Julie, I'll never forget my trip to the gathering at hollyrood palace in Edinburgh 2009. I was the crazy blonde long haired kilt wearing texan who called you down from the stage for a picture. I was the one who shouted "I love you!" In the middle of the set to get your attention ❤😆 It was daring but I couldn't help it! Listening to your music never fails to give me goosebumps and I am deeply honored to have met you. You're an absolute joy, and an invaluable, beautifully treasured voice for our people 🍻
Takes me to a happy place. Again, I've no idea what the song is about but beautifully sung. Two very talented ladies, I think it's fair to say I've fallen a little in love with Julie and Muireann....😊
Julie and Muireann are so wonderful together. They sing just as beautifully in English of course, but I much prefer the Gaelic. Not sure what that’s all about.
"'S toil leam fuaim Gaidhlig na h-Alba" is the correct way to say it ;) Uill, 's toil agus leamsa. It's great that you're using the language! Nach math gu bheil thu ga cleachdadh!
Unfortunately I have to rely on Google Translate. I really like the sound of Scottish Gaelic. But I do not speak a word. I'm German. You speak Scottish Gaelic? I am currently looking for someone who can help me with the correct translation of individual texts for a novel.
Eilean Uibhist mo rùin Eilean cùbhraidh nam beann Eilean Uibhist mo rùn B'e mo dhùrachd bhith ann An Eilean Uibhist mo rùn B'e mo shòlas bhith air m' eòlas San eilean bhòidheach ud thall Far am faic mi mo chàirdean 'S gheibhinn fàilte nach gann An Eilean Uibhist mo rùn Far am faic mi fìr òga Ghearradh mòine nan deann 'S a ghearradh snasail an t-eòrna 'S a chuireadh dòrlach sa bhann An Eilean Uibhist mo rùn Far am faic mi fìr liatha Glic-bhriathrach nan cainnt Mean-bheachdach sean-eòlach A' toirt seòladh don chloinn An Eilean Uibhist mo rùn Far am faic mi mnathan uasal Aoigheil, uallachal, trang Tha ro-ainmeil nan stòltachd 'S an gnìomh dòigheil nan làimh An Eilean Uibhist mo rùn Tha coibhneas is bàigh 'Gabhail àit' ann an com Gach neach a chaidh àrach Fo sgàile nam beann An Eilean Uibhist mo rùn Bi aoigheachd is fàilte Gu bràth feadh nan gleann Fad 's a bhuaileas air tràigh Boinne sàile nan tonn An Eilean Uibhist mo rùn 'S e slàn leis na dh'fhàg mi Bheir mo dhàn-sa gu ceann 'S le m' phiuthar, 's le m' bhràithrean 'S le m' phàrantan thall An Eilean Uibhist mo rùn Eilean cùbhraidh nam beann Eilean Uibhist mo rùn B'e mo dhùrachd bhith ann An Eilean Uibhist mo rùn
Don't know a word of Gaelic, but Julie's voice always melts my heart. Thanks for sharing.
Julie, I'll never forget my trip to the gathering at hollyrood palace in Edinburgh 2009. I was the crazy blonde long haired kilt wearing texan who called you down from the stage for a picture. I was the one who shouted "I love you!" In the middle of the set to get your attention ❤😆 It was daring but I couldn't help it! Listening to your music never fails to give me goosebumps and I am deeply honored to have met you. You're an absolute joy, and an invaluable, beautifully treasured voice for our people 🍻
I went for a dawn walk this sunny morning and found myself signing this in Scots Gaelic which says a lot for this feel good rendition
Takes me to a happy place. Again, I've no idea what the song is about but beautifully sung. Two very talented ladies, I think it's fair to say I've fallen a little in love with Julie and Muireann....😊
me too, and also Zoe Conway!
I love the singing And also adore the tin whistle 😘
Saw Julie in the rope tackle and was drawn to her music ever since . The white swan drew me to tears without understanding the text
This is music to rebuild the soul
Well ... how did you go and wreck it in the first place?
Julie so magic voice
Absolutely my favorite..........
Truly beautiful....
Julie and Muireann are so wonderful together. They sing just as beautifully in English of course, but I much prefer the Gaelic. Not sure what that’s all about.
Perfect mating of song and singer.
Tender and faithful, ready to forgive... that's the way it feels
Great song, lovely!
Jaysus naffing chroyst..... she is unbelievable.... wow.... x
beautiful!!! Where was it taken?
'S toil leam fuaim na h-Alba Gàidhlig. Agus guth Julie Fowlis. Beannachdan bhon Ghearmailt.
"'S toil leam fuaim Gaidhlig na h-Alba" is the correct way to say it ;) Uill, 's toil agus leamsa. It's great that you're using the language! Nach math gu bheil thu ga cleachdadh!
Unfortunately I have to rely on Google Translate. I really like the sound of Scottish Gaelic. But I do not speak a word. I'm German. You speak Scottish Gaelic? I am currently looking for someone who can help me with the correct translation of individual texts for a novel.
I am not a translator but I know a really good one. His website is akerbeltz.com. Good luck with your novel!
天籟。
O aye o aye.....
Looks like Keith Duffy on Guitar
'S math sinn!
glè mhath!
Lirics,please?I dont even need to know it to love the Gaelic songs...it reminds me of country music,but way,way,way better.
thank you !!!
🥰
Eilean Uibhist mo rùin
Eilean cùbhraidh nam beann
Eilean Uibhist mo rùn
B'e mo dhùrachd bhith ann
An Eilean Uibhist mo rùn
B'e mo shòlas bhith air m' eòlas
San eilean bhòidheach ud thall
Far am faic mi mo chàirdean
'S gheibhinn fàilte nach gann
An Eilean Uibhist mo rùn
Far am faic mi fìr òga
Ghearradh mòine nan deann
'S a ghearradh snasail an t-eòrna
'S a chuireadh dòrlach sa bhann
An Eilean Uibhist mo rùn
Far am faic mi fìr liatha
Glic-bhriathrach nan cainnt
Mean-bheachdach sean-eòlach
A' toirt seòladh don chloinn
An Eilean Uibhist mo rùn
Far am faic mi mnathan uasal
Aoigheil, uallachal, trang
Tha ro-ainmeil nan stòltachd
'S an gnìomh dòigheil nan làimh
An Eilean Uibhist mo rùn
Tha coibhneas is bàigh
'Gabhail àit' ann an com
Gach neach a chaidh àrach
Fo sgàile nam beann
An Eilean Uibhist mo rùn
Bi aoigheachd is fàilte
Gu bràth feadh nan gleann
Fad 's a bhuaileas air tràigh
Boinne sàile nan tonn
An Eilean Uibhist mo rùn
'S e slàn leis na dh'fhàg mi
Bheir mo dhàn-sa gu ceann
'S le m' phiuthar, 's le m' bhràithrean
'S le m' phàrantan thall
An Eilean Uibhist mo rùn
Eilean cùbhraidh nam beann
Eilean Uibhist mo rùn
B'e mo dhùrachd bhith ann
An Eilean Uibhist mo rùn
Tapadh leibh
Uamhnach!