Надо же столько лет прошло,а этот фильм помнят до сих пор,мы тоже ходили по несколько раз смотреть и всегда был аншлаг, зная весь фильм наизусть , заново переживали и плакали, в зале не было ни одного равнодушного человека. и был еще один фильм в моем детстве - ПОСЛЕДНИЙ ДЮЙМ кто помнит ? Тоже смотрели не один раз,
Родилась и выросла в центре Сибири, но с детства брежу морем... ,,След мой волною смоет, но я на берег с утра приду опять, море! Ты слышишь, море! Твоим матросом хочу я стать!,,
Ну что я скажу ... "Титаник" вместе с Кэмероном, ДиКапрей и Кейт отдыхают. Я после этого фильма источник прочитал. Амаду. "Капитаны песков". Ну что я скажу ... "А в сердце просится слеза ..."
Наталья Шишкова, мне 61,я смотрела этот фильм в ранней-ранней молодости ,плакала конечно и эта песня,это всё. Прям припомнилось ,моё детство,юность.Надо же.
Мы в -80х пели под гитару так: Нас генералами песков зовут И наша жизнь - сплошной обман. И даже первую любовь мою Забрал туман, забрал туман. Печально чайки за кормой кричат, Сюда пришли твои друзья. И не увидеть больше нежный взгляд, Твои красивые глаза. Зачем так рано ты ушла от нас, Зачем покинула меня. Качает ветер на волнах баркас, Я на руках держу тебя. Целую я тебя в последний раз И отдаю морской волне, А слезы льются у меня из глаз И руки тянутся к тебе. Как больно сердцу моему в груди: Зачем ушла моя любовь. И вот уж берег далеко вдали, А слезы льют и вновь, и вновь. Солёный ветер по пескам метет Шумит волна, о берег бьет. Домой песчаный генерал идет: В груди тоска, на сердце лёд. Не унижай меня волна, волна - Моя любовь к тебе ушла. Она на свете у меня одна Моя любовь, моя душа.
Смотрел с друзьями со двора, когда нам было по 12 лет в доме культуры. Когда после окончания фильма в зале зажегся свет, обратил внимание, что вокруг такие же пацаны, как мы, и как в кино. Нет, у всех у нас были семьи, но и ключи от дома на тесемке на шее. Кто знает, тот поймет.
Да смотрели и плакали. А вот мои дети и внуки посмотрели его и сказали,что ничего особенного. Другое понятие,другое мировозрение,восприятие, все другое. Обидно правда!?😪
Полностью с вами согласен,буквально недавно внука спрашиваю,показав сказку о Кащее бессмертном как ты думаешь кто это? внук впервые посмотрев,особо в восторге не был, Отвечает Боевик,Вот и разница в восприятии между покалениями,хотя я считаю Кашей в наше время самый положительный герой,,никого не ограбил,никого не убил, только была одна страсть ,любовь к В.прекрасной,что его и сгубило Вот такое время сейчас,все перевернулось ЕПРСТ.
@@nord-west4548 Веселися, Василиса Веселися, Василиса. Иль не этого хотела Холодеет среди леса Твоего Кощея тело Он лежит среди тумана Не вздохнуть ему не встать. И булатный меч Ивана Загнан в грудь по рукоять Веселися, Василиса Был Кощей не лучший воин Уж к нему крадутся лисы Уж над ним кружится ворон От любви его безмерной Ты томилась много дней Оказался не бессмертным Твой бессмертный чародей Что же ты глядишь так странно Чем глаза твои полны? Ты сама звала Ивана Из далёкой стороны Веселись, Иван с тобою Быть вам вместе до конца Выходи встречать героя У кощеева крыльца
Песня называется "Рыбацкая сюита". Написана в 1965 году поэтом и композитором Дориманом Каймми. Вот её оригинальный текст в русском переводе: "На лодке вышли снова в океан, Держись, рыбак, родная ждёт. Смогу ль с уловом возвратиться я, Храни меня, спаси, господь. Вернутся если все мои друзья, Восславим бога, нас он бережёт."
Мы с друзьями в деревне в 1973 году в клубе смотрели этот фильм ,мне было тогда 14 лет , а потом песню изучать и начели играть на гитаре с ребятами ,а девочки слушали . Мы восновном на берегу речки всей толпой на гитаре и гармошка и играли . Даже старики и женщины слушали песнью эту.
Да ладно...............!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!нашел случайно!!!!!!!!!!!!!!! вздохнул!!!!!!!!смотрел в летнем кинотеатре....был в пятом классе!!!!! .....!!!сейчас62 пойду ......залезу в холодильник...занавес есть.....нашему поколению здоровья и удачи!
