Seinfeld - Kramer speaking spanish

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 тра 2017
  • Kramer speaking gibberish spanish while smoking a cigar on the way to The Bubble Boy.
    Season 4 Episode 7.
  • Комедії

КОМЕНТАРІ • 74

  • @66kardelen66
    @66kardelen66 7 років тому +31

    this character is one of the funniest ever on tv

  • @Scytheh
    @Scytheh 2 роки тому +4

    At least he nailed the "Maria".

    • @acp865
      @acp865 Рік тому +1

      What’s “con gleam”? 😆

  • @ropersix
    @ropersix 3 роки тому +18

    Elmer Fudd on a juicer!

  • @They_drew_first_blood
    @They_drew_first_blood 5 років тому +47

    I think she was the prettiest girl they ever had on this show. The Native American girl and the college reporter were also pretty as well. And the maid from the episode with Mr. Fields as well (the mean old guy).

    • @saimcheeda93
      @saimcheeda93 4 роки тому +3

      Seinfeld always had the best looking women

    • @trainier
      @trainier 4 роки тому +2

      Nikki HAS to be on that list, sir.

    • @inutero10
      @inutero10 4 роки тому +1

      That college chick so so fn sexy

    • @Whoopdido777
      @Whoopdido777 3 роки тому

      Without a doubt it was Danielle (Chelsea Noble, or Kirk Cameron’s wife), Neil’s girlfriend, who George was too dumb too pick up on the signs that she actually liked him and not Neil.

    • @jfloresmac
      @jfloresmac 3 роки тому +1

      My favorite gal is the blondie that falls for "Bad Boy George". Rebecca McFarland. She went on to play in many movies and tv shows. Love her.

  • @ringsender
    @ringsender 3 роки тому +48

    So that's were Janice from friends got the laugh they stole it ha ha

    • @ringsender
      @ringsender 3 роки тому

      @Sherlock Holmes sherlock Holmes is terrible but what can you do

    • @Geraldo_Rivian
      @Geraldo_Rivian 8 днів тому

      Well they didn't steal it...Janice was Costanza's blind date once...then she decided to head to upper West side

  • @sum1414
    @sum1414 3 роки тому +9

    That's a good laugh

  • @ernestoberger7589
    @ernestoberger7589 3 роки тому +23

    Those first words gotta be "Por qué"(=why). The whole utterance has an intonation typical of a question. This "por qué" has turned into a "pokendo' probably by some contamination coming from one of the following words ending in "-endo" or "-ento". Maybe "siento" or a gerund. Michael probably got confused at the moment.
    I hear: "María, por qué lo/no siento los dientes con Gleem?"
    My bet would be that this is a translation of some commercial line in either a very famous Gleem ad or one shown at the time.
    Spanish is often funny for American audiences. It is not rare to find one being used in a punchline in a standup routine. It is used throughout the show. "Salsa", "urban sombrero", "ocupado", "mucho tráfico", etc.

    • @wlocas
      @wlocas 2 роки тому +3

      I think the point is that Kramer has no idea what he's talking about. But good looking out on the analysis

    • @TejasNanaware
      @TejasNanaware Рік тому +3

      I actually came here for this and yes it must be the Gleem electric toothbursh ad. After reading your untranslated sentence, I think I can also hear "María, por qué no lo siento los dientes con Gleem" which translates to "Maria, why don't I feel my teeth with Gleem".

    • @tontonombredeusuario
      @tontonombredeusuario Рік тому +1

      Good comment

    • @edw1n-z
      @edw1n-z Місяць тому

      You are somewhat right but at the end he doesnt say con glee. He says congri which is a common Cuban dish of rice and beans. ​@@TejasNanaware

    • @TejasNanaware
      @TejasNanaware Місяць тому

      @@edw1n-z gleem is a brand of toothbrush, so I thought it would be gleem

  • @bharatbhushanbhandari9855
    @bharatbhushanbhandari9855 3 роки тому +2

    Legend

  • @marinegrunt6633
    @marinegrunt6633 3 роки тому +4

    the funniest scene ever

  • @nightwolf883
    @nightwolf883 2 роки тому +1

    Kramer had a nice Ford fairlane in this episode

  • @MrNeilcster
    @MrNeilcster 3 роки тому

    Very funny.

  • @Transterra55
    @Transterra55 3 роки тому +2

    Jessica Lundy played Dr. Fleischman's fiancee' Elaine in Northern Exposure.

