臺語有感而發 第五集 陳世明暗箭傷人(仁), 故意把 "擦" 切音寫成另外一個字的切音,企圖混淆視聽。無恥!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 71

  • @brianyen3153
    @brianyen3153 Місяць тому +3

    用形聲字最基本的驗証法(但有時會有方音差),從某某聲:
    1.〈名〉礤tshua,從石蔡聲、〈動〉攃從手蔡聲,演化後〈名〉礤可當〈動〉攃使用。例:菜礤仔,番薯攃/礤簽、礤/攃冰…
    2.擦tshat,從手察聲,〈動/名〉擦拭。擦/漆油漆、擦皮鞋、板擦、「拭」尻倉(北語:「擦」屁股)…
    3.雖字典有收錄「攃」同「擦」,本人認為這可能是不懂或母/臺語,或為簡化用字的說法。從形聲字最基本的辨識法能解釋的,可忽視考慮方音差的問題。
    又字從〈名詞〉演化成〈動詞〉,或甚至其它詞性,而豐富了詞性,在演化過程中屢見不鮮。
    很重要的經驗與大家分享:
    在母/臺語裏同一字,詞性或意義有改變時會以變音及或變調來處理,這也符合一字多音的現象。
    雖在官語裏趨向同字同音的演化,但仍存在所謂「破音字」的現象。
    又,官語與民語用字經常混用,也是造成混淆困擾的原因。
    綜合上述的現象,你會發覺原來是要尋找的字是同一字,遠在天邊近在眼前,只是讀音不同。
    找不到字有時甚至用「訓讀」來解釋、或借近音近義字「以音通假」畫靶射箭自圓其說、或干脆另創新方言字。

    • @高雄光
      @高雄光 Місяць тому

      沒錯,其實文白讀已經滲透的口語中,以至於無法分離。「一定只有一個字」,用臺語說,其實是文白混合的。而官語的書寫者,根本不懂閩語或是其他方言,只能拿自己方便的字湊和著寫到文獻紀錄中,以至於方言的使用者又以該文字紀錄為「基準」,而寫出一些官土混合文。

    • @yao-jenchang6365
      @yao-jenchang6365  Місяць тому

      @@高雄光 “袋” 好像也是這樣。麵粉袋子袋麵粉。褲袋子底袋鎖匙。

  • @wenchen-kr6ww
    @wenchen-kr6ww Місяць тому +3

    我也支持小張持續更新,不能讓像假博士這樣的人,在那裡胡說八道,指鹿為馬。

  • @jameschen9281
    @jameschen9281 Місяць тому

    大家都是為台語的來由,考察出真正的台語用字及讀法!引經據典來印證古代各朝代是如何說話!應該要互相交流溝通!就怕文人相輕!我也有提供意見給陳世明,只是他個人真的有點自以為是,不接受別人的意見!就說別人沒讀書或看他的影片!語言一定是比文字發展為先!因為人與人就是用聲音動作及共同的發音來溝通!一種語言也當然會因朝代及流傳到各地,而發展出不同而多元的用法或有些差異的發音!但基本上都是由古籍或康熙字典上的記載發音,來印證還原古代發音!只是古代沒有注意符號而己!而古文記載也一定要用河洛話來唸,才會符合真正的意思!因為讀書時用北京話來讀,也是不通順!而古文也有不會寫,而用別的同音字代替,也是有可能的!所以古文記載有以音通假,也是有道理的!因為讀書時若老師講的字,我們不會,也是會暫時用注音或錯字記錄!語言也就是符合人性而己!流行用錯字也是一時,但即時糾正,使用者還是依照習慣!所以就需要你們有心發揚及恢復河洛話的學者,好好挖掘古文證明,河洛話在台灣,轉變成為台語,也好好保留給後代子孫,讓他們知道台語是真是有文字的!而且中國各朝代的古人都還一直使用著!而不是現今統一的國語北京話!只是國家要強盛,一定需要有共同的語言及用字,才有順利溝通,做事的效率也才能提高!所以台語用法複雜,也只能當地方語言而己!漸漸地我們的後代也會忘記如何講台語了!而學者互駡,拿屎尿髒話出來講,就真的污辱到自己!有辱斯文!他臭屁是他的事!資訊博士又如何?現在研究的是台語!何況博士也不是拿台大陽交清華的,有什麼好屁的!做事要謙迣的好!接受別人的意見,台語文化才不會消失!

    • @yao-jenchang6365
      @yao-jenchang6365  Місяць тому +1

      而且他的節目差不多9成以上都是說國語。這樣恐怕對台語教學沒有什麼幫助吧? 小張已經在美國住了快18年了,台語完全用不到,可是我還是堅持以台語錄製節目,雖然自己聽起來腔/聲調有點怪怪的。可是,總是留下一些聲音,給後輩的人聽。希望台語的火種不要滅了。

  • @l.l.4839
    @l.l.4839 Місяць тому +3

    ❤❤❤說的好說的對,陳世明真的很有問題!

