NOSSA... 머리가 아파요!!! issa lição tá difícil demais... A gente fala que eu tou ficando louca, minha língua é o espanhol e tou querendo aprender coreano de alguém falando português!!! OBRIGADO PELA LIÇÃO!!
O canal de prosa na coreia São os melhores , os outros canais ficam enrolando na parte do batchim .mas o canal de prosa na coreia explica bem direitinho like
He estudiado coreano por dos años y jamás comprendí la diferencia hasta hoy. ¡Muchísimas gracias por preocuparse en explicar una diferencia tan básica e importante! Estoy en proceso de aprender portugués y sus videos me serán de gran ayuda. ¡Muchas éxitos!
오늘- hoje 선생님- professora 학생- estudante 남자- homem 여자- mulher 멀어요- é longe 통통해요- é gordinho 여자친구- namorada 운전해요- vai dirigir 누- quem 피곤해요- está/estou cansado 배고파요- está/estou com fome Essas são as palavras sem partículas que eu aprendi nessa aula :3
nossa tirou bastante duvidas que eu tinha,pois estou sozinha em casa há 3 meses so com a ajuda de um blog e videos no UA-cam. mais esse me ajudou nuito.obrigada
Eu até que entendi, o jeito é praticar. O mais difícil é a pronúncia, mas isso aprende com o tempo. E olha que eu pratiquei aquela parte da matéria de português sobre Tempos Verbais mas nunca aprendi 😂😂😂😂 triste, mas essa foi a única matéria de português que odiava quando estudava.
Amei o vídeo, estava tentando aprender isso, mas não conseguia entender direito e agora ficou bem mais claro rsrs Acho que esse é o tipo de coisa que se aprende com o uso, que nem o Pasr Participle do inglês que no começo foi foda e eu não acertava de jeito nenhum, mas agora eu acostumei rsrs Obrigada também por esclarecer minha dúvida sobre a palavra 개나, que eu ouço em muitas músicas e não sabia a diferença entre 내가 e 저 (ou 저가) 안녕!!!
Muito boa aula. Uma dúvida que eu tenho, quanto tempo você demorou para aprender a escrever e a falar (o básico) e com o que você trabalha ai na Coreia ?
Henrique, tem alguma coisa no português que a gente possa usar como comparação com essas partículas? Tipo 에 e 에서 eu associo com em, na, no.... Mas com essas partículas eu não consigo ver nada parecido no português pra me ajudar a usa-las da forma correta.
Saori H. Não sei muito tbm, mas... As duas frases tem o mesmo significado. Na minha opinião 나는 브라질 사람이에요 soa melhor pq o pronome 나 é informal, ou seja, é um pouco estranho usar um pronome informal junto com o verbo 입니다 já que ele é da linguagem bem mais formal. Ex: 나는 브라질 사람이야 저는 브라질 사람이에요 저는 브라질 사람입니다 Espero ter ajudado!
Saori H. Mas qual usar depende da pessoa com quem você está falando. 저는 브라질 사람이에요 é mais recomendável para se falar com pessoas da sua faixa etária e 저는 브라질 사람입니다 quando se está falando com alguém mais velho. (Coisas que aprendi na Internet kkk)
Saori H. Semanticamente são iguais, diferença é nos "verbos"(existe?) de tratamento. como já foi comentado. Mas as duas formas são usadas para pessoas não muito íntimas (ñ amigo) e "sempre" para as pessoas mais velhas que não lhe deu liberdade/permissão de vc falar assim com elas. 입니다 [íp-ni-da] é mais formal.
Vc já deve ter descoberto a resposta dps de tanto tempo, mas talvez alguém tenha a mesma dúvida As duas tem exatamente o mesmo significado (que é o verbo ser), a diferença está na formalidade 입니다 é bem mais formal que 이에요 Em questão de ser mais recomendável vai depender da situação, pra isso vai precisar entender mais como funciona as questões de formalidade e Informalidade (particularmente eu recomendo usar o 이에요/예요, ele não é tão formal, mas ainda assim é educado).
@@alessandramourao5578 é justamente por isso, verbos com mais de 2 sílabas com a raiz/radical terminado em ㅡ passam a ser conjugados com 어요. 아프다 - 아퍼요 (Estar doente)
agora eu só preciso assistir esse video mas umas 5 vezes
Somos duas (dois)
@@mwllog_5620 vdd KKKK não era pra eu estar aprendendo coreano pq nem português sei direito kkkk espaço oque e sujeito essas coisas
@@jcgabbi kakaka sim já assisti 2 vezes mas não sei como fazer esse negócio de sujeito e etc.