Критики говорят- снимали не профессионалы, все оч примитивно..... Первый раз посмотрел наверное в 1973-4? А до сих пор трогает и волнует. Один из немногих фильмов которые могу пересматривать
Фильм сделан в начале 60-х, был полный шок! Неужели где то так живут дети?! Потом в наших 90-х мы узнали, что и у нас может быть не лучше! Судьбоносный фильм не на все времена, правда автор книги в пожилом возрасте разочаровался в кммунистических догмах, но это уже о другом! А фильм очень сильный и мелодия про рыбака шедевр!
Богдан, большое спасибо на добром слове! Мой текст (титры на клипе) не являются переводом оригинала, это мои эмоции-отклик на наш любимый фильм и чудесную песню из него. В конце 2021 года по ТВ показали передачу, посвящённую юбилею выхода и сам фильм. На этих кадрах увиделась-возникла первая строчка, потом добавились остальные рифмы. Позже нашёл в сети оригинальный текст и его перевод, порадовался, что выразил свои чувства своими словами. Понимаю, что все мы наслаждаемся (пусть и с грустью) именно фильмом и берущей за душу песней. И рад, если мои эмоции, выраженные в рифмах, тоже находят отклик у многих из вас, спасибо!
Можно умереть достойно-как человек, как созидатель… а можно как убийца, разрушитель.,,, это ваш выбор- но не ровняйте убийц и настоящих людей, не надо путать берега, эти люди должны получить по заслугам…. По живем увидим….,
@@elenabeliakova1398 а я знаю, билетов не достать. У меня мама билетершей тогда работала Весь наш 9в б и г и даже а, все прошмыгнули. Мама моя сдела вид, что не заметила, но из зарплаты вычли..
Конечно, плакать хочется. Только перевод не имеет ничего общего с текстом песни. Это я пишу как человек, владеющий португальським языком. Да, я если кто не в курсе, то фильм про Бразилию. А государственный язык Бразилии - португальский. Если кто не в курсе - Португалия это НЕ часть Испании, а а отдельное государство. А Бразилия - бывшая португальская колония. Песня про обычных рыбаков, которые отправляются в море. Никакого трагизма в ней нет и близко.
Леопольд, в любом случае спасибо за отклик. Чтобы не повторяться, приведу здесь ответ другому участнику (думаю, он не станет возражать), задавшему аналогичный вопрос. Можно посмотреть и всю переписку с ним, там есть дополнительные доводы. После переписки с ним, без сомнений пойдя ему навстречу, в названии клипа я указал "ТЕКСТ автора клипа". Конечно, имея в виду титры на экране. Далее - ответ предыдущему коллеге. Константин, в любом случае спасибо за отклик. Немного увлекаюсь рифмами (на то, что это стихи, не претендую). Но не собирался выдавать эти рифмы за перевод песни из фильма. Как и большинство откликнувшихся, смотрел фильм в юности. А когда около года назад по ТВ шла передача, посвящённая, по-моему, многолетнему юбилею фильма, как отклик на вновь увиденные кадры возникла первая строчка "Волна смывается другой волной..." Далее появились эти два куплета. До этого момента сознательно не искал оригинальный текст и его перевод. Потом нашёл, с удовольствием прочитал и с удовлетворением увидел, что мои рифмы и оригинал разные. Для меня и в этом случае, и у других авторов важнее, насколько твои мысли и чувства, в данном случае выраженные такими словами, созвучны фильму (или иному произведению)... Кстати, меня ещё можно упрекнуть, что я повторяю оба куплета два раза. Надеюсь, не разочарую таких же горячих поклонников фильма, как и я, если сообщу, что, по-моему, в фильме несколько раз звучит вообще один и тот же куплет, - это абсолютно не важно, главное, как пронзительно он воздействует на зрителя! //Не в поддержку своей правоты, а просто как ещё один пример: текст популярной песни группы "Несчастный случай" тоже не является переводом песни из фильма, но это никому не мешает её любить.// Ещё раз спасибо.
Смотрела этот фильм 4 раза, из-за песни. Вся авансцена перед экраном, была уставлена магнитофонами. Ребята записывали музыку с этого к/ф. Работала я тогда, после училища, на швейке, в городе Абае, Карагандинской обл. Исполнение, этой песни на русском, мне не нравится.
Колоритная информация, спасибо! Тогда мы многое подобное придумывали. В старших классах заинтересовался Йогой, в кинотеатре шёл фильм "Индийские йоги, кто они?" Так я в школе попросил видеокамеру и снимал фильм прямо с экрана!
По русскому исполнению. В целом согласен, чаще всего при любом переводе теряется "дух" и мелодика оригинала. А латиноамериканских песен - тем более, начиная с выдающейся Bésame mucho. Моё впечатление - они поют как дышат. А мои рифмы - это не перевод песни, а отклик через много лет на любимые фильм и песню, эмоции и образы, которые они вновь вызвали в памяти...
