Redewendungen mit Körperteilen: Floh im Ohr, Bein ausreißen, Frosch im Hals, Hand ins Feuer legen
Вставка
- Опубліковано 19 чер 2024
- Heute stelle ich euch zehn Redewendungen mit Körperteilen vor. Diese Redewendungen helfen euch dabei, die deutsche Umgangssprache besser zu verstehen und euer gesprochenes Deutsch zu verbessern. Das Video richtet sich an fortgeschrittene Deutschlerner (Niveau B2, C1).
0:00 Intro
0:34 viel um die Ohren haben
1:49 jemandem wie aus dem Gesicht geschnitten sein
2:41 jemandem einen Floh ins Ohr setzen
4:44 ein Auge auf etw./jmdn. werfen
6:23 keinen Finger krumm machen
7:06 sich (k)ein Bein ausreißen
8:43 jemanden auf den Arm nehmen
10:19 einen Frosch im Hals haben
11:05 etwas tun, ohne mit der Wimper zu zucken
12:51 für jemanden die Hand ins Feuer legen
🗣 Ich spreche mit Absicht deutlich, aber in einer "normalen" Geschwindigkeit. Wenn ich dir zu schnell spreche, kannst du in den Video-Einstellungen die Geschwindigkeit des Videos langsamer einstellen. Außerdem erstelle ich zu jedem Video eigene Untertitel, die dir beim Verstehen helfen.
👉🏻 LINKS 👈🏻
▸ Playlist "Deutsche Redewendungen": • Deutsche Redewendungen...
▸ Unterhalte dich mit Muttersprachlern und verbessere dein Deutsch mit iTalki! Hier bekommst du 10$ Credits: www.italki.com/affshare?ref=r... *(Affiliate Link)
✨ FÜR MITGLIEDER ✨
▸ Quizfragen, die Audiodatei zum Video und das Skript als PDF: deutsch-mit-rieke.de/56
🙏🏻 UNTERSTÜTZUNG 🙏🏻
▸ Unterstütze mich als Mitglied und erhalte Extra-Materialien zu jedem Video: steadyhq.com/deutschmitrieke
🎥 MIT DIESEN PRODUKTEN ERSTELLE ICH MEINE VIDEOS 🎥
📷 Kamera: amzn.to/2TlKO5u *
📷 Objektiv: amzn.to/354PMX4 *
🎤 Mikrofon: amzn.to/3wbdP2E *
🎶 Musik und Soundeffekte: bit.ly/3cvdhg2 *
✂️ Videoschnitt: bit.ly/3GYxSHm *
Die mit * markierten Links sind Affiliate Links. Wenn du über diese Links einkaufst, erhalte ich eine Provision. So kannst du mich und meinen Kanal unterstützen. Für dich ändert sich dadurch nichts am Preis!
🙋🏼♀️ MEHR ÜBER MICH 🙋🏼♀️
▸ Meine Website: deutsch-mit-rieke.de/ueber-mich/
▸ Instagram: @deutschmitrieke
Ich bin Österreicher und bin von dir beeindruckt.Ich hab dich vor zwei tagen entdeckt du sprichst so verständlich man kann dir leicht folgen.Ich verneige mich vor deiner Intelliigenz.
Hallo
Ich danke dir, Patrick!
@@deutschmitrieke Bitte gerne du verdienst Lob und Verneigungen.
Liebe Rieke. Du zeigst genau, was fortgeschrittene Deutschlerner brauchen. Viele Deutschkurse im Internet zeigen ganz einfache Dinge, die die meisten Deutschlerner gar nicht mehr brauchen. Herzlichen Dank für deine Mühe, so tolle und gut gemachte Videos für uns vorzubereiten.
Vielen, vielen Dank für deine netten Worte. Genau das ist mein Ziel. 🤗
Wunderbar und attraktiv und klar schlauer Lehrerin Dank sehr nochmal
Danke
Du machst das perfekt, mach bitte so weiter, viel Glück , Erfolg und Kraft für uns weiter deutsch zu lernen 💟💟💟🌼🌼🌼vielen Dank, im Herz sage ich das
Vielen Dank!
