Урок 46. Модальні дієслова у минулому часі Präteritum. Німецька мова. / Modalverben. Präteritum.
Вставка
- Опубліковано 20 вер 2024
- Сьогодні розкажу Вам про минулий час модальних дієслів, а, точніше, про Präteritum.
До модальних дієслів належать:
können - могти, вміти
dürfen - могти, сміти
müssen - мусити, бути повинним
sollen - бути повинним, бути зобов'язаним
wollen - хотіти
möchten - хотіти (ввічлива форма)
mögen - хотіти, подобатися, любити
Для цього від початкової неозначеної форми потрібно забрати умлаут, en у кінці і додати te та потрібні закінчення.
können - konnte
dürfen - durfte
müssen - musste
sollen - sollte
wollen - wollte
möchten - нема
mögen - mochte
Далі нам потрібно додати закінчення .
Відмінюємо können - могти, вміти
ich konnte - я могла/я міг
du konntest - ти могла/ ти міг
er, sie, es konnte - він міг/ вона могла/ воно могло
wir konnten - ми могли
ihr konntet - ви могли
Sie, sie konnten - Ви могли (ввічлива форма звертання)/ вони могли
Розглянемо декілька прикладів:
Was konnte ich tun? - Що я могла зробити?
Konntest du dich gut erholen? - Ти зміг добре відпочити?
Mein Vater konnte uns von der Schule nicht abholen. - Мій тато не міг нас забрати з школи.
Wir konnten gestern nicht kommen. - Ми не могли вчора прийти.
Ihr konntet hier aussteigen. - Ви могли вийти тут.
Die Kinder konnten nicht einschlafen. - Діти не могли заснути.
Konnten Sie ihm helfen? - Чи змогли Ви йому допомогти?
Dürfen - могти, сміти
ich durfte - я могла/я міг
du durftest - ти могла/ ти міг
er/sie/es durfte - він міг/ вона могла/ воно могло
wir durften - ми могли
ihr durftet - ви могли
Sie / sie durften - Ви могли (ввічлива форма звертання)/ вони могли
Ich durfte bis 9 Uhr fernsehen. - Я міг дивитися телевізор до 9 години.
Du durftest nicht aus dem Bett aufstehen. - Тобі не можна було вставати з ліжка.
Warum durfte er nicht ausgehen? - Чому йому не можна було виходити з дому?
Wir durften Schokolade essen. - Ми могли з’їсти шоколад.
Ihr durftet hier nicht schwimmen. - Вам не можна було тут плавати.
Die Kinder durften nur 2 Stunden zocken. - Діти могли грати відеоігри тільки 2 години.
Sie durften im Museum nicht fotografieren. - Вам не можна було фотографувати у музеї.
Müssen - мусити, бути повинним, бути потрібним
ich musste - я мусила/ я мусив
du musstest - ти мусила/ ти мусив
er/sie/es musste - він мусив/вона мусила/ воно мусило
wir mussten - ми мусили
ihr musstet - ви мусили
Sie / sie mussten - Ви мусили / вони мусили
Ich musste noch einkaufen. - Я мусила ще зробити покупки.
Wohin musstest du fahren? - Куди тобі потрібно було їхати?
Musste er antworten? - Чи повинен він був відповісти?
Wir mussten lange warten. - Ми мусили довго чекати.
Ihr musstet die Wörter lernen. - Ви мусили вивчити слова.
Die Eltern mussten um 6 Uhr aufstehen. Батьки мусили встати о 6 годині.
Sie mussten das Medikament nehmen.- Вам потрібно було випити ліки.
Sollen - бути повинним, бути зобов’язаним
ich sollte - я повинна була/ я повинен був
du solltest - ти повинна була/ ти повинен був
er/sie/es sollte - він повинен був / вона повинна була/ воно повинно було
wir sollten - ми повинні були
ihr solltet - ви повинні були
Sie/sie sollten - Ви повинні були / вони повинні були
Was sollte ich tun? - Що я повинна була робити?
Du solltest die Rechnung bezahlen. - Ти повинен був оплатити рахунок.
Wann sollte sie kommen? - Коли вона повинна була прийти?
Wir sollten das Zimmer aufräumen. - Ми повинні були прибрати кімнату.
Ihr solltet das Fahrrad reparieren. - Ви були зобов’язані відремонтувати велосипед.
