와 중국어 진짜 아기 수준으로 배우고 중국 노래 몇 개 듣는 사람인데 이 노래 진짜 개잘만든 듯... 중국어엔 원래 성조가 있는데 노래할 땐 노래 음에 맞춰야 하니까 보통 성조 무시하고 발음만 맞춘단 말야.. 적어도 내가 평소에 듣던 노래들은 그럼.. 근데 이 노랜 일상에서 말하는 것처럼 성조 다 살리고 박자랑 비트만 추가한 거... 우리가 중국어 별로라 느끼는 게 성조 때문인데 성조 살리고도 듣기 좋게 만든 게 진짜 대단한 거임ㅋㅋㅋㅋ 원래 중국 랩이 다 성조 살리는 건진 모르겠는데 쨌든 대단해...
@@lidocaine7437 아! 영상은 酒로 표기되어 있었어요? ㅋㅋㅋㅋㅋ몰랐네요 ^ㅁ^);; 酒랑 洒가 발음이 생판 다르기도 하고 애초에 洒脱라는 단어가 있다보니... 발음 쓰는 데 헷갈리거나 어려운 건 없었어유 :3 보아하니 님도 중잘알이신 것 같군요. 말씀하시는 느낌과 한자로 표기하시는 게 중잘알의 포스가 느껴집니다! 반가워요!!! (+번체를 쓰시네요? 대만쪽에서 공부하셨나 봐유? :D)
@@byuji 뭐 중국 노래 찾아 듣는게 범죄인가? 전 제가 듣고 싶은 노래도 못 듣나 보네요??? 그렇게 아니꼬우시면 그냥 댓글 넘기세요~~~~;;;; 그리고 제 댓글이 좆까는 소리라뇨? 혹시 자기 소개 하려는 거 아니에요?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 진짜 살다살다 이런 댓글도 보네요....
蒼海寂廖酒脫是我的素描 "창해 같은 적요함과 소탈함은 나의 본성이다." 酒脫가 이해 안 돼서 찾아 보니 洒脱의 의미 같음 '조용한 술'의 의미가 아니라 '소탈함'을 의미하는 洒脱의 변형이라는 거임 素描에서 素도 '본성'과 같은 의미가 있으니 '그림'보다는 '본성'이나 '본성에 대한 묘사' 이런 뜻이 더 맞는 거 같음 그리고 曹는 타오가 아니라 차오임 한국어로 '조조'의 '조' 씨임
가사가 걍 나는 타고났다, 다 잘한다, 내이름에 내실력이 걸맞다 같이 자기자랑뿐인데
자신감 넘쳐서 뭔가 멋짐ㅋㅋ 비유도 개멋잇게 해놨네
ㅇㅈ 막 선으로 달리는말 ㄷㄷ
요즘힙합갬성 희망편 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
중국 애들 특징인건지 걔네 하는 말 보면 약간 저런 스타일로 비유를 개멋있게함 중국 수능에 글쓰기 있다고 들었는데 그래서인가? 가끔 케이팝 중국팬들이 쓴 글들 번역해보면 시적이고 예쁜 문장들 많음
중뽕 검거
중국어 뜻풀이가 그럴수밖에 없음 시나 소설같이 말함
가사 쓸데없이 정상적;;
앨범 쓸데없이 존잘;;
ㅇㅈ
가사가 오역임
😂😂
@@권태경-v4s어디가 오역이에오?
진짜 이언어로 노래잘만드는 사람은 최고의 재능러인듯
우리 나라도 언어는 멀쩡한데 ㅂㅅ같은 노래 많음
오히려 자유적임 중국어
좋같은데 그래도
노래부를 때는 성조도 없고
그냥 우리랑 똑같지 뭐
짱깨어 특유의 좆같음이 있음ㅋㅋ
와 중국어 진짜 아기 수준으로 배우고 중국 노래 몇 개 듣는 사람인데 이 노래 진짜 개잘만든 듯... 중국어엔 원래 성조가 있는데 노래할 땐 노래 음에 맞춰야 하니까 보통 성조 무시하고 발음만 맞춘단 말야.. 적어도 내가 평소에 듣던 노래들은 그럼.. 근데 이 노랜 일상에서 말하는 것처럼 성조 다 살리고 박자랑 비트만 추가한 거... 우리가 중국어 별로라 느끼는 게 성조 때문인데 성조 살리고도 듣기 좋게 만든 게 진짜 대단한 거임ㅋㅋㅋㅋ 원래 중국 랩이 다 성조 살리는 건진 모르겠는데 쨌든 대단해...
