Tŷ a Gardd - Gwŷr Pendref. Welsh Pipe Tunes

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 13

  • @Poohze01
    @Poohze01 4 місяці тому +3

    A lovely pair of jigs- And the church seems to get more echo-y every time - beautiful!

    • @timeastwoodbagpiper
      @timeastwoodbagpiper  4 місяці тому

      @@Poohze01 thanks! I can assure you there are no reverb controls in this Chapel, it's all just as it comes. It's a pleasure to play in, a real treat!

  • @abian36
    @abian36 4 місяці тому +1

    This is awesome🎉

  • @henrydaly-pp8ie
    @henrydaly-pp8ie 4 місяці тому +3

    Excellent.

  • @NathanEveLive
    @NathanEveLive 4 місяці тому +3

    Great sound Tim and well played

  • @lucmonod2526
    @lucmonod2526 29 днів тому +1

    Well it is sure that all tunes can be a different origins, this one is very close to a french or breton song "trempe ton pain, Marie trempe ton pain, Marie trempe ton pain dans la soupe, "trempe ton pain, Marie trempe ton pain, Marie trempe le bien (soak your bread in the broth etc..) no need to be upset, music travelled and still travels throughout borders and times hopefully ;)

  • @srenhaandbk7904
    @srenhaandbk7904 4 місяці тому +1

    Holy shit. This completely shook me, this is a very famous danish folk song, later turned nursery rhyme, "Chicken feet and carrots". ua-cam.com/video/MF41SHf9o4Q/v-deo.html The chorus simply goes "Chicken feet and carrots, and the neck of a swan, the one who kisses the girls has a bad habit."
    The three verses talk about the female narrator marrying a man, although he was born in England, and she was born in Skåne. Then it talks about the children they will have.

    • @timeastwoodbagpiper
      @timeastwoodbagpiper  4 місяці тому

      @@srenhaandbk7904 wow, that's another Welsh trad tune that's also a nursery rhyme 🤣
      It's not the only one, it turns out.
      Thanks for pointing this out!

    • @srenhaandbk7904
      @srenhaandbk7904 4 місяці тому

      @@timeastwoodbagpiper Oh yeah? What others? Wonder if they're as outdated as this one. "We will have a little boy, and his name will be Ole. He will carry a soldier's pack and he will go to school." "We will have a little girl and her name wil be Rikke. She will have blue eyes and learn how to knit."