Дом у дороги - Русский трейлер (Дубляж, 2024)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 січ 2024
  • Русский трейлер фильма «Дом у дороги» 2024 года
    Официальные русские трейлеры к фильмам, трейлеры к сериалам, трейлеры к мультфильмам, топ фильмов и дополнительные материалы.
    Друзья, не забудьте подписаться на наш канал, поставить лайк и колокольчик🔔
    ► / @kinomantrailers
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    Премьера (мир) - 21 марта 2024
    ▪︎ Оригинальное название: Road House
    ▪︎ Страна: США
    ▪︎ Режиссер: Даг Лайман
    ▪︎ Жанр: боевик, триллер, криминал
    ▪︎ В главных ролях: Джейк Джилленхол, Билли Магнуссен, Лукас Гейдж, Даниэла Мелшиор, Даррен Барнет, Джессика Уильямс
    ▪︎ Описание фильма: Недавно освобожденный бывший преступник, живущий в Индии, изо всех сил пытается приспособиться к миру корпоративной жадности и размывания духовных ценностей.
    Перевод и озвучивание - HotVoice41: / @hotvoice41
    © 2024 - Amazon Prime Video
    __________________________________________________
    ▪︎ Подписывайтесь: / @kinomantrailers
    ▪︎ Наша группа в ВК: kinomantrailers
    __________________________________________________
    #Kinoman #ДомУДороги #RoadHouse #Трейлер #Трейлеры #Кино #Фильм #Фильмы
  • Фільми й анімація

КОМЕНТАРІ • 275

  • @KinomanTrailers
    @KinomanTrailers  4 місяці тому +8

    Друзья, не забудьте подписаться на наш канал, поставить лайк и колокольчик🔔
    ►youtube.com/@KinomanTrailers

    • @bishamon999
      @bishamon999 4 місяці тому

      ИМХО, после просмотра оригинального трейлера, а также версии Кубик в Кубе, я бы лучше предпочёл в озвучке Кубик в Кубе посмотреть фильм. Дубляж - дно, если не сказать хуже. Это реально портит моё погружение в повествование. Особенно после просмотра версии Кубик в Кубе.

    • @bishamon999
      @bishamon999 4 місяці тому

      Очень душый дубляж 🤢 надеюсь они его отменят и мы посмотрим фильм без цензуры в озвучке Кубик в Кубе 🤞🏼

    • @HotVoice41
      @HotVoice41 4 місяці тому

      Это вы душный) Зачем пишите не правдаподобную информацию?
      “ой леща тебе дал, извини” \ “Я просто погладил, ты как?”
      - В драке нельзя победить \ в драке нет победителей
      - Мне нужно отвадить из бара тех кому там не место. \ всякая нечесть туда повадилась ))
      - Я тебя знаю ты далтон, я твой фанат \ Я тебя знаю ты далтон, я твой фанат
      - У него под рубашкой нож, шаг назад и врежь в лицо \ у него под рубашкой нож, сделай шаг назад и врежь по морде
      - Сперва вежливый аж скулы сводит, а потом просто машина, в целом интересный чувак \ Он классно движется, будто мистер роджерс, а потом резкой исчезает, парень зачётный (Оба варианта не дословные, а интерпретация оригинала) nice and like he’s mr rogers or something but then he beats the living shit out of, really intresting guy
      - Решил построить курорт и т.д. \ решил построить курорт.
      Ещё вопросы?
      @@bishamon999

    • @bishamon999
      @bishamon999 4 місяці тому

      @@HotVoice41 да что ты черт побери такое несешь? Офнись душнила 😃

  • @user-zn8qf8xz3f
    @user-zn8qf8xz3f 4 місяці тому +299

    следующий фильм , будет с участием Хабиба в главной роли "ДОМ В ГОРАХ "

    • @user-uc8vv7kp8w
      @user-uc8vv7kp8w 4 місяці тому +4

      Хабибу это зачем? Вон Конор же есть и Джейк, есть опыт уже в горбатой горе, вот и снимут вторую часть с Конором.

