孫文軒二胡|過去的春夢 ( I Really Don't Want to Know / 知りたくないの )|Sun Wen-Xuan Erhu

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 кві 2024
  • 【訊息】此頻道為孫文軒老師的新頻道,歡迎訂閱、分享,並開啟小鈴鐺,就可以即時收到新影音通知……#二胡孫文軒erhu #過去的春夢# 貓王#I Really Don't Want to Know#知りたくないの
    過去的春夢
    作曲:Don Robertson
    演唱:Eddy Arnold
    《過去的春夢》源於1953年發行Tommy Edwards演唱的英文歌曲《I Really Don't Want to Know》,1960年代由貓王及Andy Willaims等人唱紅。中文歌詞由李瑞成所寫,曾唱過此曲的歌星有紫微、姚蘇蓉、包娜娜、鳳飛飛、余天……等人。日本人唱紅的有奥田晶、菅原洋一及佐良直美等。《I Really Don't Want to Know》是一首很受歡迎的經典西洋老歌,旋律優美,哀怨纏綿,1954年一躍成為鄉村歌曲排行榜榜首。日本歌手菅原洋一1965 年發行了這首歌的日文版《知りたくないの》,但1967年才成為熱門歌曲。
    ~~ 中文歌詞 ~~ 填詞:李瑞成
    多少的手曾擁着你
    曾擁得你魂顛倒
    有多少次,多少次春夢
    我是不再想更知道
    多少的唇曾吻着你
    曾吻得你心亂跳
    有多少次,多少次春夢
    我是不再想更明瞭
    賞花採花究有幾回
    叫人費疑猜
    花開花落是真是幻
    一切該忘懷
    且讓秘密隱藏你心底
    只要我倆情堅牢
    那過去,那過去的春夢
    我是不再想更明瞭
    賞花採花究有幾回
    叫人費疑猜
    花開花落是真是幻
    一切該忘懷
    且讓秘密隱藏你心底
    只要我倆情堅牢
    那過去,那過去的春夢
    我是不再想更明瞭
    ~~ 英文歌詞 ~~ 作詞:Howard Barnes
    I Really Don't Want to Know
    How many arms have held you
    And hated to let you go
    How many, how many, I wonder,
    But I really don't want to know.
    How many lips have kissed you,
    And set your soul a glow
    How many, how many, I wonder,
    But I really don't want to know.
    So always make me wonder,
    And always make me guess.
    And even even if I ask you,
    Oh darling don't confess.
    Just let it remain your secret,
    But darlin I love you so.
    No Wonder, no wonder I wonder.
    Though I really don't want to know.
    How many arms have held you
    And hated to let you go?
    How many, how many, I wonder
    But I really don't want to know
    How many lips have kissed you
    And set your soul aglow?
    How many, how many, I wonder
    But I really don't want to know
    So always make me wonder
    Always make me guess
    And even if I ask you
    Darling, please don't confess
    Just let it remain your secret
    But darling, I love you so
    No wonder, no wonder, I wonder
    No, I really don't want to know
    ~~ 日文歌詞 ~~ 填詞:なかにし礼
    あなたの過去など 知りたくないの
    済んでしまったことは 仕方ないじゃないの
    あの人のことは 忘れてほしい
    たとえこの私が 聞いても いわないで
    あなたの愛が 真実なら
    ただそれだけで うれしいの
    ああ愛しているから 知りたくないの
    早く昔の恋を 忘れてほしいの
    底圖創作者sarry

КОМЕНТАРІ • 3

  • @user-tz4tp4uf6u
    @user-tz4tp4uf6u 10 годин тому +1

    我還不知道這是日本歌曲,好聽,孫老師讚

  • @user-sp4bq2km1w
    @user-sp4bq2km1w Місяць тому +9

    好聽😊

  • @yig550605
    @yig550605 2 місяці тому +9

    超級好聽的旋律,二胡拉起來更動人