살짝 머쉬베놈 갬성인게ㅋㅋ 일부러 더 구수하고 촌스럽게 해놨나봄
개잘만든게 아니라 원래부터 그래왔습니다 ^^
서양 유대 할리우드의 문화만 즐기니
동양 산봉우리의 혜안은 못보는 것이죠 ㅎ
@@melodysheep2651 우와... 중국인이신데 한국말도 되게 잘하시네요!
@@melodysheep2651동양 산봉우리요? 뻐큐 말씀하시는건가
@@늉륭ㅋㅋㅋㅋ
가사가 중국 시조 같은 운율을 맞춰서 써서 박자랑 잘 맞고 중국 남자 아나운서 특유의 굵직하고 조금 격앙 된 톤이 이 노래가 중독성 있게 만드는 듯 ㅋㅋ
가사는 괜찮으니까 제발 이상한 춤좀 추지마
세상에서 가장 중국인 같은 목소리 톤임 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
지럴 좀 하지마ㅋㅋ
@@lampboy926빙칠링같음ㅋㅋㅋㅋㅋ
3장6구45자내외
저거 4 4 3 운율임
잊지말라 수,당,원,명,청 에게 수탈당한 우리조상님들을
박자랑 가사 발음 타이밍이 지리게 잘맞아서 중국어인데도 겁나 좋게들리네
@naaaaaaAaaaaAaaaaaAaaaaAaaa 언제 중국어 싸구려 언어됨?
@@Man_makes_manners 항상 그랬음
중국어가 싸구려면 한국어는 뭐냐
아무리 중국이 지금 병신이라서 그렇지 동아시아가 한자 문화권이고 한국어 69%가 한자어인데 중국어 욕하면 우리가 뭐가되노 ..
@naaaaaaAaaaaAaaaaaAaaaaAaaa중국어가 싸구려라구요?
남녀둘다 나오는곳이었구나...석씨는 여자고 문학적 능력이 탁월하고 장래 자기는 유명해질거라고 자신있게 말하는거고 타오씨는 남자고 자기는 용맹하고 강인해서 어떤적이든 쓰러뜨릴수있다고 말하는 내용이네.
밑에 댓글에 앞 석씨가 석가모니고 뒤에가 조조래여
@@감귤-p4m확인
여자 성이 석이라는게 이상하기도 하고 애초에 목소리 전환같은 힌트도 없고 이 노래 썸네일도 남자로 되어있는거 봐선 남자랑 여자 둘다 나온다는 근거는 많이 부족한듯.
@@조률-l8f성이 석인게 왜이상함?
@@조률-l8f성이 석씨인게 왜 이상함?
가사보면서 들으니까 이노래 특유의 감성이 있네 은근 좋음
ㅡ. ㅔ9ㅔ ㅐ❤
무슨뜻임?
@@kkm2461석주형이라고 석씨 유명인있는데 사랑고백하는 로맨틱한 노래임
호우
대륙의 문화는 유대 할리우드를 가볍게 능가 😂
조선과 서방은 미개하다.
여러분 이 노래 표지 ユ-タ 라는 분의 그림 도용한거에요ㅠㅠㅠ
히프노시스 마이크에 나오는 누루데 사사라 라는 캐릭터입니다,,,,
왠지 어디서 많이 봤던 것 같은데 사사라였구나....
덴지인줄...
이제부터 캐릭의 이름은 워씽씨로 합시다
@@korcancer좋은생각
와 ㄱ감사합니다 저 친구가 너무 섹시해서 계쏙 들었었느데 그 친구였군요
이상한 챌린지때문에 평가절하당하는 안타까운 곡이였네... 가사좋다
ㅋㅋ
ㄹㅇ 진짜로 중국문화가 일본문화보다 훨씬 나은듯. 제국주의 성향도 없고.