Спасибо за внимание. Такое замечание было раньше, после этого я указал в заглавии, что текст в титрах - вариант автора клипа. И в ответах другим зрителям подробно рассказал, что эти рифмы - мой эмоциональный отклик после просмотра фильма много лет спустя... Ещё раз спасибо за наши общие воспоминания.
Уничтожили СССР И ПРИШЛИ К тому,что за всё надо платить,,Вспомните,в СССР были счётчики на воду, на газ?Да мы жили при коммунизме,электричество стоило 2 коп, за киловатт.проехать од
А титри не соответствуют тексту песни - брехня... Вот перевод: Моя шаланда по волнам скользит. За горизонт, за ветром вслед. Пускай Господь сей день благословит И щедро нам наполнит сеть. В кругу друзей моих плечом к плечу. Судьбе на встречу и к тебе лечу.
Константин, в любом случае спасибо за отклик. Немного увлекаюсь рифмами (на то, что это стихи, не претендую). Но не собирался выдавать эти рифмы за перевод песни из фильма. Как и большинство откликнувшихся, смотрел фильм в юности. А когда около года назад по ТВ шла передача, посвящённая, по-моему, многолетнему юбилею фильма, как отклик на вновь увиденные кадры возникла первая строчка "Волна смывается другой волной..." Далее появились эти два куплета. До этого момента сознательно не искал оригинальный текст и его перевод. Потом нашёл, с удовольствием прочитал и с удовлетворением увидел, что мои рифмы и оригинал разные. Для меня и в этом случае, и у других авторов важнее, насколько твои мысли и чувства, в данном случае выраженные такими словами, созвучны фильму (или иному произведению)... Кстати, меня ещё можно упрекнуть, что я повторяю оба куплета два раза. Надеюсь, не разочарую таких же горячих поклонников фильма, как и я, если сообщу, что, по-моему, в фильме несколько раз звучит вообще один и тот же куплет, - это абсолютно не важно, главное, как пронзительно он воздействует на зрителя! //Не в поддержку своей правоты, а просто как ещё один пример: текст популярной песни группы "Несчастный случай" тоже не является переводом песни из фильма, но это никому не мешает её любить.// Ещё раз спасибо.
@@wladned Есть и такой жанр - написание нового текста на известную музыку. Но, тогда надо четко про это указывать, чтобы переделаный текст не воспринимался, как перевод. Ведь именно так воспринимается текст написаный Цейтлиным, который, к тому же еще и называется - "песней из фыльма Генералы Песчаных Карьеров", хотя он там и не звучал. Про то, что в фильме звучит м повторяется всего один куплет Вы абсолютно правы, потому, что он и в песне всего один - больше нет. Это песня рибаков тянущих сеть - (что-то наподобии "эй, дубинушка ухнем) и к тому же на песенную культуру Бразилиисуществует влияние Афроамериканской культуры - повторение одного и того же фрагмента песни. Потому в этой песне всего один куплет темы и припевы - (они в фильме не звучали), которые повторяются многократно. Если Вам интересно, то эсть разные варианты исполнения этой песни. Два эстрадных - один в исполнении самого Доривала Каимми, а другой в исполнении певицы, и в них есть некоторые различия. ua-cam.com/video/tzHPLnDcMIQ/v-deo.html ua-cam.com/video/2PbE0qDLeQM/v-deo.html А еще есть вариант, непосредственно как фрамент - "марш рыбаков" из "Рыбацкой Сюиты", в котором вместо текста припева: "Айштрэла далва мья кампанья Илюминанто мев каминье Йо сев ке нон эйшто созинье Пойштень алгень пейшта энь минь. поется перечень друзеей рыбака: Ай Педро, Педро, Педро, Педро... Ай Чико, Чико. Чико, Чико... И так далее.
@@КостянтинГай Константин, спасибо и за информацию, и за мнение. Вы подтвердили, что и фильм, и музыка из него вызывают отклик у большинства зрителей-слушателей, и кто-то из них (из нас) даже пытается выразить свои эмоции таким образом. Кроме всего прочего, это ещё один пример "загадочной" латиноамериканской музыки (наверное, с африканскими корнями в основе). Самый яркий и известный пример, конечно, "Bésame mucho"! А какое-то время назад случайно услышал и не меньше полюбил "Pochill Porque", мои ощущения от которой (основной вариант исполнения) лучше всего передают слова - поёт как дышит!
Почти полвека тому назад смотрел этот фильм. До сих пор сжимается сердце и наворачиваются слезы.
Это был один из потрясающих фильмов моей юности!!!! 👏👏👏👏👏🙏
Мне 70 лет , песня на все времена , жалко мои дети ,ни разу не слышали
Очереди в кинотеатрах были огромные!!! Фильм незабываемый!!!