    • @user-zh8le8ve1z
      @user-zh8le8ve1z 4 місяці тому +31

      Хабиб в фильме горбатая гора!

    • @gfyhg866hgg
      @gfyhg866hgg 4 місяці тому

      ​@@user-uc8vv7kp8wХабиб дно полное. Весь бой с конором провалялся у него в ногах. Обнюхивая трусы.

    • @ALENAXMEL
      @ALENAXMEL 4 місяці тому +8

      🤣😂🤣😂🤣😂 АГА, ХАБІБА У ФІЛЬМІ БІБА І БОБА!!!!

    • @Rutnega
      @Rutnega 4 місяці тому +5

      Дом возле горы

  • @KukaSatbai
    @KukaSatbai 4 місяці тому +151

    Конор не так сказал
    Он сказал "мой тебе совет! Не подпускай никого так близко."

    • @DIZZY-oc3wj
      @DIZZY-oc3wj 4 місяці тому +13

      Да вообще не в тему перевели 🤦🏻‍♂️
      Я вообще не понимаю почему не правильно переводят, в чём тут сложного 🤷🏻‍♂️

    • @kidscomics3804
      @kidscomics3804 4 місяці тому +10

      Они услышали слово close и перевели как закрыто, а не близко))

    • @user-np3sx6eo3q
      @user-np3sx6eo3q 4 місяці тому +6

      Ага, весь смысл удара башкой потерян.

    • @wawlik258
      @wawlik258 4 місяці тому +2

      При дубляже липсинк учитывать нужно, чтобы в движения губ подходил. От того и ищут близкие по смыслу, а не точные переводы.

    • @kidscomics3804
      @kidscomics3804 4 місяці тому +2

      @@wawlik258 близкие это синонимы слова или схожие по значению, а не противоположное и не имеющее отношение к действию в кадре.

  • @legiondoom
    @legiondoom 4 місяці тому +186

    какой убогий дубляж, в оригинале диалоги другие

    • @user-cb9wc8ov9u
      @user-cb9wc8ov9u 4 місяці тому

      о чём ты, всё то же самое
      I just slap you
      No one ever wins a fight
      и т.д.

    • @Samael_Arkon
      @Samael_Arkon 4 місяці тому +5

      Есть трейлер с озвучкой, вроде как, Кубик в кубе. Там диалоги куда удачней переведены.

    • @user-cb9wc8ov9u
      @user-cb9wc8ov9u 4 місяці тому +4

      @@Samael_Arkon Вы понимаете что пишите? Что значит "удачнее".
      Есть конкретные слова, у них есть конкретный перевод по словарю, а не удачный.
      Есть смысл предложения или фразы) Он либо передан либо искажён.
      Стало интересно, чего там такого напереводили в дубляже, и в закадре. Сравнил.
      I just slap you - дал пощёчину \ дал леща \ просто погладил . Погладил не так близко, но более тонко если смотреть на то что происходит в кадре))
      No one ever wins a fight - Никто никогда не выигрывает бой (досл.) - В драке нельзя победить (кубик) - В драке нет победителей (дубляж) - оба варианта равноценны.
      You just take a big step back and pop him in the face - Ты просто делаешь большой шаг назад и бьешь его по лицу (досл.) - Шаг назад и резкий удар в лицо (кубик) - Сделай шаг назад и вмажь ему по морде (дубляж) - оба варианта равноценны.
      Lately it’s been attracting the wrong clientele - В последнее время, он привлекает не ту клиентуру (досл) - Хочу отвадить тех кому там не место (кубик) - В последнее время туда нечесть повадилась (дубляж) это пипец угар который не передали кубики)) Но оба варианта опять таки передали смысл.

    • @peteybuglow3200
      @peteybuglow3200 4 місяці тому +18

      В оригинале было что то типа не подпускай никого так близко и бьет с головы , а тут не позволяй заведению закрыться , что за хнЯ?