@@akakkakakaydsjsjsjjs1378 Agr entendeu? kakaka
força jinyoungaaa
NOSSA... 머리가 아파요!!! issa lição tá difícil demais... A gente fala que eu tou ficando louca, minha língua é o espanhol e tou querendo aprender coreano de alguém falando português!!! OBRIGADO PELA LIÇÃO!!
O canal de prosa na coreia São os melhores , os outros canais ficam enrolando na parte do batchim .mas o canal de prosa na coreia explica bem direitinho like
He estudiado coreano por dos años y jamás comprendí la diferencia hasta hoy. ¡Muchísimas gracias por preocuparse en explicar una diferencia tan básica e importante! Estoy en proceso de aprender portugués y sus videos me serán de gran ayuda. ¡Muchas éxitos!
Oi
MDS,nunca iria imaginar que o Henrique iria dizer "Foda"!kkkkkkkkk
nem eu
Sim, eu tbm fiquei assim skkssk "eita"
Juro que quando ele falou foda eu liguei a legenda para ver se eu estou ficando louca
ㅋㅋㅋ
Manoooooo, Eu tb fiquei assim 😂😂
Hoje a aula e foda kkkkahsuahusshakkkjj
hahahahaha
Kkkkkkk
foda mesmo... fodeu com a minha cabeça kkkkkkjj
@@lemongrab5835 kkk
Quase engasgo..
um video de 11 anos atras com simples 7 minutos me fez entender rapidinho o que eu levei tempo pra compreender, OBRIGADAA
Ajuda bastante!
Entendi, agora é só praticar! ^^
aah a Ji Young é tão fofinha! :3
Vcs são excelentes professores! :D obrigada
Eu tava me matando pra tentar entender isso a um tempão, só consegui com esse vídeo. Obrigada, você salvou minha pele.
Essa moça falando português é muito legal ela fala certinho!
오늘- hoje
선생님- professora
학생- estudante
남자- homem
여자- mulher
멀어요- é longe
통통해요- é gordinho
여자친구- namorada
운전해요- vai dirigir
누- quem
피곤해요- está/estou cansado
배고파요- está/estou com fome
Essas são as palavras sem partículas que eu aprendi nessa aula :3
누... *누구 quem.
뚱뚱*
@@janainasena3414 eu acho que 퉁퉁하다 pode ser escrevido assim tbm
@@janainasena3414 isso é cocô em coreano, o certo seria 퉁퉁 que é gordinho
@@愛지민의여자친구 뚱뚱 isso é cocô em coreano o que vc escreveu ta certo que no caso é gordinho
Melhor vídeo que vi até hoje sobre partículas!!
Sério? Conseguiu reconhecer a gente? :) A Ji Young tava sofrendo lá no meio da torcida brasileira hehe
Kkkkk
esclareceu infinitas duvidas, ótima aula
Vocês apareceram na Globo na prévia do jogo do Brasil x Coreia.
Nossa muito obrigada, vcs explicam de forma simplifica e isso ajuda muito
Ela e tão fofo , bem que eles poderia gravar mais vídeos
Olá! Gostei muito das suas explicações sobre as partículas. Tirou minhas dúvidas. Obrigado.
2021 alguém??
Volteem com as aulas amo vcs dois❤❤❤👏
nossa tirou bastante duvidas que eu tinha,pois estou sozinha em casa há 3 meses so com a ajuda de um blog e videos no UA-cam. mais esse me ajudou nuito.obrigada
Aprendo muito com seus vídeos. Obg
Muito obrigado pela Otima aulas!
Aah me ajudou muito tava cheia de duvidas.. Kkk muito fofo ver ela tentando falar pt kkkk
Amei a aula,obrigado por compartilhar o conhecimento (^-^)
É incrivel como tudo se torna tão simples e mais facil nesse canal, sério! Literalmente, vcs são fodas demais! #depoisdovideo
Essa aula me ajudou a entender isso melhor, junto com a aula da Hey Unnie, agora to entendendo direitinho
Wowow o//// ja tava na hora de eu entender particulas de topicos e sujeito kkkkk .....ajudou muito XD
coreanoo uru gosto muitoooo amém a aula
Melhor canal!!