Глаза мокрые! Комок в горле! Вся юнось перед глазами!😢
Меня когда-то мама привела в кинотеатр, сказала:"Очень хороший фильм, тебе обязательно понравится".
Не просто понравился, душу перевернул!
Фильм моей молодости, всё было необычно, обороты речи и поведение героев, для человека в СССР
Прочитали бы Вы первоисточник.... Я смотреть больше не буду . Есть фраза: "Туда где был счастлив - не возвращайся"
Я смотрела когда мне было 14, сумели пройти хотя фильм был до 16. Впечатление!!! Плакал весь зал.
Ходили смотреть пацами несколько раз, мелодия и песня запала в душу.
Потрясающий фильм, смотрел со слезами на глазах, давно это было. Песня шедевр!!!
Это был потрясающий фильм моей молодости!!! Я и сейчас плачу, когда вижу это!
На всю жизнь песня запала в душу,41 годик мне 😎
Один из любимых фильмов в детстве!
Это былфидьм нашего детства. Помню мы смотрели и плакали!
Это же сегодня росия ? Идут дохнуть в Украину, потому что за убийство обещают платить + мародерства поощряються
Больше 10 раз смотрела, и. Мне было 11лет, а ещё и,, РАБЫ,, США, и,, человек дождя,, какая же была нам везуха.
А сейчас смотрим и понимаем что у нас стало ещё хлеще!!
@@Георгий-п4п7й Где у вас ? И что хлеще? Бомжуешь де Билл?
Было дело.... Да.
Сильный фильм. Запомнился с детства и на всю жизнь.
Надо же столько лет прошло,а этот фильм помнят до сих пор,мы тоже ходили по несколько раз смотреть и всегда был аншлаг, зная весь фильм наизусть , заново переживали и плакали, в зале не было ни одного равнодушного человека. и был еще один фильм в моем детстве - ПОСЛЕДНИЙ ДЮЙМ кто помнит ? Тоже смотрели не один раз,
Конечно, "Последний дюйм" с колоритным актёром Крюковым помним. Невероятные события и мужество не могли не впечатлить!
Я помню.
Это было для меня, тогда несмысшленного, - потрясение.
Я до сих пор плачу, как в первый раз... В первый раз мне было восемь лет, сейчас сорок три...
Помню фильм последний дюйм с Николаем Крюковым ,такие ленты в памяти на всю жизнь.
Да,было время...наше детство.
Приятно вспомнить.
Смотрел этот фильм в юности... Запомнил. Поставлен по роману Жоржи Амаду "КАПИТАНЫ ПЕСКА"
Я смотрела этот фильм с своим парнем. К сожалению, его уже нет. Слыша эту песню, я вспоминаю 6 свою молодость.
Спасибо, понастальгировала. Фильм моей юности, какое было время, ребята...
Родилась и выросла в центре Сибири, но с детства брежу морем... ,,След мой волною смоет, но я на берег с утра приду опять, море! Ты слышишь, море! Твоим матросом хочу я стать!,,
Мы девчонками смотрели этот фильм. И не просто плакали мы рыдали. Почему у нас теперь такое есть ?
Капитализм потому что. Как говорится, почувствуйте разницу.
Потому что к власти пришли изверги которых поддерживают продажные российские СМИ за что и получают награды как защитница детоубийц симонян!!!
Помню фильм до мельчайших подробностей. Музыку этой песни посетители ресторанов постоянного заказывали. А фильм смотрели по 2-3 раза
Фильм шел в трех кинотеатрах нашего района и мы с большим трудом доставали билеты фильм
Ну что я скажу ... "Титаник" вместе с Кэмероном, ДиКапрей и Кейт отдыхают. Я после этого фильма источник прочитал. Амаду. "Капитаны песков". Ну что я скажу ... "А в сердце просится слеза ..."
ДА, ЭТО НАША ЮНОСТЬ!!
Да, наша...фильм под запрет негласный попал, у нас все в такие же банды собрались, хотя в школу ходили ,не голодали и родители были
Смотрю фильм и до сих пор плачу а мне уже 65 лет
Я тоже . Мы одногодки
Я тоже. Наша юность и первая любовь. Наташа, нам уже не 65 , нам всего до только ❓как там 65,не верю🌹
Наталья Шишкова, мне 61,я смотрела этот фильм в ранней-ранней молодости ,плакала конечно и эта песня,это всё. Прям припомнилось ,моё детство,юность.Надо же.
А всё равно мы в душе молодые всем УДАЧИ ❤️ И НЕ ХВОРАТЬ🤣😂👍❤️❤️❤️❤️
Аналогично!!!!(63г,)
Мы в -80х пели под гитару так:
Нас генералами песков зовут
И наша жизнь - сплошной обман.
