Here are a few pointers in Turkey for the next time you try this: Büyükşehir = metropolitan Belediyesi = municipality Köy = village Sokak (Sk.) = street Cadde/si (Cad.) = Larger street Cami = Mosque Lise/si = High school İlkokul/u = Primary school Anaokul/u = Kindergarten When you are on a highway, the best tactic is to go find a highway sign, they are usually pretty clear in Turkey. If you're in a town, the best way to find where you're is to find a shop, they usually include the phone number and place, usually in (district / CITY format ie. Nilüfer / BURSA). These are things off the top of my head. But if there are any other words you would like to know reply to this and I'll get back to you.
ç=ch, ş=sh, ü and ö directly reading same in German, ı is like silent i, like when you say: "hire" it sounds like hay‘ı’r that's silent i=ı, and ğ is something find in Arabic just longer pronunciation of the last word. "c" in turkey is mostly making mistakes by foreigners, c is not sound like solid g, s, k in Turkish it's the direct read like "gi" sound in Turkish. (Either if the "c" at the start of the word or end/between the letters) -Turkish language work as some kind of Asian language like Japanese, Tagalog, Indonesian. (Reading directly whatever you see) Thx 🙏🏻
Solid run except that unlucky long road, your pronounciations are pretty spot on too By the way “belediye(-si)” doesnt necessarily mean “city”, its direct translation would be “municipality” so a district or even groups of small towns can be called “blabla belediyesi”
Here are a few pointers in Turkey for the next time you try this:
Büyükşehir = metropolitan
Belediyesi = municipality
Köy = village
Sokak (Sk.) = street
Cadde/si (Cad.) = Larger street
Cami = Mosque
Lise/si = High school
İlkokul/u = Primary school
Anaokul/u = Kindergarten
When you are on a highway, the best tactic is to go find a highway sign, they are usually pretty clear in Turkey.
If you're in a town, the best way to find where you're is to find a shop, they usually include the phone number and place, usually in (district / CITY format ie. Nilüfer / BURSA). These are things off the top of my head. But if there are any other words you would like to know reply to this and I'll get back to you.
ç=ch, ş=sh, ü and ö directly reading same in German, ı is like silent i, like when you say: "hire" it sounds like hay‘ı’r that's silent i=ı, and ğ is something find in Arabic just longer pronunciation of the last word. "c" in turkey is mostly making mistakes by foreigners, c is not sound like solid g, s, k in Turkish it's the direct read like "gi" sound in Turkish. (Either if the "c" at the start of the word or end/between the letters)
-Turkish language work as some kind of Asian language like Japanese, Tagalog, Indonesian. (Reading directly whatever you see) Thx 🙏🏻
Solid run except that unlucky long road, your pronounciations are pretty spot on too
By the way “belediye(-si)” doesnt necessarily mean “city”, its direct translation would be “municipality” so a district or even groups of small towns can be called “blabla belediyesi”
9:29 ahahahaha
+1
You pronounced "küplüce" perfectly btw
"gaziantep kills you" lol. and don't go even near "batman".
Good video
Loool its actually gaziantep kills you. What we see on map is just google's ordinary misspelling
no misspelling. kilis is a province. "'yolu''' mean is road. gaziantep - kilis road is really mean
@@bymemetrhe is absolutely joking
@@theo3357 your skull