Obrigado pelo vídeo! Esse assunto estava me dando problema nos estudos, mas agora clareou um pouco!
Hoje a aula é foda, kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk, muito bom, adoro as aulas, continuem por favor, não parem com os videos !!!
Só ameiiiiiiiiiii
Eu até que entendi, o jeito é praticar. O mais difícil é a pronúncia, mas isso aprende com o tempo.
E olha que eu pratiquei aquela parte da matéria de português sobre Tempos Verbais mas nunca aprendi 😂😂😂😂
triste, mas essa foi a única matéria de português que odiava quando estudava.
Amei o vídeo, estava tentando aprender isso, mas não conseguia entender direito e agora ficou bem mais claro rsrs Acho que esse é o tipo de coisa que se aprende com o uso, que nem o Pasr Participle do inglês que no começo foi foda e eu não acertava de jeito nenhum, mas agora eu acostumei rsrs
Obrigada também por esclarecer minha dúvida sobre a palavra 개나, que eu ouço em muitas músicas e não sabia a diferença entre 내가 e 저 (ou 저가)
안녕!!!
Depois da aula da Partícula 가/이 que tive no Coreano Online, vim reforçar aqui pra fixar mais ainda 😂😂👏🏻👏🏻
감사합니다 선생님요!! Tava com muita dúvida nesse assunto, mas acabaram 😆😆
Hj ta foda mesmo! #antesdovideo
Muitooooo boa a aula, parabéns continue sempre com esse belo trabalho !!!!!!!!
Aula maravilhosa, mto obrigada.
ameiii melhor professores de coreano
Awn! A JiYoung é muuuiitooo fofaa!
Obrigada, Henrique e Ji Young ^u^ Estou aprendendo muito! :)
Parabéns, a aula foi muito boa. 감사합니다.
Excelente aula
Muito obrigada por compartilhar conosco seu conhecimento. *^*
Muito bom. *-*
eu tava sofrendo horrores com isso de partículas, mas o vídeo me ajudou bastante! obrigada.
finalmente entendi, ótima aula.
aula muito bem explicada, obrigada ♥
Os melhores!
obrigada, me ajudou muito a diferenciar :-D
Foi muito de relance. Dei aquele tapa na testa sabe?
- iiiiii ó lá o Henrique e a Ji Young. kkkk
Nao to entendendo nada. Tava bem fácil, agora compricou kkkk Vou ter que anotar isso e ver o video varias vezes
Finalmente entendi
A JiYoung é muiito fofaaaa!
Excelente aula, mas podia me tirar uma dúvida relacionada a Coréia? Estrangeiros que moram na Coréia recebem um KSSN?
Hoje a aula é foda kkkkkkkkk
Muito boa aula. Uma dúvida que eu tenho, quanto tempo você demorou para aprender a escrever e a falar (o básico) e com o que você trabalha ai na Coreia ?
A partícula 은/는 também serve para indicar contraste?
uma dúvida, posso usar mais de uma partícula em uma única frase?
Lohany Soares sim, pode sim... eu já vi varias frases que tem mais de uma particula, as vezes uma de tópico e de objeto, etc
앤리캐 고마워!!!!!!!!!!!!
Meu cérebro ferveu agora, mas consegui entender as partículas ... estudando um pouco mais se pega o jeito correto.
eu definitivamente amo Hangeul *-*
cada aula q passa meu cérebro derrete mais.... EU NN ESTOU ENTENDENDO MAIS NADA! kkkkkkkkk
henrique: presta atençao que a aula vai ser foda
eu: eta porra
Henrique, tem alguma coisa no português que a gente possa usar como comparação com essas partículas? Tipo 에 e 에서 eu associo com em, na, no.... Mas com essas partículas eu não consigo ver nada parecido no português pra me ajudar a usa-las da forma correta.
Na frase 피곤해요?algo na frase se refere a pessoa "VOCÊ"?
- nessa outra frase: 앵히키는? A partícula 는 nesses casos ela serviria como : " E você?" ??
Muito boa a aula... até ai entendi, mas, e quando as partículas de tópico vêm em verbos tipo 있는... a ênfase é o verbo?
A esposa do Henrique é muito bonita. Aula excelente.