언어와 국적때문이고도 하고
@@곰불-p6f스폰서 잘못 잡은듯 ㅋㅋㅋㅋ
챌린지덕에 노래많이알린거지
첫 가사가 "당신을 만나는 일은 가치가 있지" 인데 부드러운 자신감이 느껴져서 좋음
개킹받는 목소리
그에 반하는 ㅈㄴ 좋은 가사
뭔가 1도 매치가 안되게 생긴 남캐
미쳐버린 중독성
혼란하다 혼란해
아니 앨범표지 보고 '좋은 일본어 노래인가' 했다가 제목에 중국노래라길래 '중국어 발라드인가' 하다가 '이 표지에 워싱씨 나오면 좀 얼탱이 없을듯 ㅋㅋ' 했는데 진짜 나와서 놀람; 4연속 드리프트 실화냐
그걸 드리프트 해버리는 님이 더 대단함 😎
표지에 한자로 워싱씨
@@aidh09 대충 내리다가 클릭해서 못봤슴
ㄹㅇㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
중국 서브컬쳐 이런 그림체 많은데
*업로더가 중알못인지 발음 다 틀려먹게 써가지고 답답해서 직접 발음 표기 올림.
(외국어 노래 부를 거면 발음과 뜻을 정확히 알고 불러야 하지 않겠어요?)
(많은 분들이 볼 수 있도록 추천 부탁드리겠습니다.)
*한글로 표기한 발음이라 원어 발음과 다를 수 있습니다.
워씽스, 우룬허스 위니 썅스 워 도우 즈
워씽스, 즈비 씨에즈 요우루 쮜마 짜이 번츠
워씽스, 진방 션츠 즈비 짜이 이뤄 비즈
워씽스, 까오지에 위엔스 런 루 치밍 헌 우츠
스, 부쥐 뻥뻬이샤. 스, 중런 바니 콰.
스, 중씽 쇼우후 타. 스, 런중 차이 즈지아.
스, 이루 짜이 치엔씽. 스, 이셩주딩 잉.
스, 뻥위 지에 훼이핑. 스, 양빤 짜이 양밍.
워씽차오, 즈짜이 쌰오야오 이션 쩡이 단치하오
워씽차오, 창하이 지랴오 싸퉈 스 워더 쑤먀오
워씽차오, 션줘 쨘파오 과슈아이 추졍 워 챵마오
워씽차오, 띠런 아이하오 용관 싼쥔 띠 바이타오
굿ㅋㅋ
좋은 정보 고마워요 뽀뽀쪽
@@강원도감자0121 으악!!
가사에는 酒脫라고 되어 있던데 sa tuo로 표기하신 거 보니 중잘알이시군요
@@lidocaine7437 아! 영상은 酒로 표기되어 있었어요? ㅋㅋㅋㅋㅋ몰랐네요 ^ㅁ^);;
酒랑 洒가 발음이 생판 다르기도 하고 애초에 洒脱라는 단어가 있다보니... 발음 쓰는 데 헷갈리거나 어려운 건 없었어유 :3
보아하니 님도 중잘알이신 것 같군요. 말씀하시는 느낌과 한자로 표기하시는 게 중잘알의 포스가 느껴집니다! 반가워요!!!
(+번체를 쓰시네요? 대만쪽에서 공부하셨나 봐유? :D)
가사가 의외로 개 멋지네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그 닛몰캐쉬 독수리 노래도 가사 멋있음
알고보면 중국노랴도 나름 괜찮아
하지만 중국인걸?
@@user-bt8ip1rr8d돼도않는걸로 억까하네
@@드루마트루기 중국이 언제 부터 정의논하지 ??
노래음성은 돼지국밥육수충 아니면 만두집 성공해서 갑부된 배나온 아재 목소리인데ㅋㅋㅋㅋㅋ그림은 존잘남인데 너무 안어울려
망할 나만 저 파란 기고만장한 남자 캐릭터 ㅈㄴ 맘에 들어서 짜증남?
나도..
저 캐릭터, 아마 19天(19일) 이라는 중국웹툰의 주인공 중 한 명일걸요?
-(아님 말구)-
@@Lakion히프노시스 마이크 누루데 사사라라는 일본 캐릭터입니다.... 불펌한거예요😢
@@naginaise게다가 팬아트라는...
누루데 사사라 팬아트예용...
