"Катюша" Слова Михаила Васильевича Исаковского, Муз.комп.Матвея Исааковича Блантера Расцветали яблони и груши, Поплыли туманы над рекой. Выходила на берег Катюша, На высокий берег на крутой. Выходила, песню заводила Про степного сизого орла. Про того, которого любила, Про того, чьи письма берегла. Ой, ты песня, песенка девичья, Ты лети за ясным солнцем вслед. И бойцу на дальнем пограничье От Катюши передай привет. Пусть он вспомнит девушку простую, Пусть услышит как она поет, Пусть он землю сбережет родную, А любовь Катюша сбережет. Тылбаас Алымалар күлтэйдэр ситтилэр Үт тураан өрүскэ уһунна Хампа күөх кытылга Кэтиинэ Эмпэрэ үрдүгэр таҕыста Ол тахсан ырыанан хоһуйда Сөбүлүүр эҥсиэлин хотойун Ахтылҕан төлөннөөх суругу Харыстаан уурбутун туһунан Ой ырыа кыыс оҕо ырыата Күн диэки батыһа эн тайаар Кэтиинэ аатыттан эҕэрдэ Сэрииһит эрэккэ эн тириэт Санаатын судургу кыысчааны Иэйиитин ырыатын иһиттин Төрөөбүт дойдутун харыстаан Кэтиинэ имэҥэр эрэннин Чаҕаан.𐰱𐰍𐰤
Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten, still vom Fluß zog Nebel noch ins Land. Durch die Wiesen kam hurtig Katjusha zu des Flusses steiler Uferwand...
The song ist not that militant. It tells about a young woman (Katyusha) and a letter from her husband who is in the field (war) fighting for his motherland. More a love song…
Grazie mille ...
russian folk and militart songs are wonderful..
" Fischia il vento " Katyusha, sempre!!! Ciao dall'Italia
"Катюша"
Слова Михаила Васильевича Исаковского,
Муз.комп.Матвея Исааковича Блантера
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла.
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
Ой, ты песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед.
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит как она поет,
Пусть он землю сбережет родную,
А любовь Катюша сбережет.
Тылбаас
Алымалар күлтэйдэр ситтилэр
Үт тураан өрүскэ уһунна
Хампа күөх кытылга Кэтиинэ
Эмпэрэ үрдүгэр таҕыста
Ол тахсан ырыанан хоһуйда
Сөбүлүүр эҥсиэлин хотойун
Ахтылҕан төлөннөөх суругу
Харыстаан уурбутун туһунан
Ой ырыа кыыс оҕо ырыата
Күн диэки батыһа эн тайаар
Кэтиинэ аатыттан эҕэрдэ
Сэрииһит эрэккэ эн тириэт
Санаатын судургу кыысчааны
Иэйиитин ырыатын иһиттин
Төрөөбүт дойдутун харыстаан
Кэтиинэ имэҥэр эрэннин
Чаҕаан.𐰱𐰍𐰤
They named a battlefield rocket system after this...
GOOD😉👍️✨
lindas as russas,
Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten, still vom Fluß zog Nebel noch ins Land. Durch die Wiesen kam hurtig Katjusha zu des Flusses steiler Uferwand...
❤❤❤❤❤
GOOD😉👍️✨GOOD😉👍️✨
The song ist not that militant. It tells about a young woman (Katyusha) and a letter from her husband who is in the field (war) fighting for his motherland. More a love song…
NAMED BEFORE THE ROCKET.
ViVa larmata russa
Si fuerzas militares r no KGB 🇨🇴💟☪️🇷🇺🇧🇾🇹🇷🇯🇵 Bogotá Medellín Colombia si🚹🚺medellin 2024no🔫🏹
⚪🔵⚪
Звезда победила скоро все будет россия 🎉🎉🎉