  • @binghancai6925
    @binghancai6925 Місяць тому +2

    您引证明确,很有说服力。

  • @豆芽-y9h
    @豆芽-y9h Місяць тому +4

    拜託老師一定要做,求求您

    • @yao-jenchang6365
      @yao-jenchang6365  Місяць тому

      不是老師,真的不敢當!

    • @akilachen
      @akilachen Місяць тому +1

      《字彙補》七煞切,音擦。
      我要告你毀謗很簡單,影片都有證據,但不跟你一般見識,你的漢學知識還太淺。很多漢字的發音,都記載在別的地方,你根本就不知道。

  • @李宗佳-j6r
    @李宗佳-j6r Місяць тому +1

    小張, 很高興你願意把節目做下去,我知道這很辛苦,你可以一個月或是半年才發表一次, 但就是不要停 ,平日常在說的台語溯源要靠你的研究,你的節目讓人覺得很振奮,加油!

    • @yao-jenchang6365
      @yao-jenchang6365  Місяць тому

      @@李宗佳-j6r 感謝支持,我最近一直在思考要怎麽轉型,台語節目的觀眾群太少了。
      應該要多講一些年輕人有興趣的話題。
      火種不能滅。

    • @李宗佳-j6r
      @李宗佳-j6r Місяць тому

      有問題請教。常說事情進行不順利,我們會請人"喬"一下,這個字會否是"朝"? 朝向東方,國語說朝東,台語說向東,因為"朝"字已被拿去做動詞,原義是使其向某個方向。另一個與之配對的字是“觸“,原義是使某物到達某個位置,如,”它有在中心點上嗎?”,”還差一點”,”那就麻煩你”觸”一下,同樣,引申義也可用在請別人把事情”觸”一下。”朝觸”就是一組跟方位有關之詞。文獻上有嗎?我不知如何去查,占用你的時間了😅

    • @yao-jenchang6365
      @yao-jenchang6365  Місяць тому

      @@李宗佳-j6r 不用客氣,我研究一下再回覆。

    • @CkK-ep8cv
      @CkK-ep8cv Місяць тому

      「佋促」,ㄑㄧㄠ" ㄑㄧㄜㄎ· ,縮短雙方的歧見。
      與「佋介」一樣,都是古台語常用字,可惜「佋促」找不到文獻。
      而「佋介」三千年前就有記錄,那不是日文哦!
      古字「佋=紹」。

    • @CkK-ep8cv
      @CkK-ep8cv Місяць тому

      「佋」是調整方向沒錯,向南者為父,向北者為子,李兄能提出此問題,識台語文者少有,不簡單!

  • @zhengsongyeh2729
    @zhengsongyeh2729 Місяць тому +1

    其實參象這款題材的影片本來就屬於較「冷門」的,至於那個「博土」是不是真有這麼多粉絲?天曉得!那位大先生也是累積好多年才有如此,因此也甭羨慕啦!
    君不見IG上很受歡迎的是何類的題材、相片?我是沒有一個這樣妖嬌美麗的模特兒可以拍攝、無旁門左道,否則也很想這麼搞。
    正派經營的總是不討好啦!但莫忘初心!

    • @yao-jenchang6365
      @yao-jenchang6365  Місяць тому

      沒錯,只是他竄改康熙字典,混淆視聽。自己造謠,還說別人造謠。我其實都已經不看他的垃圾節目。可是有一些朋友會傳截圖給我。他對我的人身攻擊,我可以一笑置之。可是竄改康熙字典,還沾沾自喜。這種行為,我無法忍受!

    • @zhengsongyeh2729
      @zhengsongyeh2729 Місяць тому

      @@yao-jenchang6365 佛言:
      惡人害賢者,猶仰天而唾,唾不至天,還從己墮,逆風揚塵,塵不至彼,還坌己身,賢不可毀,禍必滅己。
      《佛說四十二章經.塵唾自污》

    • @akilachen
      @akilachen Місяць тому +1

      《字彙補》七煞切,音擦。
      很多漢字的發音,都記載在別的地方,你根本就不知道。

    • @yao-jenchang6365
      @yao-jenchang6365  Місяць тому +3

      @@akilachen 陳博士你好!
      雖然您一來我的頻道就說: 你根本就不知道。
      好像是老師在責罵學生的態度。我還是先向您問好。
      在裡:
      "石察" 的切音確實是七煞切。
      “擦” 的切音確實是"初戛切"。白紙黑字,不管哪一個版本都一樣。請不要混淆視聽。
      拿"石察" 的切音來偽裝是“擦” 的切音。這是” 欺騙”的手法。
      讀書人的風骨比學問的高低還重要。請陳博士切勿再使用這樣的手法。
      "石察" 的七煞切,為此字帶來文白二音的讀法。
      妙就妙在他有防呆機制。
      故意把“擦” 的切音寫成初戛切。讓你沒有用白話音來切音的機會,所以只能讀: 察。
      這是康熙字典的作者們的精心設計。到2024年的今天,還能看出來當年作者們巧妙心思。
      我的影片已經解釋得很清楚了,相信以陳博士的智慧應該看得懂!
      內行人不要故意講外行話。
      為了我這個頻道的和諧與良善的氣氛。點到為止。
      再次感謝陳博士大駕光臨!

