BRIGGS revela a VERDADE sobre DUBLAGEM RUIM

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 жов 2024
  • GUILHERME BRIGGS [+ RATO BORRACHUDO] - Flow #137
    • GUILHERME BRIGGS [+ RA...

КОМЕНТАРІ • 784

  • @cortesdoflow
    @cortesdoflow  Рік тому +84

    INSIDER
    BLACK FRIDAY - 15% de desconto com o cupom FLOW15
    goldenpill.com.br/ad/dc-insider-flow-blackfriday-1
    ~~~~~~~
    HIDROMEL
    Philip Mead: não é cerveja, não é vodka e não é cachaça. É uma bebida diferente de tudo que você conhece! Use o cupom FLOW10 e ganhe desconto!
    nv99.com.br/ad/dc-philipmead-flow-6

  • @diegodnt5638
    @diegodnt5638 Рік тому +1736

    Vc pode até não preferir,mas discorda vc não pode .
    Ele esta no Top 3 melhores dubladores do brasil da historia .

    • @alansv3114
      @alansv3114 Рік тому +162

      Mano ele é simplesmente o Superman e Optimus prime, não tem como ksksk

    • @diegodnt5638
      @diegodnt5638 Рік тому +155

      @@alansv3114 e o rei julian? Buzz?
      Só pra complementar a minha resposta . Ele tambem faz o mickey e o COSMO MANO. Vc ta delirando mano.

    • @ZolomonHunter
      @ZolomonHunter Рік тому +29

      Ele e o Alexandre Moreno, com ctz

    • @sapphironblue
      @sapphironblue Рік тому +71

      O que ele pode ser é um dos 3 mais queridos do público ou um dos 3 mais conhecidos, agora em termos de capacidade técnica existem vários que chegaram no nível dele e eu deixo claro que esse nível seria o ápice da dublagem. Brasil é recheado de dubladores que alcançaram a maestria em dublagem, são dezenas de profissionais nesse patamar do Briggs, em especial os dubladores mais antigos que pegaram a fase de dublagem em grupo.

    • @dantas1289
      @dantas1289 Рік тому +14

      @@diegodnt5638 Ele fez o Bee Movie tmb ficou mto bom!

  • @cielthl
    @cielthl Рік тому +491

    O Briggs falando normal parece a abelha do bee movie kkkk

    • @relexx7312
      @relexx7312 Рік тому +16

      EU TAVA PENSANDO EXATAMENTE ISSO

    • @luisfeli-pi
      @luisfeli-pi Рік тому +11

      Agr q vc falou eu linkei kkk

    • @owalterluan
      @owalterluan Рік тому +17

      Pq foi ele que dublou

    • @androide16
      @androide16 Рік тому +2

      Eu visualizo o Superman da liga da justiça! Kkkk

    • @41oficial72
      @41oficial72 Рік тому +4

      A abelha do bee parece o Briggs falando

  • @arquibancadalaranja
    @arquibancadalaranja Рік тому +1834

    Dublador zica, ele e o Wendel são duas lendas...

    • @joeyabuki9996
      @joeyabuki9996 Рік тому +59

      Com toda certeza, o dublador do salsicha era um Deus...

    • @Capitao_Apollo
      @Capitao_Apollo Рік тому +19

      Wendel? Kkkkk

    • @esriel5335
      @esriel5335 Рік тому +31

      @@Capitao_Apollo ?

