B2 - Zarf Fiil Ekleri: -mAk yerine -AcAğInA -AcAğI yerde -mAktAnsA

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 7

  • @cer9ss
    @cer9ss 3 роки тому +3

    Bu derste, Türkçemi geliştirmek için dört yeni ipuçlarını ögrendim. Öğretmen, sag olsun!

  • @mutlu2829
    @mutlu2829 3 роки тому +3

    Sağ olun, hocam. çok güzel anlattınız.

  • @ahmedelshrkawy4377
    @ahmedelshrkawy4377 3 роки тому +2

    sağ olun daha önce o anlamları fark etmedim ❤️❤️

  • @alikayklk8450
    @alikayklk8450 4 роки тому +4

    Bu video olmasa bu eklerin aynı anlama geldiğini fark etmeyecektim. Ne ilginç bir dilimiz var

  • @Abeturk
    @Abeturk 4 роки тому +3

    Ancient turkish language..
    (Mu)=Bu= this
    (Tsu)=Şu= that (ts=~th)=θ
    (Hou)=(Ou)=O= it (he /she)
    (Al)-/El=(bearer)
    /carrier
    (Iz)- iz= S (old plural suffix)
    Der/Dar=(der)= diger= other /...(dar)=(nearest to the other) (current plural suffixes)
    (ɜ:ne)=Eun= Ön= (fore- first) =~uno- one (ilk) önce=~firstly) (öncesi=~before) (öncü=pioneer)
    (Kendi= own)=(Ka-eun-de-u= which's it at fore-which one at first)
    (ɜ:z=Öz= self
    )
    (This one)= Mu-eun= (Men)= Ben= Me
    (That one)= Tsu-eun= (Tsen)/thien= Sen= You
    (These ones)= Mu-eun-iz=(miŋiz)=Biz = We
    (Those ones)=Tsu-eun-iz=(siŋiz)= Siz =You (Plural)
    Hou-al=Ol =O= it (he /she)
    El=someone else
    (El-der)= Eller= other people
    (someones)
    Hou-al-dar= (Ouldar) =Onlar (The bearer and other-s nearest to it/him)
    Hou-eun-dar= (Ondar)=Onlar= They
    for other languages...
    (ɜ:ne)- mu =ene.....ma...me...mo..bi..bo...wo..
    (ɜ:ne) -tsu =eni...ente..anda..anata.. thu..tu...ti..you
    (ɜ:ne)- hou= auwn...huve..he....
    Men-ning=Meniŋ=Benim=My
    Sen-ning=Seniŋ=Senin=Your
    Ou-al-ning=Olniŋ=Onun=his/her/its
    Miŋiz-ning=Bizniŋ=Bizim=our
    Siŋiz-ning=Sizniŋ=Sizin=your (Plural)
    Ou-al-dar-ning=Oldarnıŋ=Onların=their
    Ka=(Qua)= which
    U=(ou)= it's (that)
    Ka-u=Ki=(Qui)=which that
    (Meniŋ-ka-u):=which that my...= benimki=mine
    (Seniŋ-ka-u):=which that your = seninki=yours
    (Olniŋ-ka-u):=which that his/her/its= onunki= his/hers/its
    Annemin pişirdiği tavuk çorbası =(Anne-m-niŋ Biş-dir-di-ka-u Tavğuk Şorba-tsu)= the chicken soup which (that of) my mom cook-ed...
    Babanın gitqen şehir = (Baba-n-nıŋ Git-ka-eun Şehir) = The city which (one of) your father goes
    Arkadaşımdan bana gelğen mektubu okudum= (Arkadaş-ım-dan baŋ-a (gel-ka-eun) mektup-u oku-du-m)= I've read the-letter (which-one-comes) from my friend to me
    Sen eve giderken = (Sen Ev-e Git-e-er u-ka-en) = (that-which-time You get-to-Go to-Home)= While you go home
    Seni gördüğüm yer = (Sen-u Gör-dü-ka-u-m yer) = (which-that-place (of) I Saw (that) You) = Where I saw you
    İşe başlayacağı gün= iş-e başla-y'a-çak-ka-u gün (...ki o gün işe başlayacaktı (baş-la-y'a-çak-er-di))=(which) the day s/he gonna start to work
    Ben dükkana anca varmışken=Ben dükkan-a an-ça var-mış-u-ka-en=when I've just arrived at the shop

    • @ЧингисНайман
      @ЧингисНайман 10 місяців тому

      Assalamu Alaykum kardesım .Sızın yazdıgınız Kazakca Turkcesıne benzıyor Cok Benzıyor