맘에들으면 힢마 보시길
힙합하는 애들 가사보면 겉멋만 잔뜩 들고 보는 입장에선 1도 안멋있는데 이건 가사가 정말 자신감 넘치고 시같아서 멋지다
근데 초반부 노래가 진짜 중독성을 끌어당기는 마성에 매력이 있음 ㄹㅇ ㅋㅋㅋㅋ
목소리랑 비트 진짜 개 킹받는데 릴스에 계속 떠서 나도모르게 중독성 생겨버림.....ㅜ 짜증나
'내 성은 타오' 파트부터는 타오씨가 아니고 차오(조)씨인 것 같아요! 무리 조(曹) 자가 쓰였고, 병음은 cáo랍니다...☺️
아 중국말 안 궁금해
@@꼬림꼬니 의견도 안 궁금해
@@꼬림꼬중국 노래 영상엔 왜 왔노ㅋㅋ
@@꼬림꼬채널 주인 분께서 오역을 하신 것 같아 조심스레 알려드리고 싶었는데 이런 댓글을 보게 되니 속상합니다. 중국어가 안 궁금하신 걸 굳이 표출하셨어야 했나요...? 🥲🥲
@@지우개-j8z관심주지마셈
조아하는 중독성 강한 노래ㅎ특유의 굵은 목소리도 한몫 하는듯
걍 뚱이같은데
@@마요-z7o 난 뚱씨
언제든지 게살버거를 먹는 것은 가치있는 일이야
@@마요-z7o아니 그렇게 말하니까 진짜 뚱이같네ㅋㅋ
@@SUPER-JJAMIN시밬ㅋㅋㅋㅋ
@@SUPER-JJAMIN 인싸
짜증나지만 중독되는 노래
ㄹㅇㅋㅋ
짜증나면서 중독되는 노래...
짜중노래
완전 재미있어!
난 석씌야ㅋ
(K팝을 듣는 외국인의 시점)
중국어는 ㄹㅇ 저주받은 언어가 맞다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
공산주의를 찬양하는가? X
자본주의를 비난하는가? X
사회주의를 찬양하는가? X
민주주의를 비난하는가? X
상대방을 깎아내리는 가사인가? X
알고 깝시다. 알고 까면 챙길 건 챙기면서 더 디테일하게 깔 수 있어요.
아무도 그쪽이 언급한걸로 안까는데요
그냥 듣기 싫다니까? 소음임
가사가 다른 곡들은 거의 사랑얘기인데 얘는 달라서 좋다
0:18 "별들"은 별처럼 빛나는 사람들 이라고 해석 됩니다 그냥 나는 빛나는 사람들도 부하로 둔다는 뜻이예요
저 그림 왜케 잘생김
앨범 표지는 에 나오는 누루데 사사라라는 캐릭터의 2차창작 팬아트를 무단도용 한것입니다🥲
@@푸리-i8b왜 덴지 않임
지금 보니까 가사 자체도 좋은데 모든 부분이 각각 라임이 딱 맞네...
이분 덕에 가사 알고가네용
앨범 커버 히프노시스 마이크 누루데 사사라 연성 불펌당한건데 너무웃김 그냥
그림이랑 노래가사랑 너무 잘맞는듯ㅋㅋㅋ
그림은 약간 보컬로이드 할 것 같은 느낌인데
@@조률-l8f와↘️싱↗️시↗️↗️
@@user-lg8vq3pi5f미친ㅋㅋㅋ
@@조률-l8f나만 그생각한거 아니네 ㅋㅋㅋㅋ
그림 무단 전재 당한거에요ㅠㅠ
다들 표지 애가 잘생겼다고 하시는데... 저희 집 애 입니다... '히프노시스 마이크'의 누루데 사사라로 해당 사진은 2차 창작 불펌이고요...ㅠㅜ
저거 일러 불펌이에요
채널주 뭐라하는게 아니라 진짜 이 노래 앨범커버가요..
중국이 중국한거임
옆집 로리신과는 정반대의 멋진가사와 킹받는 노래....
이해하면 건전한 노래 ㄷㄷㄷ
와 이거 석씨가 석가모니 부처를 뜻하고 뒷 부분은 삼국지 조조를 뜻하는거네요? 진짜 이게 바로 중화인가!
석가는 인도사람...
No, it is absolutely not, bro..😅
석가모니는 石씨가 아닙니다...