@@deutschmitrieke 🌼💟
Bin sehr begeistert, das ist der einzige UA-cam Kanal, der mein Deutsch richtig immer verbessert. Um trockene Sprache wie Deutsch den anderen beizubringen, ist es eine große Herausforderung, die Sie erfolgreich bewältigt haben. Chapeau Mademoiselle 🎩🙂
Merci! :)
Hallo Rieke, heute sind mir noch zwei Redewendungen mit Tieren über den Weg gelaufen :
"Ich musste heute die Katze aus dem Sack lassen" bin bei einem Gespräch mit meinem Chef
darübergestolpert.
Hat er nicht, aber er hätte daraufhin sagen können: "Du brauchst aus einer Maus keinen Elefanten machen."
Mein Text ist auch sonst noch gespickt /u> mit Redensarten, die vielleicht für Lernende noch interessant sein könnten.😉
Was in diesem Video erzählt wurde, sind ja unbedingt toll. Danke sehr.
Gerne!
Ich lerne immer etwas neues.Ich danke dir ganz herzlich.Gruesse aus Bengaluru, Indien.
Die Redewendungen sind immer sehr interessant zu lernen, und auch mit anderen Sprachen zu vergleichen. Es ist mir sofort eingefallen, dass diese Redewendungen auf Französisch (meine Muttersprache) oft auch mit Körperteilen zu tun haben.
- viel um die Ohren haben = avoir du travail par-dessus la tête (wörtlich : Arbeit über dem Kopf haben)
- wie aus dem Gesicht geschnitten sein = être le portrait craché (wörtlich : das gespuckte Porträt sein)
- ein Auge auf etwas werfen = garder un œil sur quelque chose (wörtlich : ein Auge auf etwas halten)
- keinen Finger krumm machen = ne pas lever le petit doigt (wörtlich : den kleinen Finger nicht hochheben)
- sich kein Bein ausreißen = ne pas se casser la tête (wörtlich : sich den Kopf nicht zerbrechen)
- einen Frosch im Hals haben = avoir un chat dans la gorge (wörtlich : eine Katze im Hals haben)
- ohne mit der Wimper zu zucken = sans sourciller (wörtlich : ohne die Augenbrauen hochzuziehen)
- seine Hand ins Feuer legen = mettre sa main au feu (genauso wie auf Deutsch)
Was den Ausdruck « jemandem einen Floh ins Ohr setzen » betrifft, haben wir genau die gleiche Redewendung auf Französich (mettre la puce à l’oreille à quelqu’un) aber mit einem anderen Sinn : es bedeutet « jemanden hellhörig machen ».
Hallo Julien, vielen Dank für deinen tollen Kommentar. Diese französischen Redewendungen sind super, die muss ich mir merken. :)
Ich hab die deutsche Sprache deinetwegen beherrscht 😀😀😀😀
🤗
Ich mag die Redewendungen sehr!
Danke Rieke
Vielen Dank, Rieke! Dieser böse Frosch spielt im Englischen auch die Rolle des Stimmeräubers. Diesen Ruf muss er sich tatsächlich verdient haben. :frog:
Haha, aber wirklich! 🐸
Ist das auch richtig.Ich lerne Deutsch seit über ein Jahr ,mitllerweile hab ich so viel Arbeit reingesteckt bzw mir ein Bein dafür ausgerissen,deswegen kann ich gut Deutsch.
Hey, "sich ein Bein ausreißen" benutzt man meistens, wenn man etwas für eine andere Person tut. In deinem Beispiel lernst du ja "für dich" Deutsch, deshalb passt die Redewendung nicht 100 %ig. :)
Danke, wir wollen noch Redewendungen, egal welche.
Ok :D
Ich bin von der Schweiz 🇨🇭
Ich lerne viel von deine Videos
Danke im voraus 🙏
Danke schön
Liebe Rieke, du leistest fantastische Arbeit!
Vielen Dank für deine Videos!!!
