Melanie Martinez - Copy Cat (feat. Tierra Whack)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 вер 2024
  • Music : Melanie Martinez - Copy Cat (feat. Tierra Whack)
    Series : Cheese in the Trap(2016)
    [Verse 1: Melanie Martinez]
    Over my shoulder, eyes peeking in
    내 어깨너머로, 날 훔쳐보는 두 눈
    Analyze my every move, what current state I'm in
    내 일거수일투족을 분석해, 내 현상태가 어떤지 알아내지
    'Cause you are colder (brrr) than ice on my skin
    넌 내 피부 위 얼음보다 더 소름이 돋거든
    Wanna get that A+, baby, so you take my shit
    A+ 좀 받겠다고, 날 따라 한 거야?
    'Cause I am little, right? I won't call you out
    내가 물로 보여서 그렇지? 따로 이름까지 말하진 않을게
    Teachers saying you'd get credit, (good job!) why would you stop now?
    선생님들이 네게 칭찬하시는데 (잘했어!) 왜 그만하겠어?
    You are so desperate, craving that spotlight
    넌 정말 절박하지, 스포트라이트를 간절히 원해
    Shine it on the ones who do that shit, 'cause it's their life
    자기 삶을 잘 살고 있는 사람들을 애써 무시하겠지, 네 알 바가 아닐 테니까
    [Pre-Chorus: Melanie Martinez]
    But I know the people around you say
    하지만 난 네 주변 사람들이 뭐라 하는지 알고 있어
    "Just do what it takes to make it all the way"
    "원하는 걸 얻으려면 끝까지 밀어붙여봐"
    [Chorus: Melanie Martinez]
    You're a copy cat
    넌 그냥 내 짭이야
    And you take it then you leave it
    맘대로 가져가서 달아나지
    Honey, just like that, just like that
    그래, 자기야, 그렇게, 딱 그렇게
    You're falling flat
    넌 완전히 망했어
    You find someone like me to bring you up right back
    나같이 널 곧바로 잘 부둥부둥해줄 사람을 찾지
    Up right back
    부둥부둥
    [Post-Chorus]
    (Copy cat, copy cat)
    따라쟁이, 따라쟁이
    [Verse 2: Melanie Martinez]
    Obsessed with power, you want it for yourself
    넌 권력에 집착하지, 오직 자기 자신만을 위해서
    Feeding on misogyny
    여성혐오적인 떡밥을 뿌려대면서
    But still, you call yourself a feminista
    여전히 스스로를 페미니스트라 부르는구나
    If that were really true
    만약 그게 정말 진짜라면
    You wouldn't feel as if I were a current threat to you
    내가 네 당장의 위협이라고 느끼질 않겠지
    [Pre-Chorus: Melanie Martinez]
    But I know the people around you say
    하지만 난 네 주변 사람들이 뭐라 하는지 알고 있어
    "Just do what it takes to make it all the way"
    "원하는 걸 얻으려면 끝까지 밀어붙여봐"
    [Chorus: Melanie Martinez]
    You're a copy cat
    넌 그냥 내 짭이야
    And you take it then you leave it
    맘대로 가져가고 달아나지
    Honey, just like that, just like that
    그래, 자기야, 그렇게, 딱 그렇게
    You're falling flat
    넌 완전히 망했어
    You find someone like me to bring you up right back
    나같이 널 곧바로 잘 부둥부둥해줄 사람을 찾지
    Up right back
    부둥부둥
    [Post-Chorus]
    (Copy cat, copy cat)
    따라쟁이, 따라쟁이
    [Bridge: Melanie Martinez]
    Find someone else to leech on, lady
    거머리처럼 들러붙을 다른 사람이나 찾아봐, 아가씨
    My blood's for me, not for you, baby
    내 피는 날 위해 흘러, 네가 아니라
    College estate and all your savings
    대학, 부동산, 저축통장 전부 다
    My blood's for me, so no more taking
    내 피는 내 거야, 그만 수혈받아 가
    [Verse 3: Tierra Whack]
    Anything you can do, I can do better
    네가 할 수 있다는 거, 내가 몇만 배는 더 잘해
    Imprisoned for stealing, gon' write you a letter
    절도죄로 감방 들어가면 편지는 할게
    Courageous and clever, creative director
    용감하고 영리하고, 또 독창적인 감독님에게
    I raised the bar high, yes sir, I broke the record
    내 덕에 올라간 최고점, 예썰, 내가 기록을 깼어
    I'm hot as peppers, my words are in leather
    난 고추처럼 맵고, 내가 뱉은 말은 가죽으로 싸여 있어
    Scuffed up my boots, boy, I'll stomp you in Skechers
    내 부츠에 흠집 났잖아, 내 스케쳐스로 짓뭉개줄게
    They wanna build like their first name is Hector
    자기 이름이 헥터라도 된 것처럼 건축하길 원하지
    Back against wall, bitch, I am a projector
    저기 벽에나 붙어, 이 년아, 내가 설계자니까
    From the projects, don't check on my ex
    바로 이 프로젝트의 설계자! 내 옛날 애인 확인하려 들지 마
    Think you're the boss, then I'll break broken necks
    네가 보스라 생각하나 본데, 그 부러진 목을 또 분질러줄게
    Wish you the best, won't show you my next move
    무운을 빌어, 담에 뭘 할 땐, 네가 볼 수도 없을 테니까
    So, I guess you'll be upset
    그래서 아주 약이 오르겠지
    Don't cry, no baby, you'll find your own way
    울지 마, 애기야, 넌 네 길을 찾을 거야
    Think for yourself, it'll all be okay
    스스로 잘 생각해 봐, 다 잘될 거야
    Copyright lyrics, you can't steal my spirit
    내 저작권, 내 영혼은 훔칠 수 없지
    They live for my music, they're dyin' to hear it
    다들 내 음악에 살고, 내 음악에 목숨을 걸어
    Imitated, never duplicated
    흉내는 내도, 절대 나 같진 못해
    You wish you related
    나랑 얽히고 싶겠지
    You wish you'd have made it
    네가 해내길 바랐겠지
    Imitated, never duplicated
    흉내는 내도, 절대 나 같진 못해
    You wish you related
    나랑 얽히고 싶겠지
    You wish you'd have made it
    네가 해내길 바랐겠지
    [Chorus: Melanie Martinez]
    You're a copy cat
    넌 그냥 내 짭이야
    You take it then you leave it
    맘대로 가져가서 달아나지
    Honey, just like that, just like that
    그래, 자기야, 그렇게, 딱 그렇게
    You're falling flat
    넌 완전히 망했어
    You find someone like me to bring you up right back
    나같이 널 곧바로 잘 부둥부둥해줄 사람을 찾지
    Up right back
    부둥부둥
    [Post-Chorus]
    (Copy cat, copy cat)
    내 복제품, 유사품
    #멜라니마르티네즈 #치즈인더트랩 #손민수 #MelanieMartinez #Copycat #cheeseinthetrap

КОМЕНТАРІ • 2