    • @許文學臺語
      @許文學臺語 Місяць тому +1

      好難得 竟然不是用假帳號...平常在用的假帳號 這次怎麼不用了?

  • @黃喬鴻-q5y
    @黃喬鴻-q5y Місяць тому

    用騙的操守不好。😅

  • @jackychen4066
    @jackychen4066 Місяць тому

    蓋好!加學足濟正字!

  • @陳章-y4z
    @陳章-y4z Місяць тому +1

    夠了沒啊!一定要互相攻擊嗎?

    • @李大樹-s1d
      @李大樹-s1d Місяць тому +8

      應該去陳博士那裡這麼說

    • @wenchen-kr6ww
      @wenchen-kr6ww Місяць тому +1

      假博士也聯合他的那一小最觀眾,來攻擊不同聲音的頻道主。你也去請假博士停止他骯髒的手段。

    • @wenchen-kr6ww
      @wenchen-kr6ww Місяць тому +1

      假博士聯合他視頻裡的一小撮觀眾,一起來攻擊不同聲音的頻道主,你也去請他停止這樣骯髒的手段。

    • @陳章-y4z
      @陳章-y4z Місяць тому

      @@李大樹-s1d 兩邊都閉嘴

    • @李大樹-s1d
      @李大樹-s1d Місяць тому

      ​@@陳章-y4z公允?

  • @曹廣勝
    @曹廣勝 Місяць тому

    小張台語?

    • @yao-jenchang6365
      @yao-jenchang6365  Місяць тому

      是的,我說的是台灣閩南語或河洛話,簡稱台語。

  • @play-tq6kt
    @play-tq6kt Місяць тому

    那些字應該是沒有人用,挫冰或剉薑比較常看到。

  • @高雄光
    @高雄光 Місяць тому

    小張多經營自己的頻道才是正途,陳博士已經沒人看了。

    • @yao-jenchang6365
      @yao-jenchang6365  Місяць тому

      @@高雄光 身心俱疲。其實我也不想做這種影片,我已經把沒有營養的部份降到最低了!

    • @高雄光
      @高雄光 Місяць тому

      @@yao-jenchang6365 我認為陳博士不是故意的,而是他對於語言和漢字的認知程度只能到這裡(姑且稱為小學程度),但又掛了個博士(其實是計算機的)頭銜,不肯面對這種不堪的現實,亦或許是他自己精神錯亂,才會如此自大,他的中心思想(其實沒有中心思想,一切都是他的自卑轉自大)就是「我的血脈(阿公)最牛X」,跟中國小粉紅、米國紅脖子一樣,其實他們連自己祖先是誰都可能不清楚。
      跟這種人認真你就輸了。

    • @yao-jenchang6365
      @yao-jenchang6365  Місяць тому +1

      ​@@高雄光不理他了。

  • @paulccng2163
    @paulccng2163 Місяць тому +1

    從造字結構而言,「觀察」的「察」就是「貫徹」之意,台語的讀音理論上可以導出「擦」讀作「蔡tshuà」..不過應該要有學理基礎。
    陳世明的台語再好也無法讀懂中文,因為中文不只台語一種讀音,如果你用粵語去讀「察」字系的各成員,再查一下字典就會「知 tsai」。
    「察」訓「知」,粵語「際 tsai3」「蔡 tshoi」皆从台語「知 tsai」的音系。
    台語「蔡tshuà」只不過是「察 tshat」字系的其中一個讀音分配。台語「擦拭 tshat- tshit」很明顯是源自「i/a」互訓的讀音分配。

    • @paulccng2163
      @paulccng2163 Місяць тому

      drive.google.com/file/d/1-1AzNS8rB7tHNys4qKPMkrt1sJqUAF69/view?usp=sharing

    • @李大樹-s1d
      @李大樹-s1d Місяць тому

      ​@@paulccng2163中古以後所造的字,各族群自吹自個調,莫衷ㄧ是,講再多也沒答案。

    • @akilachen
      @akilachen Місяць тому +1

      《字彙補》七煞切,音擦。
      你的漢學知識還太淺。很多漢字的發音,都記載在別的地方,你根本就不知道。

    • @phlip889
      @phlip889 Місяць тому

      大哥您正解
      許多研究閩南語台語的
      對中國南方諸多語言全不瞭解,
      從閩南語發現的現象,在諸多南方語言中,也都有同樣現象
      據此,根本不可能宣稱某個語言就是什麼中古漢語