Danke liebe Riecke!
Danke dir, ich habe sehr viel von dir gelernt
Das ist so cool, du bist ein deutsches Sprachgenie شكرا لك 🌹
Jmdn. seine Hand ins Feuer legen haben wir in unserer Kultur. Mit deinen Beispielen kann ich die Redewendungen gut verstehen. Ich danke dir, liebe Rieke 😍😍👍
Du sprichst so richtig und angenehm.
Wieder sehen wir uns immer bei ihren Neuen an. Wie super sind sie und sie war zufrieden mit deinem Job und sehr dankbar dafür
Viele folgten!!
Fantastic 👌👌👌👌👌👌
Ich bin 67 Jahr alt, Deutsch ist nicht meine Mutter Sprache und lerne viel von deine video. Danke👍
Übrigens, die Farbe deine Haare ist schön und pass dir sehr gut. 🌹
Danke, Alexander! :)
Du bist die beste
Sehr gut Rieke. Danke und Grüße aus Griechenland
Viele Grüße zurück! :)
Immer wieder sehen wir uns bei Ihnen etwas Neues an. Wie super sind Sie ! Und sehr dankbar dafür.
Viel Erfolg ! Und tschüss.
Herzlichen Dank, Rachid! :)
Liebe Rieke! Es ist begruessenswert, dass Sie in regelmaessigen Zeitabstaenden reizvolle Redewendungen und umgangssprachliche Ausdruecke vorstellen. Dies ist mir besonders wertvoll, da ich nur ungenuegend mit diesem Themengebiet vertraut bin. Darueber hinaus sind Ihre Erlaeuterungen und Beispielsaetze wie immer ausgesprochen gut durchdacht und demnach ausserordentlich hilfreich. Es ist daher naheliegend anzunehmen, dass ich mithilfe Ihrer Videos meine nicht unerheblichen Unzulaeglichkeiten im Zusammenhang mit dieser Thematik in gewissem Masse ueberwinden werden kann. Insofern moechte ich mich herzlich bei Ihnen bedanken! Eine schoene Woche wuensche ich Ihnen!
Hallo Maria! Ich freue mich, dass ich dir mit meinen Videos die deutschen Redewendungen näherbringen kann. :) Ganz liebe Grüße zurück und bis bald :)
@@deutschmitrieke Danke sehr, liebe Rieke, fuer Ihren netten Kommentar!
Perfekt!!!!👍👍👍
Super sehr interessant danke schön
Es lebe die Redewendungen! Ich finde es interessant, wie viele Ausdrücke sich zwischen dem Englischen und dem Deutschen ähneln: Floh ins Ohr, Frosch im Hals, ohne mit der Wimper zu zucken; usw. Auch wenn die Redewendungen sich unterscheiden, gibt es eindeutige Pendants: “auf den Arm nehmen” erinnert an “to pull someone’s leg,” zum Beispiel.
Oh, sagt man auf Englisch "to have a frog in your throat"? Das wusste ich noch nicht! Es kann gefährlich sein, wenn sich so viele Redewendungen ähneln - denn leider gilt es ja nicht für alle und wenn man dann mal eine "falsche" Redewendung einfach übersetzt, versteht einen keiner. ;)
@@deutschmitrieke Zum Glück gibt es solche Merkwürdigkeiten wie “Tomaten auf den Augen haben”, womit die ganze Welt anerkennen muss, dass Deutsch definitiv eine eigene Sprache ist! 😆
Einfach super vielen Dank
Toll. Danke 🎉
Immer neue Wörter 👍weiter so 💯🎄
Vielen Dank 🙏👏
Gerne 😊
Sehr sehr und sehr gut🙂🙂🌹👏
Liebe Rieke, vielen Dank ganz Respekt für Ihre Mühe Sie sind immer der Beste und ich kann meine Hand auf den Daumenhoch legen 💯💖👍💫💫💫💫💫
Viele Grüße aus Wuppertal 🙋♀️
Herzlichen Dank und viele Grüße ins schöne Wuppertal! :)
Vielen Dank aus Hannover.