    • @user-cb9wc8ov9u
      @user-cb9wc8ov9u 4 місяці тому

      @@peteybuglow3200 реально косяк. Ублюдки. Запороли дубляж. УДалить немедленно!

  • @MariGlazkova
    @MariGlazkova 4 місяці тому +24

    "Дом у дороги пересняли"? Классику 90-х? Серьёзно?! Джейк Джилленхол хорош, конечно, но... после Патрика Суэйзи? Зачем?

    • @user-zi2yh2im3o
      @user-zi2yh2im3o 3 місяці тому +2

      потому что никто из молодёжи 20+ не станет смотрет с Патриком, как бы хорош он не был. в чем проблема? не смотри.

    • @AndRey2o441
      @AndRey2o441 2 місяці тому

      Ну так-то его давно хотели перезапустить.
      Точнее сначала хотели сделать сиквел, но из=за разных обстоятельств не смогли, И уже как лет 20 подумывали сделать ремейк.

    • @John_Smith_666
      @John_Smith_666 2 місяці тому

      Динамика 90х и нынешняя всё-таки отличается. Даже не 90-х - тот фильм вышел в 1989 году.

  • @vmlot1812
    @vmlot1812 4 місяці тому +26

    Когда Конор играет сам себя))

  • @real_fan_madrid
    @real_fan_madrid 4 місяці тому +47

    А мне понравилось. Конор хорош, злодей.

  • @alexjopoder
    @alexjopoder 4 місяці тому +34

    Помню серию в Гриффинах "Дом у дороги"😆

    • @aibk1542
      @aibk1542 3 місяці тому +1

      Дом у дороги!!! Дом у дороги!!!! И снова дом у дороги))))

  • @dd205
    @dd205 4 місяці тому +47

    Что за кринж. Лучше смотрите оригинал

  • @user-ul6zt1mb5f
    @user-ul6zt1mb5f 4 місяці тому +13

    После услышанной озвучки не могу не оставить комментарий: озвучка вообще не очень (только моё мнение), перевод как будто выдуманный, персонажи вроде вообще не то говорят, что тут перевели.

    • @HotVoice41
      @HotVoice41 4 місяці тому

      Вроде? Так вы удостоверьтесь в том, что говорят на английском) И не будете сомневаться! Говорят именно то, что озвучено. В угоду дубляжу, слова подбираются компактнее, но с сохранением сути.

    • @headshot3824
      @headshot3824 4 місяці тому

      @@HotVoice41 smashing night - убойная вечеринка? согласен, суть похожа, но говорят не то же, что и озвучено

    • @bishamon999
      @bishamon999 4 місяці тому +1

      ​@@HotVoice41не в этом суть, суть в том, что дубляж - говно. Почитайте комментарии. Это не только наше с ним мнение, а мнение большинства. Что уже говорит о чём-то. Лучше уж в озвучке Кубик в Кубе смотреть ИМХО

    • @dimafomaa
      @dimafomaa 4 місяці тому +1

      при дубляже нужно не слово в слово переводить , а делать так что бы зритель уловил суть, здесь просто перевели, часть фраз просто не уместны, в англ языке они имеют другой смысл

    • @HotVoice41
      @HotVoice41 4 місяці тому

      А что вы подразумеваете под дубляжом? Конкретно.
      Перевод? Так он не отличается от закадровго, суть диалогов передана абсолютно та же. Тут уже приводились примеры от разбирающихся людей.
      Голоса? Это дело вкуса, тут найдутся комментарии которые поняли сарказм, и те, которым понравился макгрегор, и те которым не понравился макгрегор.
      Так где же истина? @@bishamon999
      У меня в квартире свет не горит, почему? Лампочка перегорела? Нет щиток сломался.
      Дубляж - гавно звучит на столько же абстрактно)

  • @morozz100
    @morozz100 4 місяці тому +17

    Конор красава, играет сам себя))

  • @ikar855
    @ikar855 4 місяці тому +8

    лучше без перевода чем с таким

  • @FuryFrogg
    @FuryFrogg 4 місяці тому +3

    Боюсь, что, как это обычно бывает с римейками, до старого " Дома у дороги" этот не до тянет.