Die Freunde sollten das Auto waschen. - Друзі повинні були помити машину.
Sie sollten sofort kommen. - Ви зобов’язані були відразу прийти.
Wollen - хотіти, бажати
ich wollte - я хотіла / я хотів
du wolltest - ти хотіла /ти хотів
er/sie/es wollte - він хотів/ вона хотіла / воно хотіло
wir wollten - ми хотіли
ihr wolltet - ви хотіли
Sie/sie wollten - Ви хотіли / вони хотіли
Ich wollte mitkommen. - Я хотіла піти з тобою.
Was wolltest du essen? - Що ти хотів їсти?
Wollte sie das Buch lesen? - Чи хотіла вона читати книгу?
Wir wollten Klaus treffen. - Ми хотіли зустріти Клауса.
Ihr wolltet ins Kino gehen. - Ви хотіли піти в кіно.
Die Kollegen wollten Kaffee trinken. - Колеги хотіли випити каву.
Wollten Sie noch etwas dazu sagen? - Чи хотіли Ви ще щось сказати?
Mögen - хотіти, подобатися, любити
Часто вживається самостійно, без другого дієслова.
ich mochte - я любила / я любив
du mochtest - ти любила / ти любив
er/sie/es mochte - він любив / вона любила / воно любило
wir mochten - ми любили
ihr mochtet - ви любили
Sie/sie mochten - Ви любили / вони любили
Це слово має схоже значення, як англійське слово like.
Ich mochte Popmusik. - Я любила поп-музику.
Was mochtest du? - Що тобі подобалося?
Er mochte Fußball. - Він любив футбол.
Wir mochten Vanilleeis. - Нам подобалося ванільне морозиво.
Mochtet ihr Anime? - Ви любили аніме?
Die Eltern mochten meinen Freund nicht. - Батькам не подобався мій друг.
Sie mochten früher keinen Tee. - Ви раніше не любили чай.
Дякую пані Лесю. Все дуже зрозуміло і доступно.👍👍👍
Дякую Вам за відгук!
Урок дуже зрозумілий, вдячна ВАМ,та ще й українською ! Бажаю успіхів, ділюсь зі своїми друзями.
Щиро дякую за коментар і за те, що ділитеся з друзями! Бажаю Вам добра і всього хорошого, як кажуть німці 🌷🌷🌷
Дякую Вам !
Viele Danke
Gern geschehen!
Щиро дякую за надзвичайно зрозуміле пояснення! А особливо вдячна за велику кількість прикладів!!!❤
Без прикладів важко зрозуміти граматику. Тут на пальцях не поясниш 🙂
Дуже дякую.Все доступно зрозуміло.👍❤️💐💐💐
Дякую за позитивну оцінку! ❤
Щиро вдячна за Вашу роботу. Актуально, доступно, зрозуміло.
Ваші слова, наче мед. 🌺☺❤
Дякую, Ваші уроки мені дуже допомагають. Я проходжу шпрахкурс німецької мови. Викладання відбувається тільки німецькою мовою. Але інформацію з викладеної теми можу взяти тільки з ваших уроків. Буду рекомендувати ваші уроки іншим...
Дякую 🙂
Так, мову вивчити легше, якщо повністю зануритися у мовне середовище.
Але з граматикою все навпаки. Пояснення мають бути рідною мовою для того, щоб зрозуміти всі нюанси. 🤓
Щиренько дякую Вам за велику допомогу. Щастя ,радості ,довголіття Вам та Вашій родині.✍️💞❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🫶😊💐🙋
Величезне спасибі, Софія!
❤❤❤
Дякую!!!
Ви так класно пояснюєте!
Їду на заняття і слухаю Ваші уроки, це так допомагає засвоїти матеріал, який подається чужою мовою.
Дякую за комплімент! Граматику краще зрозуміти, якщо вона пояснюється рідною мовою 💙💛
Дуже сподобався урок. Все зрозуміло, конкретно і чітко, в дуже комфортному темпі. Дуже дякую, буду слухати ваші уроки і надалі.👍
Щиро дякую за відгук! Бажаю Вам швидко і добре вивчити німецьку мову до потрібного Вам рівня!
Дякую, гарне пояснення
Рада, що Вам сподобалось. 🙂
Дякую!💛💙
Прошу! 🇺🇦❤🇩🇪
Дякую!