  • @Chrisbajs
    @Chrisbajs  7 років тому +12

    Con gli!

    • @Sifo_Dyas
      @Sifo_Dyas 3 роки тому +3

      Congri - Cuban style rice. 🇨🇺

    • @Chrisbajs
      @Chrisbajs  3 роки тому +1

      @@Sifo_Dyas I learned something new!

  • @emanuelvitbon
    @emanuelvitbon 11 місяців тому +1

    Thats not spanish, thats Kramish!

  • @russmbps8443
    @russmbps8443 6 місяців тому

    My wife speaks Spanish. I asked her what did Kramer said. She told me it’s not Spanish. She’s don’t know what language it is.

    • @Chrisbajs
      @Chrisbajs  6 місяців тому +1

      If you read the description, I call it gibberish Spanish.

    • @peterbraun177
      @peterbraun177 3 місяці тому +2

      He says: Maria, por que lo siento los dientes con gleem.

  • @jfloresmac
    @jfloresmac 3 роки тому

    Is this woman The Ax Murderer that married Mike Myers?

    • @Chrisbajs
      @Chrisbajs  3 роки тому +1

      No, that was Nancy Travis. This is Jessica Lundy.

  • @Indy125
    @Indy125 6 років тому +7

    Is there a translation for this?

    • @Niyucuatro
      @Niyucuatro 6 років тому +9

      Maria "boquendo" i'm sorry teeth with "gli"
      boquendo and gli doesn't mean anything.

    • @hipocresia
      @hipocresia 5 років тому +7

      It doesn't make sense

    • @janickrei
      @janickrei 5 років тому +28

      I spent considerable amount of time deciphering this and the best, loose translation of this is "Maria, I am losing my teeth with Gleem!". "Gleem" was a toothpaste brand.

    • @timowthie
      @timowthie 3 роки тому +1

      Maria you look really funny with Gleem toothpaste on your teeth.

    • @quebono100
      @quebono100 3 роки тому +1

      @@janickrei Thank you, you are the best

  • @christopherdennis4280
    @christopherdennis4280 3 роки тому +1

    Would someone care to translate?

    • @mikekaatman3194
      @mikekaatman3194 3 роки тому +5

      Maria why do you brush your teeth with Clean? is the translation.

    • @inutero10
      @inutero10 3 місяці тому +1

      @@mikekaatman3194😂😂😂

    • @BigAl6405
      @BigAl6405 20 днів тому

      ​​@@mikekaatman3194not really though. That would be Maria, por que te cepillas los dientes con Clean

  • @cristiannoe3052
    @cristiannoe3052 Рік тому

    I didn't understand his spanish XD

  • @KA-eu9sy
    @KA-eu9sy 2 роки тому +7

    Kramer's funniest line...lol Stop trying to translate it people. Humour can't be translated.

    • @nathanmikelsons3314
      @nathanmikelsons3314 9 місяців тому +2

      I wanna remember his line and bust it out at parties with a cigar = Big larfs

  • @arihmancerquis825
    @arihmancerquis825 3 роки тому +2

    " Maria pokendo lo cientos dientes con glee"???!!! That's not spanish at all.

    • @Chrisbajs
      @Chrisbajs  3 роки тому +2

      I know. Does any of it make sense? (I don't speak spanish)

    • @arihmancerquis825
      @arihmancerquis825 3 роки тому +2

      @@Chrisbajs Nop. It doesn't make any sense.

    • @Victorvergaralezama
      @Victorvergaralezama 3 роки тому +2

      @@Chrisbajs Just the word Maria, cientos and dientes are right Spanish haha that's it

    • @arihmancerquis825
      @arihmancerquis825 3 роки тому +5

      @@Victorvergaralezama ” Lo” is also a word. It means "it" or "the", depending on the context. But in the sentence that Kramer says it doesn't make any sense. The same with everything that Kramer says as a foreign language, like the French he spoke in another episode. Just Nonsense! But it was funny, that's the important.

    • @Victorvergaralezama
      @Victorvergaralezama 3 роки тому +1

      @@arihmancerquis825 Jejej right buddy giddy UP! ;)

  • @Rushrush777
    @Rushrush777 2 роки тому +1

    No se le entiende un carajo. ¿Qué le ven de chistoso los gringos?

    • @Chrisbajs
      @Chrisbajs  2 роки тому +3

      We know it's not real spanish, relax.

    • @Rushrush777
      @Rushrush777 2 роки тому

      @@Chrisbajs a