Да, я понял, Анжела. Но согласись, что Валерий пел несколько отличную от этой мелодию. Следуя той же гармонии, безусловно. Для Игоря, видимо и своя партитура была не догмой в процессе работы над песней.
Перед тем, как взяться за эту песню, Мадлен послушала и исполнение Валерия. Но она же сама говорит в книге, что не смогла её спеть так, как он. Думаю, что не так уж мы близки, как нам кажется. Горцы и жители равнин - ритмы жизни очень разные. Ведь и шотландскую музыку очень мало кто из наших музыкантов может сыграть. Но я очень рада, что музыка Игоря зазвучала в Шотландии.
Возможно она была даже ближе к нотам Игоря. А петь она и должна была как чувствует сама. Зачем ей петь, как Дайнеко?! Не знаю, показалось ли тебе что-то подобное, но я, когда читал их отзывы в книге, подумал: они (те, послушал песняровскую кантату) пожалуй немножко даже гордятся и радуются, что стихи их Рабби обрели такое достойное музыкальное прочтение. Он ведь заслужил - он и вправду замечательный поэт. А кельтские мелодии они хоть и ценны, как историческая первооснова песенного искусства, как уникальный древний нематериальный артефакт, но они довольно простоваты для серьезной поэзии, а для современного прочтения и прослушивания даже и примитивны. Я думаю, что мелодии Игоря найдут там своего слушателя, а может и закрепятся в творчестве шотландских певцов, а то и вообще в шотландском песенном обиходе. Можен так и появлялись народные песни, была же такая версия? Проверим.
Кельтские мотивы просты? Ой, нет. Зайди на канал Мадлен, послушай, как она поёт песни Рабби. ua-cam.com/video/ieraKMmvVh8/v-deo.html&lc=z13wujkynnrlglhoo04ceh0r5nasun0imek&feature=em-comments
Не могу ни дозвониться, ни достучаться.Никто не отвечает.Анжела,всё ещё надеюсь,что ты жива.
Твое здоровье, моя красавица! Но мотив, не Паливоды. Я только по ритму стиха догадался
Мелодия соответствует нотам, Юра. В том-то и дело. Ноты Игоря у меня есть.
Да, я понял, Анжела. Но согласись, что Валерий пел несколько отличную от этой мелодию. Следуя той же гармонии, безусловно. Для Игоря, видимо и своя партитура была не догмой в процессе работы над песней.
Перед тем, как взяться за эту песню, Мадлен послушала и исполнение Валерия. Но она же сама говорит в книге, что не смогла её спеть так, как он. Думаю, что не так уж мы близки, как нам кажется. Горцы и жители равнин - ритмы жизни очень разные. Ведь и шотландскую музыку очень мало кто из наших музыкантов может сыграть. Но я очень рада, что музыка Игоря зазвучала в Шотландии.
Возможно она была даже ближе к нотам Игоря. А петь она и должна была как чувствует сама. Зачем ей петь, как Дайнеко?! Не знаю, показалось ли тебе что-то подобное, но я, когда читал их отзывы в книге, подумал: они (те, послушал песняровскую кантату) пожалуй немножко даже гордятся и радуются, что стихи их Рабби обрели такое достойное музыкальное прочтение. Он ведь заслужил - он и вправду замечательный поэт. А кельтские мелодии они хоть и ценны, как историческая первооснова песенного искусства, как уникальный древний нематериальный артефакт, но они довольно простоваты для серьезной поэзии, а для современного прочтения и прослушивания даже и примитивны. Я думаю, что мелодии Игоря найдут там своего слушателя, а может и закрепятся в творчестве шотландских певцов, а то и вообще в шотландском песенном обиходе. Можен так и появлялись народные песни, была же такая версия? Проверим.
Кельтские мотивы просты? Ой, нет. Зайди на канал Мадлен, послушай, как она поёт песни Рабби. ua-cam.com/video/ieraKMmvVh8/v-deo.html&lc=z13wujkynnrlglhoo04ceh0r5nasun0imek&feature=em-comments