И даже первую любовь мою
Забрал туман, забрал туман.
Печально чайки за кормой кричат,
Сюда пришли твои друзья.
И не увидеть больше нежный взгляд,
Твои красивые глаза.
Зачем так рано ты ушла от нас,
Зачем покинула меня.
Качает ветер на волнах баркас,
Я на руках держу тебя.
Целую я тебя в последний раз
И отдаю морской волне,
А слезы льются у меня из глаз
И руки тянутся к тебе.
Как больно сердцу моему в груди:
Зачем ушла моя любовь.
И вот уж берег далеко вдали,
А слезы льют и вновь, и вновь.
Солёный ветер по пескам метет
Шумит волна, о берег бьет.
Домой песчаный генерал идет:
В груди тоска, на сердце лёд.
Не унижай меня волна, волна -
Моя любовь к тебе ушла.
Она на свете у меня одна
Моя любовь, моя душа.
Смотрел с друзьями со двора, когда нам было по 12 лет в доме культуры. Когда после окончания фильма в зале зажегся свет, обратил внимание, что вокруг такие же пацаны, как мы, и как в кино. Нет, у всех у нас были семьи, но и ключи от дома на тесемке на шее. Кто знает, тот поймет.
Да смотрели и плакали. А вот мои дети и внуки посмотрели его и сказали,что ничего особенного. Другое понятие,другое мировозрение,восприятие, все другое. Обидно правда!?😪
Полностью с вами согласен,буквально недавно внука спрашиваю,показав сказку о Кащее бессмертном как ты думаешь кто это? внук впервые посмотрев,особо в восторге не был, Отвечает Боевик,Вот и разница в восприятии между покалениями,хотя я считаю Кашей в наше время самый положительный герой,,никого не ограбил,никого не убил, только была одна страсть ,любовь к В.прекрасной,что его и сгубило Вот такое время сейчас,все перевернулось ЕПРСТ.
Пережалели мы их, переносились с ними. Ни жалости, ни сочувствия у них нет. Мы виноваты сами.
@@nord-west4548
Веселися, Василиса
Веселися, Василиса.
Иль не этого хотела
Холодеет среди леса
Твоего Кощея тело
Он лежит среди тумана
Не вздохнуть ему не встать.
И булатный меч Ивана
Загнан в грудь по рукоять
Веселися, Василиса
Был Кощей не лучший воин
Уж к нему крадутся лисы
Уж над ним кружится ворон
От любви его безмерной
Ты томилась много дней
Оказался не бессмертным
Твой бессмертный чародей
Что же ты глядишь так странно
Чем глаза твои полны?
Ты сама звала Ивана
Из далёкой стороны
Веселись, Иван с тобою
Быть вам вместе до конца
Выходи встречать героя
У кощеева крыльца
Ну возможно им понравится нова версия этого фильма.
Как мы ,мальчишки, любили этот фильм. Смотрели по 10 раз и плакали.
Песня называется "Рыбацкая сюита". Написана в 1965 году поэтом и композитором Дориманом Каймми.
Вот её оригинальный текст в русском переводе:
"На лодке вышли снова в океан,
Держись, рыбак, родная ждёт.
Смогу ль с уловом возвратиться я,
Храни меня, спаси, господь.
Вернутся если все мои друзья,
Восславим бога, нас он бережёт."
Исполняют Джон Рубинштейн и Бач Патрик.
Хороший фильм .
Актуален и сегодня .
Фильм моей юности.
Полный зал, две недели шел, был до 16 лет
Да, это было событие тогда, и, как видим теперь, - на всю жизнь!
На глазах слезы.
Я помню этот фильм, это шедевр...
❤❤❤❤❤
Мы с друзьями в деревне в 1973 году в клубе смотрели этот фильм ,мне было тогда 14 лет , а потом песню изучать и начели играть на гитаре с ребятами ,а девочки слушали . Мы восновном на берегу речки всей толпой на гитаре и гармошка и играли . Даже старики и женщины слушали песнью эту.
ЛАО
💛🎵1🦇
Блин,в 73 я только в школу пошёл
Меня мама не пустила на этот фильм,поздно шел в летнем кинотеатре,старшие подружки рассказывали о чем фильм,как давно это было...
ЗдОрово, что от фильма остались даже такие воспоминания и эмоции!
Все живы❤ это просто вымысел, вот так иногда сливают друзей, не грусти малыш ❤
Да ладно...............!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!нашел случайно!!!!!!!!!!!!!!! вздохнул!!!!!!!!смотрел в летнем кинотеатре....был в пятом классе!!!!! .....!!!сейчас62 пойду ......залезу в холодильник...занавес есть.....нашему поколению здоровья и удачи!
