Отличный приём! .. приятно было вспомнить...по такому же же принципу можно и другие броски делать, а именно подхваты через одну и через две ноги,бросок через спину,бросок через бедро и т.д..можно перед прижком к сопернику, и его самого сильно дернуть к себе на встречу,будет двойной эффект и бросок получится очень жёстким, а если еще сопровождать соперника во время броска и упасть своим боком на его грудную клетку,то вашему сопернику будет тяжко очень!.....а еще есть другая техника броска,которая называется "шаг аиста"... в этом случае на оборот, вы делаете от соперника отскок,широкий и длинный шаг от соперника назад и мощным рывком его тянете за собой ,таким образом придаёте его телу ускорение,а затем производите бросок...тоже очень жёсткий и эффектный приём, если правильно сделать...удачи и успехов всем любителям дзюдо и самбо!...
Всё хорошо, но вот "лайфхак"вместо полезного совета режет слух. "Лайфхак" буквально взлом жизни и чью жизнь Вы взламываете и зачем, полезный совет он понятнее и роднее и зачем заменять его чуждым нам по языку и по смыслу, каким то "взломом жизни". Уважайте себя и свой родной язык, тем более объясняя некоторые тонкости выполнения приёмов нашего национального вида борьбы "САМБО".
@@sergeineznikak7239 Мы с большим уважением относимся к себе и нашему языку. Так сложилось, что в русском языке время от времени появляются некоторые иностранные слова, которые так любит молодежь. Что-то приживается, что-то нет. Пять лет назад - это было актуально, сегодня - это слово уже ушло из обихода. Надеюсь, что слова физическая культура и спорт вам слух не режут, и вы произнося их не теряете уважение к себе и своему родному языку, поскольку они когда-то тоже были иностранными.
@@planetasambo в русском языке очень много слов заимствованных из других языков и это только обогащает его. Например, смешно возражать против заимствования иностранных слов, которые появились с развитием той или иной области деятельности или знаний и которым нет и никогда не было аналога в русском языке. Но, зачем коверкать родной язык заменяя понятный и родной по смыслу "полезный совет" на совершенно непонятный по смысловой нагрузке термин"лайфхак", образованный путём слияния английских слов life («жизнь») и hack («взломать»), который был предложен британским журналистом Дэнни О’Брайеном в 2004 году, лишь по той причине, что он МОДНЫЙ считаю неправильным.
@@planetasambo не всё, что дети говорят надо надо применять на практике. Полезный совет было бы правильней и понятней, чем англосакский "лайфхак", что буквально означает " взлом жизни" . Хватит уродовать свой язык заменяя полезный совет каким то непонятным термином вроде "взлома жизни .Уважайте себя и свой родной язык.
C упер 👍👍👍👍👍👍❤
Большая благодарность. Вы настоящий инструктор. Так подробно и детально не встречал разборов приемов.
Большое спасибо!
Отличный приём! .. приятно было вспомнить...по такому же же принципу можно и другие броски делать, а именно подхваты через одну и через две ноги,бросок через спину,бросок через бедро и т.д..можно перед прижком к сопернику, и его самого сильно дернуть к себе на встречу,будет двойной эффект и бросок получится очень жёстким, а если еще сопровождать соперника во время броска и упасть своим боком на его грудную клетку,то вашему сопернику будет тяжко очень!.....а еще есть другая техника броска,которая называется "шаг аиста"... в этом случае на оборот, вы делаете от соперника отскок,широкий и длинный шаг от соперника назад и мощным рывком его тянете за собой ,таким образом придаёте его телу ускорение,а затем производите бросок...тоже очень жёсткий и эффектный приём, если правильно сделать...удачи и успехов всем любителям дзюдо и самбо!...
Большое спасибо за подробный и очень точный комментарий. Обязательно буду делать выпуски на эти темы!
Здорово. Быстро и эффективно, спасибо.
Пожалуйста
Благодарю
Автору большое спасибо. Здравствуйте вы в фильме снимались даже. "Чистая победа " Скажите пожалуйста фонувою музыку
Побольше бы приёма
Первый, впрочем как и всегда)
Спасибо большое!
Пожалуйста
👍👍
Можно и для передней подножки применить!
Бедный Олег
Когда мы учили этот бросок через бедро, я как-то выбила своей сестренке зуб (хорошо что он был молочным))))
будьте осторожны, сестре привет
Всё хорошо, но вот "лайфхак"вместо полезного совета режет слух. "Лайфхак" буквально взлом жизни и чью жизнь Вы взламываете и зачем, полезный совет он понятнее и роднее и зачем заменять его чуждым нам по языку и по смыслу, каким то "взломом жизни". Уважайте себя и свой родной язык, тем более объясняя некоторые тонкости выполнения приёмов нашего национального вида борьбы "САМБО".
@@sergeineznikak7239 Мы с большим уважением относимся к себе и нашему языку. Так сложилось, что в русском языке время от времени появляются некоторые иностранные слова, которые так любит молодежь. Что-то приживается, что-то нет. Пять лет назад - это было актуально, сегодня - это слово уже ушло из обихода.
Надеюсь, что слова физическая культура и спорт вам слух не режут, и вы произнося их не теряете уважение к себе и своему родному языку, поскольку они когда-то тоже были иностранными.
@@planetasambo в русском языке очень много слов заимствованных из других языков и это только обогащает его. Например, смешно возражать против заимствования иностранных слов, которые появились с развитием той или иной области деятельности или знаний и которым нет и никогда не было аналога в русском языке. Но, зачем коверкать родной язык заменяя понятный и родной по смыслу "полезный совет" на совершенно непонятный по смысловой нагрузке термин"лайфхак", образованный путём слияния английских слов life («жизнь») и hack («взломать»), который был предложен британским журналистом Дэнни О’Брайеном в 2004 году, лишь по той причине, что он МОДНЫЙ считаю неправильным.
Нет в русской речи слова ( лайфхак). Не уродуй наш язык. Тебя дети смотрят, потом всё повторяют.
Ок богатырь! Меня просто дети научили, ты почаще с ними общайся)
@@planetasambo не всё, что дети говорят надо надо применять на практике. Полезный совет было бы правильней и понятней, чем англосакский "лайфхак", что буквально означает " взлом жизни" . Хватит уродовать свой язык заменяя полезный совет каким то непонятным термином вроде "взлома жизни .Уважайте себя и свой родной язык.
Молодец, Задорного на этих "лайфхаковцев" нет, а жаль...