باد انسانیت❤
Aref Ebrahimi دمت گرم
Alireza Golzar 🌹
Aref Ebrahimi 👍
دوست عزیز افغانی وایرانی نداره آهنگ پارسی هست ومتعلق به همه پارسی زبانان .اهنگ های پارسی با لهجه افغانی هم زیباست
من هم اهنگهای افغانی را خیلی دوست دارم مخصوصا احمد ظاهر و فرهاد دریا و بانو اریانا ، پاینده باشید
lm from afghanistani but i like iran peoples beautiful song and talented artists
من بلد عربي السودان الحبيبه نحبكم
احسنت
Dies Lied ist wirklich wunderbar, höre ich oft um mein Herz zu beruhigen.
زنده باد جوانان هنرمند و خوش ذوق ایرانم 👍
سلام ودرود به همه مردم افغانستان و تاجیکستان 🙌🙌 راستش کامنت ها رو خوندم و از مرام و معرفت دوستهایه افغانستانی و تاجیکستانی کیف کردم ممنون و دمتون گرم. به قول کوروش زنده باد انسانیت
ايراني زندس هميشه به غيرتش
اسم كوروش بوده هميشه غزتش ❤😊
سپاس گذارم از شما همچنان
نورآغا از افغانستان ❤
@@nooraghakhaliqi5777 💗🙏
ما یک ملت هستیم، جدا افتاده از هم از بد روزگار
@@avatara9862 🙏🌼❤
@@majorgenerall دقيقا ❤
I love this song and aroosak, greetings from Brazil.
Hola ❤🇦🇫🇧🇷😍Obrigado
গানটা খুব ভালো লাগলো । বাংলাদেশ থেকে
love from India....I love this song😍
Which part of India? Are you a Tamil brother?
I am from America but this song is on FIRE🔥
افرین به بچه های ایران ، اهنگسازها و تنظیم کننده ها و خواننده های درجه یک ،
همیشه در حال خلق قطعه های عالی هستند برای خوب کردن حال مردم.
Obsessed with this song 😍 🎶
Anlamı ne acaba çok güzel 💋💋💋❤❤❤❤❤❤❤
😘😘😘😘👏👏❤😘
Size tercoman yapmak gerekyor 😅😅😅
مرسی برادران ایران همیشه شاد باشین این دعای یه دختر افغانستانی هست برای تمام ایرانی ها🤗😊
فدای تو خواهر عزیز😍😍😍
ما همه هم زبان هستیم مرزی برای ما وجود ندارد، پاینده باشی خواهر عزیز
@@tara7053 همچنان
@@bashirahmadi6698 درست حرف بزن کشوری که داری از صقه سری احمد خان ابدال نوکر نادر شاه شهریار ایران بوده ما همه یکی هستیم
درود برشما⚘
Wow I love This song one heart❤❤❤ from Afghanistan 💖💖💖💖💖
Ой красивая песни и супер и бомба
ممنون و سپاسگزار از مردم عزیز افغانستان با این کامنت های پر از مهر و محبتشون ❤ دوستون داریم🌷🌷🌷
E
Why to
What you mean lol?
🇲🇦🇮🇷رائع
انت عربي؟
غیر بعد عربی
اینو میگن موزیک 😍😍😍😍😍
پارسی 💙💙💙
Elegant , nice , perfect .
اوووف ، از ته دل خوندی ، چقدر دلنشین و دل چسپ ، موفق باشی. در همه امور زندگیت🇦🇫
ئـەوووو گۆرانیـە🥺❤🔥
سلام از افغانستان برای فارسی زبان های عزیز ایرانی مان 🫡❤🇮🇷🇦🇫
واقعا کیف کردم خیلی آهنگ زیبای بود🎧🥰👍😎
I heard of this song and I love it ❤️❤️
Persian pop music lovers 💙💙💙
واقعا لذت بردم از این آهنگ5.5.2021
Respect👌
جون دلم میره برات .
مگه میشه دل تورا نخواب. ..اخ فدای این هنر مند 😘😘😘😍😍😍😍 '
جونو دلم میره برات عالی👍
My
Phone
Hi
عالی بود مرسی افسردگی برطرف شد 😴
افسردگی برطرف شد 😂😂😂😂🤣
@@najibahashimi8008 نخند 😐
Bah bah che ahange bahali ..khosham omaddd
بسیار زیبا خواهر افغان تان از ترکیه
سلام خوبی
پاینده باشی خواهر گلم
zende bad iran zende bad aganistan
Sallam sara khubin
Sara Azmie چاکرم خواهر عزیزم❤💙💜
اغنية جميلة جدا وصوت جميل
ههههههه ندری
@@The_villainesss
لا نحتاج الكلمات...يكفي الاحساس
@@The_villainesss جید
*English translation* 😊
"Joon" or in the written form "Jaan" means life in literal terms. The 'O' is added to the end meaning 'And'. So "Joono" is "Life and..."
The real word for "And" is "Va" but 'O' is added to words to mean "And" in everyday language.
"Del" is heart. The 'AM' is added at the end to show possession. So "Delam" is "My heart"
Joono Delam - My life and heart
Enjoy!
When I have you, all is well
Your eyes kill me in the way they can handle anyone
Apart from your crazy self, no one is aware of how content I am when you're around
- Chorus -
My life and heart go for you
Is it even possible for my heart not to want you?