그림이랑 브금이랑 다르게 목소리가 구수하다
노래 왤케 중독성있어...😮
하루에 5번씩 듣는중 ㅎ
전 27번
전 지루할때까지
중국어의 (얼마 없는) 장점을 최대로 끌어낸 곡
라고 중국에서 만든 사자성어랑 한자 훔쳐다가 쓰는 한국인이 말했다~
@@user-u1c5b 중국어랑 한자는 다르지 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@@여고상언어그로충임 관심 ㄴㄴ
@@user-u1c5b 중국인들은 한국말을 왤케 잘할까? 지도 세종대왕님이 만드신 한글 쓰고있는 주제에 ㅋㅋ
불펌 이미지 히프노시스 마이크 오사카 디비전 도츠이타레혼포 누루데 사사라 입니다 많관부
노래 좋네
은근 중독성 있음
@smithblack165 이거 부르면 인싸 각인데?
가사가 은유적이네 ㅋㅋ 좋다
존나 중독성있네 ㅋㅋㅋ
가사 ㅈㄴ멋있네
진짜세계어느언어다통트러중국어가제일ㅈ같음
@@9999a1진짜 세계 어느 언어 다 통틀어서 중국어가 ㅈ같다는거지?
쩡개
@@제군육중국어 ㄹㅇ 제일 ㅈ같은건 맞음
ㅋㅋㅋㅋㅋ 맞긴함@@빅그랑그레이
댓글들 다 개웃기네 ㅋㅋㅋㅋ 가사가 생각보다 정상적(?) 자신감 넘침(?) ㅋㅋㅋㅋㅋ 틱톡이 대체 이 노래를 어떻게 만들어놓은 거야 ..
제로투❤
솔직히 중국이라고 해서 다 욕하지 말고 좋은건 좋다고 하는 마인드를 좀 가지면 좋겠다.
ㅇㅈ
조선족
@@히히-y3z 민족주의
원래 무식할 수록, 자신의 무지를 감추려고 남을 혐오하는 것이기 때문에
근데 중국이 싫긴 함
그리고 뭘 배워야하는지 잘 몰겟움....
목소리굵직해서듣기좋음
슈퍼아이돌도 그렇고 쇼츠나 sns에 유명한 중국 노래보면 가사랑 멜로디는 좋단말이지
ㅇㅈ 그러다가 어느 순간 자기도 모르게 중국 노래를 찾이 듣게 되었다는..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@@cream_dairy_slimeㅈ까는소리마셈 ㅋㅋ 중국노래를 왜찾아들음
@@byuji 뭐 중국 노래 찾아 듣는게 범죄인가? 전 제가 듣고 싶은 노래도 못 듣나 보네요??? 그렇게 아니꼬우시면 그냥 댓글 넘기세요~~~~;;;; 그리고 제 댓글이 좆까는 소리라뇨? 혹시 자기 소개 하려는 거 아니에요?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 진짜 살다살다 이런 댓글도 보네요....
@@byuji그 유명한 영웅본색의 ost도 예능에서 자주 쓰일 만큼 좋은 중국노래다. 중국을 다 억까 하는 거 부터가 짱깨보다 못하다는 걸 인증하는 거란다 줏대없는 물타기 충 새끼야
@@byuji 너가 감스트 나락송 모아 듣는거랑 똑같음 ㅋㅋ
아 난 왜 이런 노래가 좋지 살작 B급 갬성에
중국조폭 느낌 노래가 너무 좋음
이야 노래 ㅈ되네ㅋㅋ
1.25배속 진짜 ㅈㄴ 신남 꼭 해보셈
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2배는 ㅁㅊ
그렇군요..
그런데..
노래가 빨리 끝나는 단점이 있네요.
안 그래도 인생 짧은데
여유롭게 갑시다..
재미없어
개추ㅋㅋㅋㅋ
표현력에 계속 감탄하네요 2절의 '내 성은 타오, 푸른 바다와 조용한 술' 이란 가사도 대단하네요 '조용한 술'..... 생각해보게 만드네요
蒼海寂廖酒脫是我的素描 "창해 같은 적요함과 소탈함은 나의 본성이다." 酒脫가 이해 안 돼서 찾아 보니 洒脱의 의미 같음 '조용한 술'의 의미가 아니라 '소탈함'을 의미하는 洒脱의 변형이라는 거임 素描에서 素도 '본성'과 같은 의미가 있으니 '그림'보다는 '본성'이나 '본성에 대한 묘사' 이런 뜻이 더 맞는 거 같음 그리고 曹는 타오가 아니라 차오임 한국어로 '조조'의 '조' 씨임
다시 들어보니 발음도 酒脫가 아니라 洒脱였음 '조용한 술'이라는 가사는 중알못 번역가의 번역 오기 혹은 원작자의 표기 오류라는 거임 애초에 '조용한 술'이라는 의미가 아니라 '소탈함'의 의미임
소박한 술 이런 뜻인가요
아 썸네일은 일본 히프마이 사사라고 노래는 중국어고 자막은 한국어고
가사 지렸다
확실히 이런 가사 보면 중국은 이백과 두보의 나라가 맞긴한듯...