    • @esriel5335
      @esriel5335 Рік тому +42

      Man o wendel e o briggs já trabalharam juntos?
      Só lembro de jojo porém cada um dublou uma temporada diferente

    • @Capitao_Apollo
      @Capitao_Apollo Рік тому +16

      @@esriel5335 Wendel é bom, mas n é dos melhores

  • @julianonunes5727
    @julianonunes5727 Рік тому +816

    O cara é tão foda, que falando normal, parece que tem alguém dublando ele

    • @pl4e203
      @pl4e203 Рік тому +10

      Pprt kkkkk

    • @pl4e203
      @pl4e203 Рік тому +27

      Ele mesmo se dubla kkkk

    • @wellingtondheyme7386
      @wellingtondheyme7386 Рік тому +11

      Eu pensava até que era o Owen Wilson dublando ele kkkkk

    • @Paty4005
      @Paty4005 Рік тому

      Pensei ao mesmo 🤣🤣🤣❤❤❤❤

    • @nathanaraujo744
      @nathanaraujo744 Рік тому

      Parece uma mistura do bus com o cosmo

  • @yourtime98
    @yourtime98 Рік тому +276

    Não é uns dos personagens que ele gostou tanto de dublar mas, o Rei Július pqp que personagens engraçado com a voz do Briggs. Ficou perfeito a escolha.

  • @lucascvaio
    @lucascvaio Рік тому +572

    Ver e ouvir o Briggs na vida real trás um conforto no coração hahahah parece que tô ouvindo um parente ou amigo próximo, mesmo sem ter nunca o visto de perto. Essa pessoa faz parte da vida de tanta gente de um modo tão peculiar 🤣

    • @TemplarShad0w
      @TemplarShad0w Рік тому +24

      É pq todo mundo tem uma tia que usa óculos, tem esse penteado e usa tiara

    • @androide16
      @androide16 Рік тому +4

      Exatoo!! Eu sinto a mesma coisa com vários dubladores que gosto! Os caras nem me conhecem e pra mim sinto como se fosse da família! Kkkkkk

    • @carystenbertoliniguerra5965
      @carystenbertoliniguerra5965 Рік тому +3

      @@TemplarShad0w kkkkkk

    • @filiperichard3554
      @filiperichard3554 Рік тому +1

      Você está ouvindo a voz do Superman

    • @Joaoferreira-dh8sg
      @Joaoferreira-dh8sg Рік тому +1

      @@TemplarShad0w real véi, ta muito skin de tia kkkkkk o cara mandou a skin tia dubladora

  • @jeffersongabler5998
    @jeffersongabler5998 Рік тому +639

    O briggs é otimo dublador,ele consegue fazer muitas vozes ótimas,dá realmente para acreditar que as vozes que ele cria pertencem aos personagens.

    • @rikleycaua6568
      @rikleycaua6568 Рік тому +7

      Ótimo não, incrível

    • @TioBru.
      @TioBru. Рік тому +5

      @@rikleycaua6568 Incrivel não, esplendido.

    • @carystenbertoliniguerra5965
      @carystenbertoliniguerra5965 Рік тому +3

      @@TioBru. esplêndido não, execrável

    • @henriquepinheiro851
      @henriquepinheiro851 Рік тому +12

      @@carystenbertoliniguerra5965 o execrável Guilherme Briggs kkkkkkk

    • @MineAnimator
      @MineAnimator Рік тому +6

      Às vezes parece que a voz dele mesmo pertence ao personagem, mesmo conversando normal, parece que é algum personagem, como se ele estivesse sendo dublado no podcast

  • @vilmarrengeljunior
    @vilmarrengeljunior Рік тому +123

    Briggs parece uma professora de Artes hehe.. teu trabalho é sensacional BRIGGS. obrigado pelos momentos que tive em família assistindo você

  • @jonasoliveira8637
    @jonasoliveira8637 Рік тому +257

    Passei boa parte da minha infância ouvindo a voz dele. Buzz Lightyear, Samurai Jack, Cosmo (Os Padrinhos Mágicos), Optmus Prime. E Super-Man na animação do SBT -Liga da Justiça sem limites - contra o DarkSide, foi foda demais.

    • @tongarden1360
      @tongarden1360 Рік тому +6

      O cosmo só tem pérola kkkkk

    • @JpLabs1981
      @JpLabs1981 Рік тому +6

      "Eu sinto como se vivesse em um mundo feito de papelão, tomo cuidado constante para não quebrar nada, nem machucar ninguém e eu não me permito perder o controle nem por um momento, pois alguém pode morrer. Mas você aguenta, não aguenta Darkseid?"