I want you in a way that'll burn the eyes of those who are envious x2
- Instrumental -
Boom, boom, my heart beats, oh
Don't say that you don't want me anymore
I, who gave my heart to you, will love you for a long, long time to come
Boom, boom, my heartbeat is accelerating, bit by bit
Come and give your attention to my crazy self
Give your heart to me, little by little
- Chorus - x2
Enjoy!
thanks a lot :)
well done 👏🏼👏🏼👏🏼
Thankyou❤❤
So similar to Hindustani ngl. Thx for this btw
How does that "am" possessive thing work? It only works for anything related to yourself, like "my heart", or can be for anything? Like how do you say "his heart" for example?
I love Persian Music
Салом аз Точиикистон ба тамоми мардуми форсизабон
این آهنگ ترکوند😍❤️🇮🇷
دوست دارم آهنگهای ایرانی را واقعا عالیه انشالله که زودتر از شر تحریم خلاص بشید.درود از کشور همسایه تون افغانستان.✌
بهار سبز فراموش کردی که چهار میلیون مهاجر مثل برده استفاده کرد حال ایران از کشور سومالیا بدتر انشاالله میشه گرچه من شکر ایران کثافت بنده پرستا را ندیدیم
محمد امیری
درست است که دولت ایران رفتار چندان خوبی با ما افغانهای مهاجر ندارد،ولی هست ایرانیهای که چیزی از انسانیت میفهمند ما هم حداقل کمی خوب باشیم بد نیست.
بهار سبز افغانها که تحصیل کرده اس میدانه که مردم خوبی نداره هیچ ایران چون بسیار مردم دنیا را دیدم بد از ایران ندیدم خوبتر از آفریقایی ها کرده خدا کنه دیگه تعریف از مردم گنده بنده پرستا نکنی بای بای
Mohammad Hamid Amiri هر کشوری از خود خوب و بد داره ما نباید در مورد تمام کشورش ای قسم قضاوت کنیم و تمام ما انسان هستیم هیچ وقت نباید از بدبختی یک کشور دیگه خوشحال شویم ان شا الله که کشور ما هم آباد شود زنده باد انسانیت
پسرجان تو از گفته هات پیداس مشکلت دینی مذهبیه هی بنده پرست بنده پرست می کنی چشا کورتو باز کن افغان ها روزی به ایران اومدن که ما خودمون تازه از یه جنگ چند ساله رها شده بودیم تو اوج بدبختیو درموندگی بودیم با یه حکومت لنگ در هوا انفجار جمعیت کم برخورداری کوچ به شهر های بزرگ بعدتر خشک سالی بیکاری شما اون زمان اومدید که ما خودمون درگیر هزارتا مشکل بودیم شکم بچه ها با کپن و سهمیه سیر میشد شما هم که آدمای فرهیخته نبودید خیلیاتون زحمت کش و خانواده دار بودید ولی برخی هاتون نابکار و تبهکار باز با این گزاره ها من همیشه گفتم ما به افغان ها هزاره ها یا هرچیزی که خودتون به خودتون میگید یک پوزش خواهی بدهکاریم خوب نبودیم البته باز نه همه چون بلد نبودیم چون خودمون گیر بودیم امروزم باید به بچه های پناهنده ها شناسه ی ایرانی داد اونا اینجا بدنیا اومدن اگه خواسنن برگردن اگه ام نخواستن بموننو تو آرزو های یخ زده ما شریک باشن
boom boom delamo bordin baa in sedaaye asali , besiyaar zibaa mikhoonid.....mersi
🇮🇷какая песня❤️❤️👏
Love song so good♥️❤️🙏❤️
عاشق این آهنگ شدم وای خدا تشکر از شما😍😍😍
I love this song👌
خيلي عالية...... العراق ايران ❤️
Oh my God…sweet memories 🎉🎉🎉❤❤❤❤
iam from afghanistan too and these songs are perfect i love them so much🥰😍🤩❤
خیلی آهنگ مقبول
My life and my heart go for you, go for you
When I have you everything is in order
Your eyes are killing me, as if both are opponents
Except for crazy you, no one knows
When you are close to me, how to measure my feelings?
My life and my heart go for you, how can it be for a heart not to want you?
Somehow I want you my dear, for all their jealous eyes to fall out
My life and my heart go for you, how can it be for a heart not to want you?
Somehow I want you my dear, for all their jealous eyes to fall out
Boom boom, my heart is beating, oh don't say you don't want me anymore
I'm the one who gave his heart to you, right now* I'm in love with you oh
Boom boom, the pulse of my heart, it's getting higher little by little
Come and pay attention to crazy me giving my heart to you little by little
My life and my heart go for you, how can it be for a heart not to want you?
Somehow I want you my dear, for all their jealous eyes to fall out
My life and my heart go for you, how can it be for a heart not to want you?
Somehow I want you my dear, for all their jealous eyes to fall out
Bu anlamı?
Lütfen türkçe çeviri yapa bilirmisiniz
عالی
سلام از تاجیکستان 🇹🇯❤️❤️
💜💜💜
احب اغاني ايران اعشقها
شکرا طبیب
LOVE LOVE THIS SONG ❤❤❤
خیلی خوب
خیلی زیبا بووود مرررسی 😘😘😘😘😘😘😘😘
بسیار مقبول است آهنگ های ایرانی خیریه دوست دارم
To all persian’s 🇮🇷 i am leaving this comment so ppl in 2030 feel cool about listening to this story song 😊
The meaning is so nice!!
بسیار مقبول زیبا است
i love this song wow
به به دمت گرم با این اهنگ خیلی قشنگت