Sooo interessantes Stoff . Dankeschön obwohl ich manchmal viel um die Ohren habe versuche ich mir Zeit zu nehmen deine Videos zu schauen
Da meinst du schon eigentlich als positiv Bedeutung aber es könnte vielleicht negativ verstanden werden. Nämlich du meinst so, als ob du keinen Bock hätte, ihre Videos anzuschauen.
Das ist toll, danke! :)
Das stimmt so nicht, der Satz war sehr freundlich. :)
@@deutschmitrieke Ok dann habe ich falsch verstanden.
@@deutschmitrieke Exakt ich habe ja nur gemeint egal wie beschäftigt man ist ,sollte man deine tollen Videos unbedingt anzuschauen 😌
Vielen Dank!!!
Einfach Klasse!!!💪💪💪👍👍👍
Vielen Dank im voraus 😊
Was sind das für interessante und prachtvolle Redewendungen heute! !
Ich bin gerade am kochen und höre sie mir gern an.
Ich will sie mir aber nicht entgehen lassen, deshalb werde ich mich heuteabend darauf besinnen, dass ich sie büffeln würde.
Danke Rieke für Deine Mühe, tollllll
Du hast mir eine Frage gestellt, ich glaube, oder?
Danke 🙂
Dankeschön!
Danke mein lieber ❤❤❤
Vielen Dank! Das war sehr hilfreich
Nächste mal redewendungen mit Tiere bitte 😁😁
Ohja, das steht schon lange auf meiner Planungsliste! :)
Danke liebe Rieke 💕 tolle Arbeit!👍🏼💖
Danke 😊❤😊❤😊❤
Gerne! :)
danke Rieke bitte mach weiter
Rieke, danke nochmals fürs tolle Video. Das war sehr informativ. Ich habe viel Spaß am Schauen bekommen
Wie schön, das freut mich!
Hallo Rieke, vielen Dank für dein neues Video, die deutschen Redewendungen sind in vielen Aspekten den tschechischen ähnlich, deshalb ist es für mich sehr einfach diese zu lernen 👍😉 wie beispielsweise die letzte : dát za někoho ruku do ohně 👌, lg Josef
Vielen Dank
Ich liebe generell Deutsch mit Redewendungen zu lernen 🤗 Danke dir :)
Dankeschön ❤😂
Vielen lieben Dank für Ihre tolle Videos.Sie sind wunderbar!
Vielen Dank.das war sehr gut wie immer
Ich danke dir!
Vielen Dank Rieke
Perfekt 😍
Danke schön liebe Rieke!
Was ich persönlich interessant finde, ist, Viele diese Redewendungen sind üblich in meiner Mutter Sprache zu sehen!
Und zwar- viel um die Ohren haben: Viele Arbeit sind auf meinen Kopf runtergefallen.
Eine Auge auf jdn werfen: in Augen sein (Klingt dumm, dass weiß ich 😁)
Keinen Finger krumm machen: weder schwarz noch weiß berühren
Übrigens: Meine Mutter Sprache ist persisch 😁
Ich mag deine Videos mit Redewendungen sehr gerne! :)
Toll🙏🏼❤👏👏
Interessante Redewendungen !!
Hallo Liebe Reibike!
Ich schaue deine Videos immer an und dafür bin ich dir dankbar,weil eigentlich ich davon so viel gelernt habe! Ich weiß es zu schätzen, wie du dich bemühst,um die Videos zu drehen. Ich wünsche dir herzlich gesegnete Adventszeit und frohe Weihnachten! Bleib Gesund !
Vielen Dank für deinen netten Kommentar! Ich wünsche dir auch eine wunderbare Adventszeit :)
Deine Erzählungsmethode ist wie gemalt.Und du bleibst in Übung. Du bist toll. Gott möge dich schützen und segnen☺️👍🙏
Vielen lieben Dank!