  • @user-sz7xg6yr5z
    @user-sz7xg6yr5z 4 місяці тому +2

    Вот это будет фильмец.. 👍

  • @user-iw1us3km8i
    @user-iw1us3km8i 4 місяці тому +3

    Хорошо, что Суэйзи это не видит

  • @user-dx1sl1cy9m
    @user-dx1sl1cy9m 4 місяці тому +3

    Что за голос у Конора? Как у пирата который всю жизнь пил и курил

  • @user-iw1lg8iv8l
    @user-iw1lg8iv8l 4 місяці тому +20

    « Дом под подошвой» с Хасбиком в главных ролях

  • @user-xq8un6fq3x
    @user-xq8un6fq3x Місяць тому

    Не все ремейки старых фильмов удачные, но это не про этот фильм. Здесь получилось всё отлично! Да и в отличии от Патрика Суэйзи, Джейк Джилленхол в реальной жизни боец!
    Так что ремейк не всегда значит что плохо!

  • @tatsiana_sl
    @tatsiana_sl 21 день тому

    "Сделай шаг назад и вмажь ему по морде, всё получится" - в переносном смысле так делаю всегда😋.
    Но музыкальную бокс-машину уже заказала)) ищу перчатки

  • @nursultanbaktybek9052
    @nursultanbaktybek9052 3 місяці тому +1

    Дубляж не привычно звучит

  • @igrzlo
    @igrzlo 4 місяці тому +1

    Лайк за старания. Но боже мой какой стрёмный дубляж 😂 Пожалуй буду смотреть с субтитрами

  • @user-sn4we8ch2z
    @user-sn4we8ch2z 4 місяці тому +2

    Звучит не как проф озвучка для кинотеатров.
    А на уровне полного дубляжа, но для тв.

  • @larisa-romanova412
    @larisa-romanova412 4 місяці тому

    Спасибо за дубляж!

  • @anderr7344
    @anderr7344 4 місяці тому +4

    Че за убогий дубляж. Голос Конора вообще не похож, да и перевод не такой, как в оригинале. Лучше уж с субтитрами смотреть чем это

  • @konstantin-komarov397
    @konstantin-komarov397 4 місяці тому +2

    версия без цензуры звучит пафоснее, там джиленхол одно словечко произносит забористое :)

  • @maksimtitov9803
    @maksimtitov9803 4 місяці тому

    Важно, чтобы была оригинальная озвучка Джейка.

  • @user-hk5wt1ri2j
    @user-hk5wt1ri2j 3 місяці тому +1

    Надеюсь финальный перевод будет всё-таки не таким(

  • @77_BEBO
    @77_BEBO 4 місяці тому +11

    Надо работать над озвучкой,а так джелинхал нормально слышится и не много Макгрегор)

    • @user-jd6ic4re8p
      @user-jd6ic4re8p 4 місяці тому

      Нужна вернуть Михаила Тиханова

  • @user-xc3rg6ct2k
    @user-xc3rg6ct2k 4 місяці тому +2

    Как то слабенько озвучено. Но ребята молодцы 👍

  • @irina-ivanina
    @irina-ivanina 4 місяці тому +2

    Что закадр, что дубляж. Суть то одна

  • @dmitrii-zharkov
    @dmitrii-zharkov 4 місяці тому

    а кто озвучивал докторшу? Так мило получилось.

  • @cirylgane7920
    @cirylgane7920 4 місяці тому +1

    У Артема тоже выйдет фильм.Под называем дом под Лобовы́м

  • @sergioleoni9155
    @sergioleoni9155 2 місяці тому

    Один и тот же трейлер посмотрел с разными переводчиками. Похоже, английский язык, можно переводить как захочешь...

  • @user-er1zj8ev6x
    @user-er1zj8ev6x 4 місяці тому +16

    Я пойду на прьмеру ради Макрегора

    • @vladaninom8142
      @vladaninom8142 4 місяці тому +1

      Этот парень любит драться...значит будет ЭКШЕН!!