    • @Abeturk
      @Abeturk 10 місяців тому

      @@ЧингисНайман
      Yeğ / Yüğ = upper, superior
      Yeğ-mek > Yemek (to eat)= to add on oneself, to take it in one's essence
      Yeğ-im> Yem= provender, fodder > Yemiş= fruit
      Yüğ-le-mek > yeğlemek = to keep it on top of others, make it relatively superior, ~to prefer
      Yüğ-ka-yer-u > yukarı =(which side is on top) = Up
      Yüğ-ce > yüce = superior in level /sublime
      Yüğ-ce-al-mek > yücelmek = to achieve superiority in level
      Yüğ-sü-ek > yüksek = high
      Yüğ-sel > yüksel = exponential , superlative
      Yüğ-sü-al-mek> yükselmek = to rise to a high level, to ascend
      Yüğ-sük > yüzük =(ring)= jewelry worn on the finger top
      Yüğ-sü-en-mek > yüksünmek= to feel slighted / take offended
      Yüğ-ük > yük =(load)> carried on top, undertaken
      Yüğ-ün > yün =(wool)> the feathers that on sheep
      Yüğ-üt > yiğit =(valiant)> superior in character
      Yüğ-en > yüğen /yeğen =(nephew)> which is kept superior, held in high esteem, valued, precious (yüen > yen 元)
      Yüğ-en-cük > yüğençiğ > yinçi / inci =(precious little thing)> pearl , 珍珠
      Yüğengi >yengi> yeni =(new)> what's coming on top of , what's coming after
      Yüğenge > yenge =(brother's wife)> came over marriage, added to the family later (new bride)
      Yüğ-üne /Yeğ-ine > yine/ gene =again /over and over > yeniden = anew /once more
      Yüğ-en-mek> yenmek = to overcome, to cope with, to subdue
      Yüğ-en-el-mek > yenilmek= to be overcame, to be subdued, to show weakness
      Yüğengil > yengil =remains on top of, light, weak
      Şan= Glory, splendor 單于 > Şan-Yüğ =Exalted glorious
      Yormak=to tire= to arrive over someone (too many). (too much) to go onto
      (Yörmek)> Örmek=(to operate on something), to weave on top , to wrap onto
      (Yör-et-mek)> Örtmek= to cover
      (Yörümek)> Yürümek= to go over something, to wander around
      (yöre=precincts) (yörük=nomad)
      Yürümek= to walk (yürü=go on)
      Yülümek=to go by slipping over something
      Yalamak= to lick >~to take swiping/ by scraping on something off
      Yolmak= to pluck=to pull by snatching off, tear off (~flatten the top)
      Yılmak=to throw down from the one's own top (~get bored), to hit the ground from above (yıldırım=lightning…yıldız=star)
      Yurmak= to pull onto, cover over (yur-ut>yurt=tabernacle) (yur-gan>yorgan=quilt)
      Yırmak=to bring it on top of, to take it off (yırışmak>yarışmak= to race> to overcome each other)
      (Yır-et-mak)>Yırtmak= to tear, to take from inside-out or bottom to top (by pulling from both sides) (~tide over, ~get rid of it)
      Yarmak= to split in, to tear apart, to halve, separate by cutting off
      Yaratmak= to reveal it, bring it out, to create
      Yermek=to pull down ,pull to the ground
      Germek=to tense= to pull it in all directions > Sermek= to spread it in all directions
      Yıkmak= to overthrow , take down from top to bottom, turn upside down
      Yığmak= to stack= put on top of each other, dump on top of each other (yığlamak=shed tears over and over, cry over)
      Yağmak=get rained on, get spilled on / to pour down from above
      Yakmak= to burn out=to purify matter by heating and removing mass , reduce its volume
      Yoğmak=make condensed=to tighten and purify, narrow by turning, get rid of own volume (~get dead)
      Yoğurmak= to knead=tighten and thicken , reduce volume, bring to consistency
      (Yogurt=thickened milk product)
      Yuğmak=to purify squeezing to clean (Yuğamak>yıkamak= to wash)
      Yiv = sharp, pointed (yivlemek= sharpen the tip)
      Yuvmak=to squeezing thin out, narrow (yuvka>yufka= thin dough) (yuvka>yuka=thin, shallow) (yuvuz>yavuz=thin, weak, delicate)
      Yuvarlamak=to round off=narrow by turning (yuva (smallest shelter)= nest) (yavru (smallest)= cub )
      Yummak=to shut by squeezing, close tightly
      Yumurmak=make it closes inward (yumruk=fist) (yumurta= egg)
      Yumuşmak=be completely enclosed by oneself (yumuşak=soft )