AURORA - Everything Matters - Pomme // Lyrics & Paroles // Letra //

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 вер 2024
  • AURORA - Everything Matters - Pomme // Lyrics // Paroles // Letra //
    [Verse 1: AURORA]
    I'm driving your car
    (estoy conduciendo tu carro)
    with you sleeping in the seat next to me
    (contigo durmiendo en el asiento alado mío)
    like a baby,
    (como un bebé)
    you twist and you turn
    (tú giras y te volteas)
    You're travelling fast
    (tú viajas tan rápido)
    like a bird in a dream
    (como un ave en un sueño)

    [Pre-Chorus: AURORA]
    Look at it go,
    (míralo irse)
    look at it dance
    (míralo bailar)
    over the sky
    (sobre el cielo)
    like a rocket
    (como un cohete)
    A love machine,
    (una máquina de amor,)
    a cinematic dream
    (un sueño cinematográfico)
    So pure
    (tan puro)
    and it hurts
    (y duele)
    when the beauty is lost in the speed
    (cuando la belleza se pierde en la velocidad)
    'Cause everything matters to me
    (porque todo es importante para mí)
    (To me, to me, to me, to me)
    (para mí, para mí, para mí, para mí)
    To me
    (para mí)
    [Chorus: AURORA & Pomme]
    You are part of the dawn,
    (eres parte del amanecer,)
    where the light come from the dark
    (donde la luz surge de la oscuridad)
    You're a part of the morning
    (eres parte de la mañana)
    and everything matters
    (y todo importa)
    Here we are,
    (estamos aquí)
    An atom and a star
    (un átomo y una estrella)
    You're a part of the movement and everything matters
    (eres parte del movimiento y todo importa)
    (To me, to me, to me, to me)
    (para mí, para mí, para mí, para mí)
    [Verse 2: AURORA]
    I'm watching your storm turn into form
    (estoy viendo tu tormenta tomar forma)
    In the clouds of the world like a burst
    (en las nubes del mundo como una ráfaga,)
    It dances and it twirls,
    (baila y gira,)
    On top of the world,
    (en la cima del mundo,)
    it is good and it hurts
    (es bueno y duele)
    [Pre-Chorus: AURORA]
    Look at it go,
    (míralo irse)
    look at it dance
    (míralo bailar)
    over the sky
    (sobre el cielo)
    like a rocket
    (como un cohete)
    A teacher,
    (un maestro,)
    a simulated dream
    (un sueño simulado)
    A cure, a cure for the hurt
    (una cura, una cura para el dolor)
    And the pleasure you feel is real
    (y el placer que sientes es real)
    [Chorus: AURORA & Pomme]
    [Chorus: AURORA & Pomme]
    You are part of the dawn,
    (eres parte del amanecer,)
    where the light come from the dark
    (donde la luz surge de la oscuridad)
    You're a part of the morning
    (eres parte de la mañana)
    and everything matters
    (y todo importa)
    Here we are,
    (estamos aquí)
    An atom and a star
    (un átomo y una estrella)
    You're a part of the movement and everything matters
    (eres parte del movimiento y todo importa)
    (To me, to me, to me, to me)
    (para mí, para mí, para mí, para mí)
    (To me, to me, to me, to me, to me)
    (para mí, para mí, para mí, para mí, para mí)
    [Outro: Pomme]
    Quelque part, avant l'aube
    (en cualquier parte, antes del amanecer)
    Quand la lumière veut nous voir
    (cuando la luz nos quiere ver)
    Quelque part dans le monde
    (en cualquier parte del mundo)
    un oiseau s'endort sans bruit,
    (un ave cae dormida sin ningún ruido,)
    Toi et moi
    (tú y yo)
    Dans la nuit on trouvera
    (en la noche encontraremos)
    Quelque part où déposer
    (un lugar donde poder dejar)
    Les fleurs qu'on a cueillies
    (las flores que recogimos)
    Pars avant l'aube
    (vete antes del amanecer)
    Quand la lumière veut nous voir
    (cuando la luz nos quiera ver)
    Quelque part dans le monde
    (en cualquier parte del mundo)
    Un oiseau s'endort sans bruit,
    (un ave cae dormida sin ningún ruido,)
    Toi et moi
    (tú y yo)
    Dans la nuit on trouvera
    (en la noche encontraremos)
    Quelque part où déposer
    (un lugar donde poder dejar)
    Les fleurs qu'on a cueillies
    (las flores que recogimos)
    Pars avant l'aube
    (vete antes del amanecer)
    Quand la lumière veut nous voir
    (cuando la luz nos quiera ver)
    Quelque part dans le monde
    (en cualquier parte del mundo)
    Un oiseau s'endort sans bruit,
    (un ave cae dormida sin ningún ruido,)
    Toi et moi
    (tú y yo)
    Dans la nuit on trouvera
    (en la noche encontraremos)
    Quelque part où déposer
    (un lugar donde poder dejar)
    Les fleurs qu'on a cueillies
    (las flores que recogimos)
    - no soy dueño ni de la pintura ni de la canción -
    Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act of 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.

КОМЕНТАРІ • 10

  • @pvm3363
    @pvm3363 Рік тому +6

    Que bella canción. AURORA es la mejor, siempre me sorprende!!!

  • @rinihernawati9943
    @rinihernawati9943 Рік тому +2

    What a beautiful song... coincidence find it ..and fall in love with this ..

  • @pr1vd4n
    @pr1vd4n Рік тому +1

    ily aurora

  • @joenisnapje712
    @joenisnapje712 Рік тому +1

    Prefer the live version. A hauntingly beautiful song.
    Reminds me of an impossible love I cherished for Jamie J from Northampton, my little heartwinged crow

  • @atashakgem
    @atashakgem Рік тому +2

    Brilliant lyrics so spiritual and deep, I feel exactly like this when I look at sky✨✨💫

  • @riveracharanaleonardonefi6262
    @riveracharanaleonardonefi6262 Рік тому +5

    gran video

  • @AM-ie9hu
    @AM-ie9hu Рік тому +1

    Hey, if you're watching this, put which other song would you like see. In my case I would love the Ballad of Jane Doe.

  • @isaariasg.2174
    @isaariasg.2174 Рік тому +3

    WoW

  • @raianesouza2111
    @raianesouza2111 Рік тому +5

    ❤️❤️🇧🇷🇧🇷

  • @sarahthegreat2593
    @sarahthegreat2593 Рік тому +3

    *WHAT DOES IT TAKE TO PROVIDE ENGLISH TRANSLATIONS FOR THE FRENCH PARTS HUH*