    • @Yawiiii
      @Yawiiii 4 місяці тому +3

      В кино не будет этого фильма

  • @user-sz5bk2mt6u
    @user-sz5bk2mt6u 4 місяці тому +1

    Посмотрел трейлер, можно в кино и не идти,в принципе все уже увидел, обычный боевичок, на раз посмотреть, Джиленгхол в хорошей физ форме ,Макгрегор играет самого себя.🤷‍♂️

  • @anton-ignatov298
    @anton-ignatov298 4 місяці тому

    Владею английским на свободном разговорном уровне. Читаю комментарии где люди жалуются на кривой перевод. У меня один вопрос, вы каким ухом слушаете?
    Что закадр, что дубляж, идентичны, смысл донесён верно. Мало того, в данном дубляже, есть даже изюминка : )
    Косяк с дальностью больницы, допускаю что "двадцать минут" проговаривать много дольше чем "пару минут", суть от этого не меняется.
    Slap - шлёпнуть, дать пощёчину, леща. Вообще не принципиально.
    "Погладил" даже смешнее.
    А вот где Конор подходит к Джейку, там переводчик видимо не так понял смысл слова close. В остальном нормально.
    Есть идиотская локалицая с "Домом у дороги" Это ничего общего к происходящему не имеет. Но у этой студии есть версия без цензуры с правильным названием. Странно зачем было делать две версии

  • @user-bz9hu7sh6h
    @user-bz9hu7sh6h 4 місяці тому +1

    Конечно с Патриком не сравниться но взглянем вроде старались под современные реалии

  • @nadezhda-smirnova253
    @nadezhda-smirnova253 4 місяці тому +1

    Похоже макгрегор появится там на 15 минут)

  • @ALENAXMEL
    @ALENAXMEL 4 місяці тому +1

    ООООО, ЦЕ БУДЕ ЕПІЧНЄНЬКО!!!!

  • @ManCity05
    @ManCity05 4 місяці тому

    Не подпускай никого так близко

  • @user-cu1lg9xw2j
    @user-cu1lg9xw2j 4 місяці тому

    Ну вот я и посмотрел весь фильм. Спасибо

  • @pavelb4h971
    @pavelb4h971 4 місяці тому

    сюжет известен всем ) ждём файты как в кобра кай

  • @user-yg3pp1iu1v
    @user-yg3pp1iu1v 4 місяці тому

    Ждем🔥
    Но что с голосом Конора🤷‍♂️

  • @user-jl1tx3fb8s
    @user-jl1tx3fb8s 4 місяці тому +2

    Другой дубляж был.и перевод интересней

  • @ZoLoToi168
    @ZoLoToi168 4 місяці тому

    Сюжет как у фильмов Стивена Сигла)) может получится круто кто знает..

  • @vasilygutsel7160
    @vasilygutsel7160 4 місяці тому

    Надеялся, что конора озвучит вкидка мма

  • @dlya-sebya356
    @dlya-sebya356 4 місяці тому

    заставили вспотеть джиленхолла

  • @tatushnik
    @tatushnik 3 місяці тому

    Какое у него шикарное тело😊

  • @wildcoyote2333
    @wildcoyote2333 3 місяці тому

    Надеюсь в фильме такого дубляжа не будет 😮

  • @user-ne3on2hc9q
    @user-ne3on2hc9q 3 місяці тому

    Почему в главной роли белый гетеросексуал? Это ж вопиющие нарушение инклюзивной повесточки! 😁 Почему не сняли чёрного трансвестита-колясочника с ДЦП?

  • @deadmanmlg5365
    @deadmanmlg5365 4 місяці тому

    Конор похож на чувака из игры какой нибудь с такой походкой и разговорами бил клюшкой по столам

  • @user-ld8jn1qx2t
    @user-ld8jn1qx2t 4 місяці тому

    Патрик Свези зачётный был фильм

  • @roma-yudin
    @roma-yudin 4 місяці тому

    а потом такой исчезает, хахаха и получает мордой в лицо. Разнеси их МАКГРЕГОР!!

