Chupinazo de San Fermín 2016

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 сер 2024
  • 'El Tuli', Jesús Ilundáin, impulsor del cántico previo a los encierros y elegido por votación popular para este acontecimiento, ha hecho los honores del Chupinazo 2016. ¡Ole por el Tuli y sus 85 añazos!

КОМЕНТАРІ • 19

  • @joseluisv.m8189
    @joseluisv.m8189 Рік тому +1

    Viva San Fermín!
    Gora San Fermín!

  • @martintxurru
    @martintxurru 8 років тому

    Viva san fermin, Gora san fermin!☺

  • @CarlosSoriaCDMX
    @CarlosSoriaCDMX 8 років тому

    España habrá quedado eliminada de la Euro, pero aún así no se les acaba la euforia a los españoles XD
    FELICES SANFERMINES!!
    Saludos desde México.

  • @pablo203
    @pablo203 8 років тому +1

    jajajajjajaj se le ha olvidado que decir

  • @mayusica
    @mayusica 8 років тому +1

    No es que se le haya olvidado, es que el idioma vasco (euskera le dicen ahora) no es el idioma hablado en Pamplona. Lo habla una minoría y encima aprendido en la escuela, no en casa. Hablo de Pamplona no de los pueblos del norte. Desde hace unos años se inventaron eso de Gora San Fermin, pero os aseguro que abajo habria diez veces más personas que hablaran ingles que vasco. Lo logico hubiera sido decir: Viva San Fermin, Cheers for Saint Fermin. E incluso en frances, lo hablaria el triple que el vasco. Pero claro, políticamente correctos ssi que a tragar con los bildus de turno...

    • @Adriana-uw1ig
      @Adriana-uw1ig Рік тому

      Lo dice en euskera (siempre ha sido euskera no ahora) porque es lengua co-oficial de Navarra, que es nuestra lengua, no la de los guiris. Enga.

    • @mayusica
      @mayusica Рік тому

      @@Adriana-uw1ig en español se dice vasco. Si hablas en vasco, entonces se dice euskera. Si hablas en inglés se dice 'basque". Es cuestión de entenderse. Y si te pasas por Pamplona ves en qué idioma se habla allí de verdad, sin políticas.

    • @Adriana-uw1ig
      @Adriana-uw1ig Рік тому +1

      @@mayusica Ya, sé que se dice así, pero tú lo dijiste como "ahora se dice" con condescendencia. Y por cierto, vivo en Pamplona y hablo en euskera con la gente de los comercios aunque no sea mi lengua materna. Mucha gente de mi alrededor por la calle lo habla. Vecinos de mi bloque, familias con niños pequeños en las plazas de cualquier barrio... Y por cierto, en inglés es "Basque". Un saludo.

    • @mayusica
      @mayusica Рік тому

      @@Adriana-uw1ig cambiado a Basque gracias. Un positivo por ello. Como dices: no es tu lengua materna. Lo hablan las gentes que han ido a las escuelas vascas pero no es el idioma materno ni el que seguro hablan cuando de verdad quieren hacerlo. Es todo una pantomima. Una vez vi una madre hablando en vasco con su niña. La pequeña se fue corriendo a la carretera y la madre pasó enseguida a su verdadero idioma, gritándole "para cariño, para, cuidado, hay coches". No hay nada como un baño de realidad.