석씨= 석가모니
타오= 조씨= 조조
로 해석해서 보면 더 잘 해석됩니다
아 저거 조조였음????
진지하게 좋다고 하는 사람들이 있어서 신기하네
중국어 노래는 다 비유가 좋은 것 같음 시같아
이 노랜 내 취향 아니지만
저 남자 캐릭터랑 노래랑 목소리는 1도 매치 안되는데 자신감 넘치는 표정이랑 가사는 진짜 잘어울림ㅋㅋㅋㅋ
워싱 타오가 아니라 챠오임.
조조가 중국어로 챠오챠오인데 그 챠오임.
조씨라는 뜻.
어느순간 중독되어버렸다...ㄷㄷ
언제 가사 나오나 했는데 지금 나왔군요 아주 궁금했었는데 자꾸 중간에 더 숙명 이러길래 가사가 궁금해졌는데 궁금증 해결해주셔서 감사합니다 근데 저 노래 만든 사람이 누구죠?
석씨요
ua-cam.com/video/WYM_YJnUrjc/v-deo.htmlsi=q_pa0T-HtGnsOYvb
석씨ㅋㅋㅋㅋㅋ
타오도 있음
솔직히말해서 풀버전이 1분인게 아쉬운ㅋㅋ 비트 중독성이 ㄹㅇ 찐...
저만 노래 좋은것 같나요
중독적임
나는 석씨야 언제든지 당신을 만나는건 가치있는 일이야
일러 잘생김
당연함
누루사라임
도츠이타레 혼포 공식개그맨 (진짜임) 누루사라 영입합니다 😍😍
@@左馬刻様が너 트위터하지?ㅉㅉ
@@밥먹었수산시장 느그아가리에마이크꽃아버린다
@@左馬刻様が헉
야 찐따ㅋ@@左馬刻様が
뭔가 ABCD를 부르는 것 같지만, 계속 반복되는 느낌이랑 비트가 노래를 살려주는 것 같아요. ㅎㅅㅎ ▼
가사는 ㅅㅂ 존나철학적인데 계속 틱톡빵댕이가 생각남 ㅋㅋㅋㅋ
처음 들었을땐 아 쭝국어극혐 이랬는데
나중가면 워싱시 거리고있음ㅋㅋ
노래 진짜 좋다
가사는좋은데 노래는 전체적으로도 묘하게 ㅋㅋㅋ 중독성은있는데 좋은지는 ㅁㄹ겠다
계속 끌리는 노래 예전에는 진짜 듣기싫었는데 의미를 알게되고 힘이된다는것을 알고난후 부터는 너무 이노랭의 매력에 빠졌음
오산시 뉴런 허쉬 윗니 쌍수 워로드
오산시 준비 샌즈 요루 존망 짜이 벤츠
오산시 찐빵 셔츠 준비 짜이 로우 비츠
오산시 가재 웬수 아루 피망 허경영
ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋ
중국어 발음때문에 멋있진않은데 노래 중독성 개쩐다 앨범 커버 존잘이라서 더 좋게들리는거 같음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
댓글창 진짜 몇몇 중국뽕이나 중국이라는 단어에 무지성으로 까는 놈들 뒤섞여 있네
조선시대때 양반들 술마시고 연주하면서 저런식으로 한자로 된 시나 노래 읊는거 지루할거 같다고 생각했는데
지금 와서 생각해보면 재미있었을 듯ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
가사 짱!!
비트가 좋네
리듬이 개좋네
가사가 너무 좋아
가사 중국고전 같누...멋있다
중독성 쩐다ㅋㅋㅋ
저주받은 언어인 중국어로 이렇게 멋진 작품을 만든 제작자는 천재다.