  • @aleksandr-popkov
    @aleksandr-popkov 4 місяці тому

    А что с переводом не так? Нормально звучит.

  • @olga-lavr755
    @olga-lavr755 4 місяці тому

    озвучка как озвучка, главное что без буржуйского, спасибо за ролик.

  • @BlitzeerSsS-te6gi
    @BlitzeerSsS-te6gi 4 місяці тому +6

    Ну наконец то Конор нашел свою работу. Он прирожденный актер.

  • @130383alex
    @130383alex 4 місяці тому +1

    Придорожное заведение (фильм 1993)

    • @user-rb5yg2gq9f
      @user-rb5yg2gq9f 3 місяці тому

      Это топовый фильм был, не то что данная поделка.

  • @user-wj7bh4kb2y
    @user-wj7bh4kb2y 3 місяці тому

    Получается ремейк на дом у дороги с том крузом 😊

    • @user-wj7bh4kb2y
      @user-wj7bh4kb2y 3 місяці тому

      Хотя там не том Круз снялся

  • @HatWriter
    @HatWriter 4 місяці тому

    Ирландцы, валлийцы, бирмингемцы - просто охуенные актеры!

  • @DAM-vo7po
    @DAM-vo7po 4 місяці тому

    Горбатую Гору нужно снять с Хабибом.

  • @johnfritsch6515
    @johnfritsch6515 4 місяці тому

    0:08 мексиканский том харди

  • @user-kk8sk9gf6n
    @user-kk8sk9gf6n 4 місяці тому

    Классный фильм

  • @hrishotto
    @hrishotto 4 місяці тому +1

    Vkidka mma не озвучивает Конора, можно не смотреть

  • @Goldiga
    @Goldiga 3 місяці тому

    ВЫ если беретесь трейлеры озвучивать то делайте это на 100% а ни просто так.

  • @user-si2rw6fj4c
    @user-si2rw6fj4c 4 місяці тому

    Здесь Конор с Макгрегором тоже снимаются в главных ролях?

  • @user-re8lg4xb8p
    @user-re8lg4xb8p 4 місяці тому

    Думал дубляж конора будет от чвк кузя лакомка ((

  • @BBXR4102
    @BBXR4102 4 місяці тому

    Жду фильм

  • @tahiragayev4172
    @tahiragayev4172 4 місяці тому

    2:22 Хабиб научил 😅

  • @user-en2gj7qm9s
    @user-en2gj7qm9s 4 місяці тому

    После просмотра трейлера я сначало проблююсь а потом пойду посмотрю кино с патриком суэйзи !

  • @Gogen_Petrovich
    @Gogen_Petrovich 3 місяці тому

    У оригинального фильма была душа, а это жалкая копия

  • @user-cs9mm5ov3c
    @user-cs9mm5ov3c 23 дні тому

    Что за трек?

  • @russiancream8041
    @russiancream8041 4 місяці тому +2

    Ужаснейший дубляж, так к тому же моментами и неверный...

  • @streamkon
    @streamkon 4 місяці тому

    Это ремейк любимого фильма Питера Гриффина

  • @Ramson917
    @Ramson917 4 місяці тому +1

    кому как по кайфу переводят

  • @BobikSibirskij
    @BobikSibirskij 3 місяці тому

    ребят, я не понял( это шо реально Конор ?

  • @Gorec.88
    @Gorec.88 4 місяці тому

    Конор хорошо 👌 сыграл😂

  • @evgenii-korotkov
    @evgenii-korotkov 4 місяці тому

    Макгрегор после всех травм в голливуд подался)

  • @Topa207
    @Topa207 3 місяці тому

    Дубляж даже приблизительно не точный

  • @silverydragon64
    @silverydragon64 4 місяці тому

    👍

  • @lmao6207
    @lmao6207 4 місяці тому

    Питер Гриффин одобряет

  • @hanterzolomon95
    @hanterzolomon95 4 місяці тому

    Фильм: Нотариус!

