Loving and fighting 愛し合ってケンカして Accusing, denying 非難して否定したりして I can’t imagine a world with you gone 君がいない世界は想像できない The joy and the chaos, 楽しさと混乱 the demons we’re made of 俺たちが作り出した悪魔 I’d be so lost if you left me alone もし君がいなくなったら自分を失うだろう You locked yourself in the bathroom 君はトイレに閉じこもった Lying on the floor when I break through 俺が入ったときにはもう床に倒れ込んでいて I pull you in to feel your heartbeat 鼓動を感じようとして引き寄せた Can you hear me screaming, 叫び声が聞こえる? “Please don’t leave me” 「お願いだから置いてかないでくれ」 Hold on, I still want you 待ってくれ、まだ君が欲しいんだ Come back, I still need you 戻ってきて、まだ君が必要なんだ Let me take your hand, I’ll make it right やり直すから手を握ってくれ I swear to love you all my life 一生君を愛すと誓うよ Hold on, I still need you 待ってくれ、まだ君が必要なんだ Long endless highway, ずっと続く長い道路 You’re silent beside me 何も言わずに横たわる君 Driving a nightmare I can’t escape from 逃げられない悪夢を彷徨っているよう Helplessly praying, the light isn’t fading 光が消えないように祈っているんだ Hiding the shock and the chill in my bones 衝撃と体の冷たさを隠しながら They took you away on a table 彼らは君を手術台の上に乗せた I pace back and forth as you lay still 手術中の間、落ちつくことなんてできない They pull you in to feel your heartbeat 君の鼓動を感じるために引き寄せた Can you hear me screaming, 俺の叫び声が聞こえるか? “Please don’t leave me” 「お願いだから置いてかないで」 Hold on, I still want you 待って、まだ君が欲しいんだ Come back, I still need you 戻ってきて、まだ君が必要なんだ Let me take your hand, I’ll make it right やり直すから手を握って I swear to love you all my life 一生君を愛すと誓うよ Hold on, I still need you 待ってくれ、まだ君が必要なんだ I don’t wanna let go 君を手放したくない I know I’m not that strong そんなに強くないんだ I just wanna hear you ただ聞きたいんだ Saying “baby, let go home” 「ベイビー家に帰ろう」って言う君の声が Let’s go home 家に帰ろうよ Yeah, I just wanna take you home ただ君と家に帰りたいんだ Hold on, I still want you 待ってくれ、まだ君が欲しいんだ Come back, I still need you 戻ってきて、まだ君が必要なんだ
この曲マジで落ち着く
めっちゃたくさんの海外の人がドラマや映画の悲しいシーンをこの歌に合わせて動画作ってたからどんな意味か気になってからありがたいです
「別れがあるからこそ美しい人生になる。生きることに痛みがつきまとうのは、人を愛する時も同じだ。」
エレナ・ギルバート
終わり方がなんか好き
部活帰りに聞いて欲しい曲 No.1
私も聞いてます😳しっとりしてて最高にいいですよね!
私はbathroomをトイレじゃなくてお風呂場と訳してほしかった。確かにどちらの意味のあるけど、彼女が自殺してそうなことを言ってるからトイレよりお風呂場(バスタブ)の中で脈を切って自殺してるみたいな訳の方がいいかなと思った。
僕も思いました!バスルーム=お風呂場かな?と思ったら、トイレって訳してて、「え!?なんでトイレ!?」って思いましたねw
Listing to this song reminds me of Cameron Boyce.😢I miss him.
I miss him so much too…
神
和訳ありがとうございます
ありがとうございます!!
Loving and fighting
愛し合ってケンカして
Accusing, denying
非難して否定したりして
I can’t imagine a world with you gone
君がいない世界は想像できない
The joy and the chaos,
楽しさと混乱
the demons we’re made of
俺たちが作り出した悪魔
I’d be so lost if you left me alone
もし君がいなくなったら自分を失うだろう
You locked yourself in the bathroom
君はトイレに閉じこもった
Lying on the floor when I break through
俺が入ったときにはもう床に倒れ込んでいて
I pull you in to feel your heartbeat
鼓動を感じようとして引き寄せた
Can you hear me screaming,
叫び声が聞こえる?
“Please don’t leave me”
「お願いだから置いてかないでくれ」
Hold on, I still want you
待ってくれ、まだ君が欲しいんだ
Come back, I still need you
戻ってきて、まだ君が必要なんだ
Let me take your hand, I’ll make it right
やり直すから手を握ってくれ
I swear to love you all my life
一生君を愛すと誓うよ
Hold on, I still need you
待ってくれ、まだ君が必要なんだ
Long endless highway,
ずっと続く長い道路
You’re silent beside me
何も言わずに横たわる君
Driving a nightmare I can’t escape from
逃げられない悪夢を彷徨っているよう
Helplessly praying, the light isn’t fading
光が消えないように祈っているんだ
Hiding the shock and the chill in my bones
衝撃と体の冷たさを隠しながら
They took you away on a table
彼らは君を手術台の上に乗せた
I pace back and forth as you lay still
手術中の間、落ちつくことなんてできない
They pull you in to feel your heartbeat
君の鼓動を感じるために引き寄せた
Can you hear me screaming,
俺の叫び声が聞こえるか?
“Please don’t leave me”
「お願いだから置いてかないで」
Hold on, I still want you
待って、まだ君が欲しいんだ
Come back, I still need you
戻ってきて、まだ君が必要なんだ
Let me take your hand, I’ll make it right
やり直すから手を握って
I swear to love you all my life
一生君を愛すと誓うよ
Hold on, I still need you
待ってくれ、まだ君が必要なんだ
I don’t wanna let go
君を手放したくない
I know I’m not that strong
そんなに強くないんだ
I just wanna hear you
ただ聞きたいんだ
Saying “baby, let go home”
「ベイビー家に帰ろう」って言う君の声が
Let’s go home
家に帰ろうよ
Yeah, I just wanna take you home
ただ君と家に帰りたいんだ
Hold on, I still want you
待ってくれ、まだ君が欲しいんだ
Come back, I still need you
戻ってきて、まだ君が必要なんだ
お疲れ様です。
気になってたのでめっちゃうれしいです!!ありがとうございます😆🤍
Love you ❤
和訳あったのか!!!!やっと見つけた!!!
このタイトルの
フォントはなんですか?
❤
Sad😢
😭😭😭
コーリーに書いたって曲だよね、?
コーリーって誰ですか?
コービー?
だーれー
今更コメントすみません。この曲のコードオーバーストリートは学生ドラマgleeのキャストで、同じくキャストだったコーリーという方がドラマが完結する前に亡くなってしまったことがあったということだと思います。昔からglee大好きだったのでこの曲を聴くと悲しくなります
何回一生愛するよ、君が必要た言ってきたんだろう?、たしか、他の人にも言ってなかった?他の人は見るのも嫌だったがもう、無理じゃないかな、貴方は直ぐ変わる、誰も、ついていかれないと思う、、前の一途な貴方は、どこへ、今は、仕事に集中したら、一人が良いかもね❗
😮💨
.
❤
❤