І я Вам дякую за підтримку ❤
дякую, дуже зрозуміло!))
Дякую за відгук! ❤
Гарно дякую.
🙂🌷
Дякую Вам!!! Ви викладач від Бога!!! Ваші пояснення - ковток свіжого повітря для тих, хто вимушений перебувати в країнах, які надали тимчасовий прихисток для українців, і які повинні вивчати німецьку мову щоб не сидіти на шиї країни, яка прихистила. На курсах німецької мови, викладають на німецькій мові 😮😢. І іноді викладач в прямому сенсі "висеакує із штанів" щоб роз'ястити нову тему, а у відповідь- тиша. Тільки після Ваших пояснень починаєш розуміти тему (-ми). Ми вивчаємо німецьку мову в Швейцарії . ( (німецько
Щиро дякую за коментар!❤ Мені надзвичайно приємно. 😊Після таких відгуків розумію, що те, що, роблю, комусь потрібне, я отримую заряд енергії, який дає мені сили і наснаги рухатись далі та спонукає працювати над новими уроками 🙂
Дуже доступно поямнюєте дякую
Це добре
Дякую вам ваші уроки дуже мені допомагають.
Мені приємно це читати. Дякую
Vielen Dank!
❤
Vielen Dank ❤.
Gern geschehen! 🙂
Щиро дякую за пояснення!
❤❤❤
Дякуємо за гарні уроки ❤
Будь ласка. Рада, що Вам сподобалося
Дякую
Прошу 🙂
Супер❤
😊
дякую😍
Прошу
❤❤❤❤❤❤❤❤
🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷
У вас очень красивый голос, вас очень приятно слушать. Подача материала тоже супер. Добавила ваши уроки в библиотеку.
Дякую! 🙂
❤
Дякую! 🌷
❤❤❤❤
🙂
💗🌺💗
Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
Лайк та комент на комент на користь розвитку каналу!
Щиро дякую! 😘
❤ дякую 🥰
Будь ласка! ❤
Я нарешті зрозуміла цей матеріал😂
Чудово
Професійно. На вищому рівні.
Величезне спасибі за таку високу оцінку
Чому на інтеграційних курсах викладач нам виділяє лише 5 модальних дієслів?
Не знаю. Суб'єктивний підхід до бачення теми, можливо.
А чому в одному реченні використано частку zu (zu sagen), а в інших ні? Поясніть, будь ласка. Дякую!
З модальними дієсловами zu не вживається, але у цьому відео не "zu sagen", a "dazu sagen". А це різні речі. "Etwas dazu sagen" дослівно означає "щось до цього сказати". "Dazu" - до цього
Як можна знайти ваші перші відео
Вони є на моєму каналі, внизу. Можливо, у Вас відображується у виді декількох сторінок, тоді погортайте до останньої
Sollen. На сколько нам объяснили это перевод можешь но не обязательно а как рекомендация. Например. Ты можешь выпит чай. Но это не принципиально.
А за урок 👌
Так, sollen може використовуватися, як рекомендація.
Es ist ziemlich kalt draußen. Du sollst (solltest) dich wärmer anziehen! Надворі досить холодно. Тобі слід (би) одягтися тепліше!
Я завжди думала, що sollen це аналог англійського schoud, а mussen аналог must. Або наіть have to. Тодії ймовірніше що sollen це дружня порала, їа не обов'язок 🤔
В німецькій і англійській граматиці є багато спільного, але не все.
Все так, як я описала. Müssen- мусити (залежить від особи, її бажання)
Sollen - бути зобов'язаним, повинним (не залежить від особи)
Але форма умовного способу
"sollen" дійсно може використовуватися як дружня порада в значенні "слід ":
Du solltest dich wärmer anziehen! Es ist kalt draußen. - Тобі слід одягнутися тепліше. Надворі холодно.
Wollte
Wolltest
Wollte
Wollten
Wolltet
Wollten
Konnte
Konntest
Konnte
Konnten
Konntet
Konnten
Sollte
Solltest
Sollte
Sollten
Solltet
Sollten
Durfte
Durftest
Durfte
Durften
Durftet
Durften
Musste
Musstest
Musste
Mussten
Musstet
Mussten
Genau!
👌👍
🙂❤🌹