I REALLY like the looks of this tooling! It’s showing the use of new saw chain parts, but it also doesn’t appear to be hurting and of the parts that are coming off the the broken chain. With that in mind it seems as though a person could reuse them to continue with his building of the chain and NEVER have to worry about the little pieces of the chain building “kit” (straps and ties) that might get lost. And with as clean as the old preset/rivet should be then I don’t think that I would/should have an issue with a 1 time reuse of them. Someone please correct me if I’m misinterpreting what I am seeing. It’s just another reason to get such a unit because it’s easy to transfer to your current station (truck or SUV bed or crummy) and then take it to the bush/workplace. I DIG IT!!! 😁😊🤩
Sir, your English is good enough to understand that you said, "I am in need of that." You could also simplify it by saying, "I need that," and your Korean part is, "where can I purchase this tool in South Korea?" simply put. You only use am when you're doing something or going somewhere, but you usage was formal and correct. You're really close to understanding it, but your English teacher was spending too much time on formalities.
If you cannot read this message, just select one line at a time and use *GOOGLE TRANSLATE.* I hope I'm not bothering you with this as I'm not trying to correct you as much I want to help you get over the, "I am." Here are some basic use cases for *"I am."* *Am* is often used when you're describing yourself as an extension of yourself (I) or your situation. - I am in Korea // I am at home // I am good // I am lost // I am at work // I am tired. *I am in need this tool, I am in need that tool, I am in need of assistance.* (This is the formal usage and is grammatically correct; however, it requires requires more wordage to describe your situation. It's not ideal for beginners to English. Now, some uses for things you need without *am:* I need this tool, I need assistance, I want this tool Finally, this is what you were trying to say: I need this tool, but where can I buy it in Korea? I commend you for attempting English and can tell it's only the stage grammatical issues that are hindering your progress. If you ever need some assistance, I am more than happy to help you learn English! Just reply to me with your issue and I'll give you as much knowledge as you need. Honestly, I always think about moving to Korea or Japan to teach English. Good luck and take care!
I REALLY like the looks of this tooling! It’s showing the use of new saw chain parts, but it also doesn’t appear to be hurting and of the parts that are coming off the the broken chain. With that in mind it seems as though a person could reuse them to continue with his building of the chain and NEVER have to worry about the little pieces of the chain building “kit” (straps and ties) that might get lost. And with as clean as the old preset/rivet should be then I don’t think that I would/should have an issue with a 1 time reuse of them. Someone please correct me if I’m misinterpreting what I am seeing. It’s just another reason to get such a unit because it’s easy to transfer to your current station (truck or SUV bed or crummy) and then take it to the bush/workplace. I DIG IT!!! 😁😊🤩
Good job nice organisation
Bom dia
Muito bom onde comprar está ferramenta
How & where do I order this unit in USA ?
Where can I get one in the USA
You you got the big guns bro
Looks very expensive.
Soooo....where do I buy your stuff?
i am necessary that, i am reside south Korea, 구입할 수 있는 방법을 알려주세요.
Sir, your English is good enough to understand that you said, "I am in need of that."
You could also simplify it by saying, "I need that," and your Korean part is, "where can I purchase this tool in South Korea?" simply put. You only use am when you're doing something or going somewhere, but you usage was formal and correct.
You're really close to understanding it, but your English teacher was spending too much time on formalities.
If you cannot read this message, just select one line at a time and use *GOOGLE TRANSLATE.*
I hope I'm not bothering you with this as I'm not trying to correct you as much I want to help you get over the, "I am."
Here are some basic use cases for *"I am."* *Am* is often used when you're describing yourself as an extension of yourself (I) or your situation.
- I am in Korea // I am at home // I am good // I am lost // I am at work // I am tired.
*I am in need this tool, I am in need that tool, I am in need of assistance.* (This is the formal usage and is grammatically correct; however, it requires requires more wordage to describe your situation. It's not ideal for beginners to English.
Now, some uses for things you need without *am:*
I need this tool, I need assistance, I want this tool
Finally, this is what you were trying to say:
I need this tool, but where can I buy it in Korea?
I commend you for attempting English and can tell it's only the stage grammatical issues that are hindering your progress. If you ever need some assistance, I am more than happy to help you learn English! Just reply to me with your issue and I'll give you as much knowledge as you need. Honestly, I always think about moving to Korea or Japan to teach English.
Good luck and take care!
I need
facebook.com/GB-Product-Development-1840716256243369/