    • @viniciusmachado8251
      @viniciusmachado8251 Рік тому +3

      O Briggs é tão foda q eu demorei muito anos pra reconhecer a voz dele.
      A única vez q eu percebi semelhança foi entre Cosmo e Freakzoid.
      Exatamente os 2 extremos da minha infância
      Freakzoid eu via com uns 6 e padrinhos mágicos com 19
      Nunca tinha reparado que era a mesma voz do Optimus, do Superman e do Buzz.
      Mesmo eu sendo fã de todos esses kkk

    • @viniciusmachado8251
      @viniciusmachado8251 Рік тому +1

      Ainda fez o "Ele" das meninas Super Poderosas
      Outro clássico hahahaha

    • @Alexvspelx
      @Alexvspelx Рік тому

      Acho que a primeira vez que escutei a voz dele foi com o babão, babuíno do desenho Eu sou o máximo

  • @ss-fz4mt
    @ss-fz4mt Рік тому +171

    Cara, é incrível como uma simples voz marca uma vida inteira. A voz desse cara me fez lembrar uns 20 personagens de filmes e afins.

  • @carlosmanuelfigueiredo7287
    @carlosmanuelfigueiredo7287 Рік тому +79

    Respondendo ao Pt- Pt e PT-BR, tanto vos dá vontade de rir da nossa como a nós da vossa! São palavras, expressões diferentes… ambas são óptimas para a realidade do povo e dia-a-dia do mesmo em si! Um abraço para todos os dobradores do Brasil!

    • @naita551
      @naita551 Рік тому +2

      Mas Portugal consome muito conteúdo brasileiro? Tipo jogos dublados ou mesmo filmes

    • @Julia_Lunar
      @Julia_Lunar Рік тому +8

      @@naita551 não sou portuguesa mas sei responder essa pergunta pq já pesquisei sobre. Da década de 70 ao início dos anos 90 os desenhos da Disney eram com a dublagem br, só mudou a partir de 94.
      Atualmente conteúdo brasileiro exibido em Portugal, predominante é as novelas
      Porém a TV Globo e a Record TV têm canais em Portugal, onde é exibido os programas do Brasil, mas nesses casos o foco é os brasileiros q vivem lá
      As novelas da globo passa em canais portugueses com a mesma voz do Brasil, sem dublagem nenhuma

    • @carlosmanuelfigueiredo7287
      @carlosmanuelfigueiredo7287 Рік тому +1

      @@naita551 bastante! Lembro-me de ser criança e todos os desenhos eram dublados em PT BR, e ainda hoje passa muita novela Brasileira nos canais Portugueses. Meio que faz parte do nosso dia a dia acabar consumindo conteúdo brasileiro e agora com o UA-cam e redes sociais, não tem como ahahah

    • @LoboTrap87
      @LoboTrap87 8 місяців тому

      Tem canais próprio da Globo e assim mas os portugueses não pagam muito neles. No máximo colocaram por causa dos Brasileiros em Portugal ainda conseguir os programas que adoram ver. Mas de resto a maioria dos filmes e jogos vêm legendado e se vier alguns vem 100% em inglês no caso dos Jogos​@@naita551

    • @asanamaria
      @asanamaria 7 місяців тому

      Eis o comentário que eu estava esperando!

  • @FuinhaMr
    @FuinhaMr Рік тому +71

    Incrível como ele tem a voz tão limpa e clara

  • @alexfaria4755
    @alexfaria4755 Рік тому +89

    Algo que eu acho muito foda na dublagem brasileira é o cuidado de achar uma voz igual, as vezes nem é parecia, é igual mesmo! Parece que o cara q dublou o original fez em português também. Tem muitos exemplos bons, igual o Mimir que a voz ficou muito igual em ambos os materiais.