❤️ danke für das Video ❤️
Sehr gerne 🤗
Sie sind gut Lehrerin und serh hubsch. Grusse aus Krakau /Polen
Wie süß!!! Frohes neues Jahr! Mögen Sie ein Jahr voller guter und schöner Dinge haben!!!! Eine umarmung!!!🥰🥰😘💋😘💋💋💋💋💋🌷🌷🌷🌷🌷🌷🙅🏾♀️🙅🏾♀️✨✨✨
Herzlichen Dank! Das wünsche ich dir auch :)
Ein super tolles Video, vielen Dank liebe Rieke! Zum Glück, in meiner Muttersprache sind die Redewendungen mit Körperteilen sehr ähnlich und deswegen merke ich mir diese leichter :)
Das ist wirklich praktisch! :)
Sehr interessantes Thema
Fantastisches Video, Rieke. Vielen Dank für die Erklärungen und für die immer guten Beispiele. Pflege bitte deine Stimme! Wir wollen uns noch andere super Videos ansehen. Dir eine schöne Woche! 💛
Danke, João! Ja, ich trinke fleißig Tees für meinen Hals. 🫖 😊 Dir auch eine schöne Woche!
Wie immer eine tolle Erklärung Rieke , Klasse !! Buen finde /schönes WE :)
Danke! Dir auch ein schönes Wochenende :)
Danke für noch ein interessantes und nützliches Video. Ich würde mich auf weitere Videos über Redewendungen freuen. Im alltäglichen Deutschen kommen sie immer mal wieder vor.
Perfekt
Super
Sehr hilfreich
Danke Schön Rike 😍
Tolles Video 👍
Liebe Rieke, gerne schaue ich deine Videos an. Lerne dabei viel. In russischer Sprache gibt es Redewendung : goldene Hände haben . Das bedeutet: handwerklich begabt sein. Vielen Dank für deine Hilfe beim Deutschlernen :-)
Vielen Dank für dieses interessante Video! Auf Französisch gibt es auch ähnliche Redewendungen zum Beispiel: mettre sa main au feu ( Die Hand ins Feuer legen), mettre la puce à l'oreille ( jemandem den Floh ins Ohr setzen).
Ich würde für mich eine Hand ins Feuer legen, dass ich mehr Deutsch lernen könnte, ob ich sogar nur ab und zu auf deines Videos eine Auge werfen würde. 😊Vielen Dank! 🌹
Genial :)
Liebe Rieke, ich danke dir immer sehr für deine hilfsreichen Videos.
Übrigens gibt es auch im Japanischen sehr viele Redewendungen mit Körperteilen. Zum Beispiel die Redewendung "Mimi-wo kasu "(wortwörtlich übersetzt: jm. die Ohren leihen) bedeutet "jm. zuhören". Oder die Redewendung "Kuchi-ga subetta" (wortwörtlich: der Mund ist gerutscht ) bedeutet "aus Versehen oder unachtsam etwas gesagt hat, was man eigentlich nicht äußern sollte".
Vielen Dank für deinen Kommentar und die schönen Beispiele aus dem Japanischen 😍! "Der Mund ist verrutscht" mag ich besonders gerne :D. "jemandem sein Ohr leihen" kann man in derselben Bedeutung auch auf Deutsch sagen. :)
Sehr sehr toll wirklich finde ich nicht die wort richtig , immer begeistert
Frohe Weihnachten, die besten Wünsche für dich
Danke, Mehrdad! Auch für dich alles Gute!
Hallo Rieke,danke für das Videi , es ist interssant.
Wir haben auf Arabisch die gleiche Redewundung in Bezug auf:
Etw.Tun, ohne mit der Wimper zu zucken.
يعمل اشياء دون ان يرف له رمش
Danke für deinen Kommentar! Die Redewendung mit der Wimper scheint es in vielen Sprachen zu geben - interessant! :)
Viel Erfolg
Ich wünsche mir Videos zu Redesendungen und zu Verb halten mit seinen Bedeutungen und Präfixen.