Фильм нашей юности 😍😍😍😍😍😍
Нашей юности...😥
Когда Доривалл начинает петь , у меня через весь организм проходит волна , все тело покрывается мурашками от его голоса.
Песня из детства.Круто!
Фильм моего детства
Наш в юности любимый фильм и особенно песня Перепевка это уже не то..Спасибо за память и оригинал!❤
Очень круто ❤️💯лайк 💯
Критики говорят- снимали не профессионалы, все оч примитивно..... Первый раз посмотрел наверное в 1973-4? А до сих пор трогает и волнует. Один из немногих фильмов которые могу пересматривать
Возможно, такая пронзительная интонация получилась в фильме в том числе и потому что снимали непрофессионалы...
Это не критики, а завистники, фильм прекрасный!❤❤❤
70- какой то год... лето, ст. Гузятино, деревянный сельский клуб и Генералы песчаный карьеров. Какую страну мы просрали ребята!
Книга была написана в 1936 году, про тяжелое детство детей в Бразилии! Мы его посмо
Фильм сделан в начале 60-х, был полный шок! Неужели где то так живут дети?! Потом в наших 90-х мы узнали, что и у нас может быть не лучше! Судьбоносный фильм не на все времена, правда автор книги в пожилом возрасте разочаровался в кммунистических догмах, но это уже о другом! А фильм очень сильный и мелодия про рыбака шедевр!
Спасибо за содержательный и эмоциональный отзыв!
Огромное СПАСИБО
Ностальгический какой клип, для олдфагов, вроде меня. Очень хорошие стихи, похоже, близкие к аутентичном в тексту.
Богдан, большое спасибо на добром слове! Мой текст (титры на клипе) не являются переводом оригинала, это мои эмоции-отклик на наш любимый фильм и чудесную песню из него. В конце 2021 года по ТВ показали передачу, посвящённую юбилею выхода и сам фильм. На этих кадрах увиделась-возникла первая строчка, потом добавились остальные рифмы. Позже нашёл в сети оригинальный текст и его перевод, порадовался, что выразил свои чувства своими словами. Понимаю, что все мы наслаждаемся (пусть и с грустью) именно фильмом и берущей за душу песней. И рад, если мои эмоции, выраженные в рифмах, тоже находят отклик у многих из вас, спасибо!
Фильм детства
Шедевр НА ВСЕ ВРЕМЕНА.
из века в век всё повторяется
Фильм был не плохой, но книга была гениальной (как в прочем и большинство романов Жоржи Амаду)!
Почему фильм неплохой? Если столько людей его помнят 50 лет. Редкий фильм.
Оригинал вообще не о беспризорниках а о рыбаках уходящих в море и неизвестно,вернутся ли они.
Любимая песня танцы БМК соломбала
Мороз по коже мне опять 13 лет.
Что лучше: смерть в молодости или в старости от дряхлости и маразма?!... Но умереть хочется красиво, неважно когда по большому счету...
Жить необходимо красиво. Умрём все одинаково.
Можно умереть достойно-как человек, как созидатель… а можно как убийца, разрушитель.,,, это ваш выбор- но не ровняйте убийц и настоящих людей, не надо путать берега, эти люди должны получить по заслугам…. По живем увидим….,
А ведь в то время у нас не было беспризорников! Они появились вместе с демократией! И Америка тоже плачет! И не всё они живут как миллионеры!
Беспризорники были всегда.
@@valery-chkalov в Америке да! А у нас нет!
Помню этот фильм, после просмотра все выходили из кинотеатра в глубоком. Молчании😮😢😢
Фильму лет 50 а то и более! Мне под 60 Фильм моего детства! У девочки смертельная болезнь Парень тоже ущол за ней в скорости
Спасибо!
Удачи ваш канал, Спасибо
Жоржи Аманду " Капитаны песка"
Тоже были шпаной в детстве, как Генералы, но под защитой мощной страны.
да, я помню, как мы с Пеле на пляже в футбол гоняли
УзнаЮ брата Гарринчу :)
@@wladned пеле в девятку всегда бил харашо
В 1974 смотрели в кинотеатре мир с нашим директором школы 531
Капитаны песков, одна из лучших экранизация Жоржу Амаду
А это песня - Песня рыбака
Но лучше всех её исполнил на русском языке Командор
Я тоже много раз смотрел этот фильм
Спасибо это про меня строго...Спасибо
Отличный фильм
В Европе этот фильм провалился в прокате, а в России билеты не достать было.
ну откуда вы это берёте? Не надо верить всякой глупости.
Не в России , а в Советском Союзе .
@@elenabeliakova1398 а я знаю, билетов не достать. У меня мама билетершей тогда работала
Весь наш 9в б и г и даже а, все прошмыгнули. Мама моя сдела вид, что не заметила, но из зарплаты вычли..