  • @pavelignatov6078
    @pavelignatov6078 3 місяці тому

    почему не вкидка озвучила Конора

  • @user-ow5vj2ls7d
    @user-ow5vj2ls7d 4 місяці тому

    до этого дубляж был лучше, особенно слова Конора

  • @full-contact
    @full-contact 2 місяці тому

    был такой фильм уже
    даже название такое же
    и сюжет точно такой же
    Дом у дороги, 1989
    Патрик Суэйзи в главной роли

  • @user-mn2nu7ut3u
    @user-mn2nu7ut3u 4 місяці тому

    Озвучка джелинхола не та

  • @Creatorhadle
    @Creatorhadle Місяць тому

    Непонял, а кто сказал что это руский трейлер???

  • @user-pk7kq3cw4n
    @user-pk7kq3cw4n 4 місяці тому

    Конор в оригинале сказал :I gotta tip for you. Don't let no one get this close ( У меня для тебя совет есть. Не позволяй никому подходить настолько близко) и разбивает ему лицо лбом. А в видео хреновый перевод получился 😢

  • @evgenybogomolov4175
    @evgenybogomolov4175 Місяць тому

    С Патриком Суэйзи намного лучше.

  • @voicechief
    @voicechief 2 місяці тому

    Это вы называете дубляжом?

  • @Andrei-638
    @Andrei-638 4 місяці тому

    😂😂😂😂 Макгрегора нечестью назвали. ИЗЫДИ БЕС!!

  • @Viktor23april
    @Viktor23april 3 місяці тому

    Конор даже актеру проиграл

  • @MrFallingbullet
    @MrFallingbullet 3 місяці тому

    Перевод хромает если честно)

  • @sasha-sobolev
    @sasha-sobolev 4 місяці тому

    А в чём проблема перевода? норм звучит. Не понял фаната, он того что-ли?

  • @ULTRA.1711
    @ULTRA.1711 4 місяці тому +1

    Что может быть пизже ирландца в баре 😂

  • @TogiMagi
    @TogiMagi 4 місяці тому +1

    Какие то не реальные удары стренно смотрятся, лучше драк неоспоримый нет.

    • @Lenivyi_Pirog
      @Lenivyi_Pirog 4 місяці тому +1

      Посмотри Рейд, лучше экшена я не видел

  • @user-yd4md1pe8n
    @user-yd4md1pe8n 4 місяці тому

    А что с переводом?

  • @user-bk4eo8if4f
    @user-bk4eo8if4f 4 місяці тому

    Уже ведь показывали этот трейлер!

    • @user-or5ex2js3v
      @user-or5ex2js3v 4 місяці тому +1

      Дубляж ало)

    • @foxpadonok
      @foxpadonok 4 місяці тому

      хуйня а не дубляж!!!!!@@user-or5ex2js3v

    • @user-bk4eo8if4f
      @user-bk4eo8if4f 4 місяці тому +1

      @@user-or5ex2js3v Да вроде и тот был на русском!

    • @user-or5ex2js3v
      @user-or5ex2js3v 4 місяці тому

      @@user-bk4eo8if4f на русском, но на заднем плане слышна оригинальная зарубежная озвучка. Ну если тебе так нравится смотреть фильмы и сериалы, то пожалуйста

  • @user-jd6ic4re8p
    @user-jd6ic4re8p 4 місяці тому

    Нужен голос Михаила Тиханова

  • @yurii-blinov
    @yurii-blinov 4 місяці тому

    Все кто пишут что перевод не правильный, вы либо языка не знаете либо слушаете через внеземное устройство. Тут же дубляж, и кстатии местами интереснее чем у однобоких рхс

    • @user-ec3eu3ip6n
      @user-ec3eu3ip6n 2 місяці тому

      А тут пипец разнопланово? Что за лицемерие.

  • @DemolitionDaddy
    @DemolitionDaddy 3 місяці тому

    Конор не так сказал, он сказал "кудах тах тах, ко ко, кукареку"!