Olá aula e muito boa bem que poderia mostrar as letras um pouco mair quando esta escrito em português
eu buguei
Caramba, sete anos atrás kkkkkkk
Nss siim kajkaka
"eu" sendo sujeito é "nega" adorei coreano kkkkkk
kkkkkkkkk eh néga nao nega mas ok xD
+Helena Gouveia não, é nega mesmo, tem o nega e o niga.
Naega*
Tenho uma dúvida
Porque usamos o 는/은 nos verbos?
Ex
보는
쓰는
하는
AAAAAAAAAAAAAAAH ENTAO É ASSIM. meu mundo faz sentido.
🌬 certo
Então as partículas 가/이 só marcam pessoas?
Essas são as unicas particulas existentes na lingua coreana?
❤️
O Que vc é da Ji Young?
vcs são tão fofos juntos kks >
qual é a diferença dessas duas formas: 나는 브라질 사람 이에요 e 나는 브라질 사람 입니다 ? elas querem dizer a mesma coisa? qual é mais recomendável usar?
Saori H. Não sei muito tbm, mas... As duas frases tem o mesmo significado. Na minha opinião 나는 브라질 사람이에요 soa melhor pq o pronome 나 é informal, ou seja, é um pouco estranho usar um pronome informal junto com o verbo 입니다 já que ele é da linguagem bem mais formal.
Ex: 나는 브라질 사람이야
저는 브라질 사람이에요
저는 브라질 사람입니다
Espero ter ajudado!
Saori H. Mas qual usar depende da pessoa com quem você está falando. 저는 브라질 사람이에요 é mais recomendável para se falar com pessoas da sua faixa etária e 저는 브라질 사람입니다 quando se está falando com alguém mais velho.
(Coisas que aprendi na Internet kkk)
Saori H.
Semanticamente são iguais, diferença é nos "verbos"(existe?) de tratamento. como já foi comentado.
Mas as duas formas são usadas para pessoas não muito íntimas (ñ amigo) e "sempre" para as pessoas mais velhas que não lhe deu liberdade/permissão de vc falar assim com elas.
입니다 [íp-ni-da] é mais formal.
Vc já deve ter descoberto a resposta dps de tanto tempo, mas talvez alguém tenha a mesma dúvida
As duas tem exatamente o mesmo significado (que é o verbo ser), a diferença está na formalidade
입니다 é bem mais formal que 이에요
Em questão de ser mais recomendável vai depender da situação, pra isso vai precisar entender mais como funciona as questões de formalidade e Informalidade (particularmente eu recomendo usar o 이에요/예요, ele não é tão formal, mas ainda assim é educado).
가수가 예뻐요 (???)
A cantora é bonita, 예뻐 é apenas para mulheres.
내가 também significa eu.. mas qual é a diferença do 내가 em relação ao 나는 e 저는?
내가 é mais usado com o sentido de meu
eu achava que significava voce x.x
+Henrique Martinez Para de falar o que você não sabe. A diferença entre eles é o nível hierárquico.
+Helena Gouveia
Você é 네가
Eu é 내가
Ótima aula! Essa moça é namorada do Henrique?
+Luana tutoriais 어니요! 그의 집 사람 이에요!
+Luana tutoriais Tradução: Não, é a esposa dele!
제가 예뻐요
Eu não entendi direito o primeiro jeito de usar as partículas de sujeito, alguém me explica?
Meu deus eu nao entendi nada😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭eu só queria aprender a fala coreano😭
Pq 바쁘다 no presente fica 바빠요? A vogal raiz não é ㅡ ? Não deveria então ser 어? Tô confusa
Racquel Borges pq termina com a vogal ㅡ, ele explica no último vídeo
@@alessandramourao5578 é justamente por isso, verbos com mais de 2 sílabas com a raiz/radical terminado em ㅡ passam a ser conjugados com 어요.
아프다 - 아퍼요 (Estar doente)
Nunca sei quando usar a de tópico ;-;
Nunca imaginei ouvir o 선생님 falar palavrao haha.
A transcrição fonética faz falta :(
Ajuda a reforçar.
concordo
+Lilian Faye Não fique dependendo da romanização. Quanto mais você ler em 한글, mais facilidade você terá em ler algo em coreano.
A romanização atrapalha a pronúncia.
Só não entendi as de tópico, as outras é só lembrar do português q vc aprende
Só não entendi muito bem a 2
Xi, gramática difícil
er....soltou um palavrao ou ele falou em coreno
Não entendi
alguem muito bem.... °-°