@@ЛюбовьБожкова-м4р Я не про это, а про то, что фильм где-то провалился в прокате. Это наглая ложь.
@@elenabeliakova1398 О том что фильм провалился официально говорили по нашему телевизору перед его показом!!Лично мне он тоже не понравился.
Сильный фильм, песня супер!
Конечно, плакать хочется. Только перевод не имеет ничего общего с текстом песни. Это я пишу как человек, владеющий португальським языком. Да, я если кто не в курсе, то фильм про Бразилию. А государственный язык Бразилии - португальский. Если кто не в курсе - Португалия это НЕ часть Испании, а а отдельное государство. А Бразилия - бывшая португальская колония.
Песня про обычных рыбаков, которые отправляются в море. Никакого трагизма в ней нет и близко.
Леопольд, в любом случае спасибо за отклик. Чтобы не повторяться, приведу здесь ответ другому участнику (думаю, он не станет возражать), задавшему аналогичный вопрос. Можно посмотреть и всю переписку с ним, там есть дополнительные доводы. После переписки с ним, без сомнений пойдя ему навстречу, в названии клипа я указал "ТЕКСТ автора клипа". Конечно, имея в виду титры на экране. Далее - ответ предыдущему коллеге.
Константин, в любом случае спасибо за отклик. Немного увлекаюсь рифмами (на то, что это стихи, не претендую). Но не собирался выдавать эти рифмы за перевод песни из фильма. Как и большинство откликнувшихся, смотрел фильм в юности. А когда около года назад по ТВ шла передача, посвящённая, по-моему, многолетнему юбилею фильма, как отклик на вновь увиденные кадры возникла первая строчка "Волна смывается другой волной..." Далее появились эти два куплета. До этого момента сознательно не искал оригинальный текст и его перевод. Потом нашёл, с удовольствием прочитал и с удовлетворением увидел, что мои рифмы и оригинал разные. Для меня и в этом случае, и у других авторов важнее, насколько твои мысли и чувства, в данном случае выраженные такими словами, созвучны фильму (или иному произведению)... Кстати, меня ещё можно упрекнуть, что я повторяю оба куплета два раза. Надеюсь, не разочарую таких же горячих поклонников фильма, как и я, если сообщу, что, по-моему, в фильме несколько раз звучит вообще один и тот же куплет, - это абсолютно не важно, главное, как пронзительно он воздействует на зрителя! //Не в поддержку своей правоты, а просто как ещё один пример: текст популярной песни группы "Несчастный случай" тоже не является переводом песни из фильма, но это никому не мешает её любить.// Ещё раз спасибо.
Станет жизнь иной для бедняка! Перевернется мир.
Кайф
❤❤❤❤❤
❤❤❤
Какой сегодня будет фильм? Жизненный и про любавь. 😀
😢😢❤❤
😢
Смотрела этот фильм 4 раза, из-за песни.
Вся авансцена перед экраном, была уставлена магнитофонами.
Ребята записывали музыку с этого к/ф.
Работала я тогда, после училища, на швейке, в городе Абае, Карагандинской обл.
Исполнение, этой песни на русском, мне не нравится.
Колоритная информация, спасибо! Тогда мы многое подобное придумывали. В старших классах заинтересовался Йогой, в кинотеатре шёл фильм "Индийские йоги, кто они?" Так я в школе попросил видеокамеру и снимал фильм прямо с экрана!
По русскому исполнению. В целом согласен, чаще всего при любом переводе теряется "дух" и мелодика оригинала. А латиноамериканских песен - тем более, начиная с выдающейся Bésame mucho. Моё впечатление - они поют как дышат. А мои рифмы - это не перевод песни, а отклик через много лет на любимые фильм и песню, эмоции и образы, которые они вновь вызвали в памяти...
Абайцы поразьехались, состарились, поумирали...
Абай уже стал поселком, разбитые дома посносили, но благоустроенный, ухоженный..
Привет из Павлодара.
Капитаны песков. Жоржи Амаду.
перевод в титрах к песни - не соответствует действительности
Спасибо за внимание. Такое замечание было раньше, после этого я указал в заглавии, что текст в титрах - вариант автора клипа. И в ответах другим зрителям подробно рассказал, что эти рифмы - мой эмоциональный отклик после просмотра фильма много лет спустя... Ещё раз спасибо за наши общие воспоминания.
Плачу ну нельзя
😢 не думал что песня итальянская 😢
Почему итальянская, по-моему, язык португальский.
Нет, ещё есть моющие, не надо пока............ 🖐
Уничтожили СССР И ПРИШЛИ К тому,что за всё надо платить,,Вспомните,в СССР были счётчики на воду, на газ?Да мы жили при коммунизме,электричество стоило 2 коп, за киловатт.проехать од
Фільм супер .