저주받은 언어 ㅇㅈㄹ ㅋㅋ 중국에서 한자 훔쳐다가 쓰는 한국인 일본인이 말이 많네
@@user-u1c5b 선족이 왔노
댓글도 대댓글도 어질어질하네ㅋㅋ
@@user-u1c5b 가만히 있는 일본인은 왜 때리노 ㅋㅋㅋㅋ
@@user-u1c5b뭔 한자 상표권이라도 등록함? 가져다가도 아니고 훔쳐다가 ㅇㅈㄹ
수능 D-2 에라 모르겟다 위싱시~~~~
공부하러가세요!!!!!!
수능 끝나고 보세요
끝나고 보자 우리
그러다 시험장 가서 워싱시 자동재생 된다
뽕짝좋아하는건 중국도 똑같나봄 얘네도 뽕짝베이스 ㄹㅇ 좋아함 얘네는 극 뽕짝 우리나라는 뽕짝베이스를 트렌드랑 잘 믹스해서 뽕짝인듯뽕짝아닌 뽕작같은 띵곡 많음.. //
비트 하나는 미쳤다
분위기 개좋다ㅋㅎㅎㅋ
어쩌다 이게 가슴이랑 빵디 흔드는 노래가 된 거지..
이거랑 그 대만노래중에 그 뭐냐 띵띵띵띵 그것도 가사 진짜 좋던데
이렇게 건전한 가사에 릴스에서는 빵댕이나 흔들고 있었네
ㄷㄷㄷ 오
❤️❤️❤️❤️
일러는 진짜 볼때마다 쓸데없이 괜찮네
히프노시스마이크의 누루데사사라라는 캐릭터 2차 연성인데 무단도용이에요ㅜㅜㅜ
@@左馬刻様が우엑.. 오타쿠.. ㅉㄸ.. 우엑...
@@밥먹었수산시장 니네엄마도누루데사사라좋아함
@@밥먹었수산시장 누루사라귀어운디오타쿠렌즈빼도
@@밥먹었수산시장 근데나는힢마겐타로좋아함ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ겐타로
노래 디지게 중독성 있
노래와 가사가 좋은데 틱톡에만 가면 이상한 노래로 생각돼버리는게 아쉽네😢
이 댓글 좋아요 수만큼 중국어 워싱씨 부루겠습니다 😱😱점점 목이 아파😭😭
멋잇네
와... 나 캐나다 유학 왔는데.. 중국애들이 워싱씨 하길래 이거였네요...ㄷㄷ
다른건ua-cam.com/video/uFEz_xSypHo/v-deo.html
루프에 넣으면 끝이 없는 것처럼 들립니다. 그만큼 노래가 좋다.
너무 좋다❤❤❤
이거 읽으려고 4시간 투자한 내인생 레전드
축하합니다 11월 22일 수요일 100만조회
我姓石 無論何時與你相識我都值
Wǒ xìng shí wúlùn héshí yǔ nǐ xiāngshí wǒ dū zhí
我姓石 執筆寫詞猶如駿馬在奔馳
wǒ xìng shí zhíbǐ xiě cí yóurú jùnmǎ zài bēnchí
我姓石 心往神馳執筆在憶落筆執
wǒ xìng shí xīn wǎng shénchí zhíbǐ zài yì luòbǐ zhí
我姓石 高見遠識人如其名很務實
wǒ xìng shí gāojiàn yuǎn shí rén rúqí míng hěn wùshí
石 不懼風飛沙
Shí bù jù fēng fēi shā
石 眾人把你誇
shí zhòngrén bǎ nǐ kuā
石 眾星守護他
shízhòngxīng shǒuhù tā
石 人中才子佳
shí rén zhōng cáizǐ jiā
石 一路在前行
shí yīlù zài qián xíng
石 一生注定贏
shí yīshēng zhùdìng yíng
石 風雨皆會平
shí fēngyǔ jiē huì píng
石 揚帆再揚名
shí yángfān zài yángmíng
我姓曹 自在逍遙一身正義膽氣豪
Wǒ xìng cáo zìzài xiāoyáo yīshēn zhèngyì dǎnqì háo
我姓曹 蒼海寂廖灑脫是我的素描
wǒ xìng cáo cānghǎi jì liào sǎtuō shì wǒ de sùmiáo
我姓曹 身著戰袍掛帥出征握長矛
wǒ xìng cáo shēnzhe zhàn páo guàshuài chūzhēng wò cháng máo
我姓曹 敵人哀嚎勇冠三軍敵敗逃
wǒ xìng cáo dírén āiháo yǒng guàn sānjūn dí bài táo
수고하셨습니다