Gaius Mucius Scaevola hat sein Hand wirklich ins Feuer gelegt für Rom. Respekt 😂
Vielen dank für dieses videos, liebe Rieke! Es ist sehr cool und interessant gemacht. Ich habe endlich mit deiner hilfe getroffen, wie Man auf deutsch einen sehr vielsagende italienische Ausdruck sagen kann. Ubrigens ist es ganz ahnlich. Prendere qualcuno per il culo /in giro = jemanden verarschen.
Vielleicht kannst du eines tages ein video darum drehen. Ich meine ein video in dem du einigen englischen Ausdrücke ihre Deutsche synonymen vorschlägst. Vielen dank noch ein mal für deine tolle job und liebe grüsse aus Italien 😘💖
Vielen Dank für deinen netten Kommentar und liebe Grüße zurück :))
Frohe Weihnachten🌷🌷🌲🌲🎄🎄
Dir auch! :)
Ich würde gerne sagen super super und super.....
Deine Videos machen immer wieder viel Spaß! Ich hätte noch das ironische "Das passt wie die Faust aufs Auge" anzubieten. Bsp.: Die Lederhose passt zum Sakko wie die Faust aufs Auge. Aus meiner Kindheit kenne ich noch den Ausdruck "Das schmeckt wie Knüppel auf den Kopf". Meine Geschwister hatten mir eingeredet, dass das soviel wie "Schmeckt sehr gut" bedeutet. Sie lachten dann immer, wenn ich den Ausdruck gebrauchte.
😄 Danke für die schönen Ergänzungen! Einfach super, wie viele tolle und lustige Redewendungen es gibt.
Liebe Rieke, besten Dank für dieses Video und für das hervorragende Deklarieren der zehn Redewendungen mit Körperteilen. Für mich ist dieses Video sehr hilfreich.
Im Bezug der Redewendungen mit Körperteilen im Afghanischen, möchte ich hier eine Redewendung erwähnen, worin sich der Körperteil "Auge" befindet:
Verwendet wird diese Redewendung oder so eine Floskel, um auszudrücken, dass man etwas ehrerbietig zustimmt oder tut. Im Deutschen würde man vielleicht bei so einer Zustimmung sagen, "Jawohl ich würde das machen" oder "in Ordnung, ich würde das so machen", also als so eine Art Höflichkeitsfloskel oder standardisierter Satz für so eine bestimmte Situation oder als eine sogenannte idiomatische Wendung würde man in Afghanistan bei so einer ähnlichen Sitaution sagen:
- "ba Tschaschm" (mit meinem Auge)
- oder "ba har du Diddah" (mit meinen beiden Augen)
- oder "Pa dualo Stergo" (mit meinen beiden Augen) :
Damit meint man, dass man die zugestimmte Sache "mit seinem Auge oder mit seinen beiden Augen erledigt."
Damit meint man so etwa "jawohl, ich würde das gerne machen."
Hoffentlich ist mir gelungen diese afghanische Höflichkeitsfloskel oder diese idiomatische Wendung "richtig" zu übertragen.
MfG
H-U. Karimi
Hallo Karimi, vielen Dank für den Kommentar und die Beschreibung dieses afghanischen Ausdrucks! Ich finde es total spannend, etwas über solche Redewendungen in anderen Sprachen zu erfahren. Danke und einen schönen Sonntag!
Liebe Riekek Sie haben wieder ein gutes Video ģemacht, danke, ich bin Deutschlehrerin in Kasachstan , interesant finde ich Redewendungen, die mit der deutschen Geschichte verbunden sind, vielen Dank I'm voraus
Sehr interessant. Ab heute jedes Video wird von mir gelernt werden. I was surprised because at my town ( limassol, Cyprus) we say also( in Greek language) ,,,,I put my hand on the fire... when we are very sure. OR I don't put my hand on fire,,, when we are not sure The phrase seems to come from Middle Ages when someone had to put his hand on the fire and if it did not burn then it meant he was telling the truth. . It seems quite convincing to me because this type of theodicy was something ordinary..
❤
Liebe Rieke! Erklären Sie bitte Konjunktiv und Konditionalis. ♡