А титри не соответствуют тексту песни - брехня...
Вот перевод:
Моя шаланда по волнам скользит.
За горизонт, за ветром вслед.
Пускай Господь сей день благословит
И щедро нам наполнит сеть.
В кругу друзей моих плечом к плечу.
Судьбе на встречу и к тебе лечу.
Константин, в любом случае спасибо за отклик. Немного увлекаюсь рифмами (на то, что это стихи, не претендую). Но не собирался выдавать эти рифмы за перевод песни из фильма. Как и большинство откликнувшихся, смотрел фильм в юности. А когда около года назад по ТВ шла передача, посвящённая, по-моему, многолетнему юбилею фильма, как отклик на вновь увиденные кадры возникла первая строчка "Волна смывается другой волной..." Далее появились эти два куплета. До этого момента сознательно не искал оригинальный текст и его перевод. Потом нашёл, с удовольствием прочитал и с удовлетворением увидел, что мои рифмы и оригинал разные. Для меня и в этом случае, и у других авторов важнее, насколько твои мысли и чувства, в данном случае выраженные такими словами, созвучны фильму (или иному произведению)... Кстати, меня ещё можно упрекнуть, что я повторяю оба куплета два раза. Надеюсь, не разочарую таких же горячих поклонников фильма, как и я, если сообщу, что, по-моему, в фильме несколько раз звучит вообще один и тот же куплет, - это абсолютно не важно, главное, как пронзительно он воздействует на зрителя! //Не в поддержку своей правоты, а просто как ещё один пример: текст популярной песни группы "Несчастный случай" тоже не является переводом песни из фильма, но это никому не мешает её любить.// Ещё раз спасибо.
@@wladned Есть и такой жанр - написание нового текста на известную музыку. Но, тогда надо четко про это указывать, чтобы переделаный текст не воспринимался, как перевод.
Ведь именно так воспринимается текст написаный Цейтлиным, который, к тому же еще и называется - "песней из фыльма Генералы Песчаных Карьеров", хотя он там и не звучал.
Про то, что в фильме звучит м повторяется всего один куплет Вы абсолютно правы, потому, что он и в песне всего один - больше нет. Это песня рибаков тянущих сеть - (что-то наподобии "эй, дубинушка ухнем) и к тому же на песенную культуру Бразилиисуществует влияние Афроамериканской культуры - повторение одного и того же фрагмента песни. Потому в этой песне всего один куплет темы и припевы - (они в фильме не звучали), которые повторяются многократно.
Если Вам интересно, то эсть разные варианты исполнения этой песни. Два эстрадных - один в исполнении самого Доривала Каимми, а другой в исполнении певицы, и в них есть некоторые различия.
ua-cam.com/video/tzHPLnDcMIQ/v-deo.html
ua-cam.com/video/2PbE0qDLeQM/v-deo.html
А еще есть вариант, непосредственно как фрамент - "марш рыбаков" из "Рыбацкой Сюиты", в котором вместо текста припева:
"Айштрэла далва мья кампанья
Илюминанто мев каминье
Йо сев ке нон эйшто созинье
Пойштень алгень пейшта энь минь.
поется перечень друзеей рыбака:
Ай Педро, Педро, Педро, Педро...
Ай Чико, Чико. Чико, Чико...
И так далее.
@@КостянтинГай Константин, спасибо и за информацию, и за мнение. Вы подтвердили, что и фильм, и музыка из него вызывают отклик у большинства зрителей-слушателей, и кто-то из них (из нас) даже пытается выразить свои эмоции таким образом. Кроме всего прочего, это ещё один пример "загадочной" латиноамериканской музыки (наверное, с африканскими корнями в основе). Самый яркий и известный пример, конечно, "Bésame mucho"! А какое-то время назад случайно услышал и не меньше полюбил "Pochill Porque", мои ощущения от которой (основной вариант исполнения) лучше всего передают слова - поёт как дышит!
ну написано же - текст автора клипа
@@evdunaida Спасибо за поддержку :) Это я недавно добавил пояснение с учётом пожеланий Константина.
Воисе энтэньдже португез - навоскре валишу.
Я
Себя
Называл
Тиша
Который
Хромает!!!
Интересна
Их
Судьба!!!!
Кто
Знает????????????????????????????????
Гарні хлопці аби не похорони!
Це той випадок, коли "з пісні слів не викинеш". Звичайно, краще б без похорону, але тоді це був би інший фільм.
@@wladned Это кульминация фильма.
все мы что то ищем
🙏🙏🙏😃😃😃🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏Ванька Оксанка@@@🙏☠️
могли бы и закопать а не на корм рыбам отдавать
деда цени.