    • @Filype_DM
      @Filype_DM Рік тому +15

      Sim, pô.. por exemplo, aquela música do Toy Story mesmo.. "amigo, estou aqui". Se vc pegar a versão BR e a original, a voz é exatamente a mesma. Tanto que o cantor brasileiro, quando canta em inglês, vc não percebe a diferença

    • @bluewolf9060
      @bluewolf9060 Рік тому +3

      O dublador do Homem-aranha do PS4 do Brasil tem a voz identica ao original.

    • @blaco7933
      @blaco7933 Рік тому

      @@Filype_DM Cara mas tbm não dá pra escutar essa música lendária em outra língua tbm é tão perfeita

  • @pa_bc
    @pa_bc Рік тому +78

    Esse mexicano que o Briggs mencionou deve ser o Raul Aldana… nunca vou perdoar a Disney por colocar um MEXICANO pra cuidar da dublagem BR.

    • @888ratz
      @888ratz Рік тому +31

      Parece que com o tempo eles ficaram mais racistasKKKKKKKKKKKKKKK. O Zé Carioca, por exemplo, até na versão americana dos filmes/desenhos do Pato Donald (da década de 40 ou 50) tinha um dublador brasileiro. Hoje em dia ele é só mais um latino esteriotipado.

    • @sr_ryoadm
      @sr_ryoadm Рік тому +30

      @@888ratz para a americano tudo abaixo é México.

    • @thetrxsh
      @thetrxsh Рік тому +9

      @@sr_ryoadm norte-americano: COMO ASSIM o Brasil ainda faz parte da América? IMPOSSÍVEL!

    •  Рік тому +4

      @@sr_ryoadm Né vey. Tem americano que não sabe em qual continente o Brasil fica. A galera lá não estuda geografia não.

    • @danielpaz
      @danielpaz 7 місяців тому

      @ Estudam. Mais que no Brasil. Apenas o Brasil não é relevante para eles. Pergunte para um brasileiro médio onde fica a Guiana... Brasileiros não sabem nada de seus VIZINHOS. Confudem Paraguay com Uruguay e escrevem seus nomes com as grafias erradas (eu pus a correta). Mas ficam putinhos porque o americano médio não sabe porra nenhuma de uma república de bananas em outro continente... (Mas, sendo franco, HOJE, o americano médio já ouviu falar em Brazil... o jiu-jitsu teve um papel importante. E em vários setores, a MÃO-DE-OBRA BARATA brasileira chegou... e, muitas vezes, com um padrão de qualidade inferior à média. Isso tem rolado nos quadrinhos, por exemplo.).

  • @WesleyRamone
    @WesleyRamone Рік тому +62

    Briggs é um mito em tudo na dublagem. Além de ser uma pessoa de um coração gigante. Curto demais esse cara.

  • @franciscojunior6552
    @franciscojunior6552 Рік тому +45

    Engraçado ele ter esquecido do Kled quando foi perguntado sobre personagens de jogos, os outros que ele falou tem praticamente a msm voz e faz partes de dublagens que ele já fazia, mas o Kled é literalmente é único, uma obra-prima.

  • @burrodoshereka
    @burrodoshereka Рік тому +45

    Tenho um português na minha família que a única coisa “dublada” que ele gostou de assistir na vida foi justamente DragonBall Z, mas não pelas vozes em si mas por a dublagem conter muitas coisas que estavam acontecendo no país naquele momento. Falando por exemplo frases de políticos portugueses que ficaram famosas.

    • @SamuelSouza-di6nq
      @SamuelSouza-di6nq Рік тому +6

      Muita gente n sabe mas esse dublagem era praticamente meme mesmo, foi feita pra ser meio zuada assim msm

    • @juniorbill6564
      @juniorbill6564 Рік тому +2

      "Vegetaaaaa,olha beiiinnnn,uhuhuhuh" 😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @liaum9195
    @liaum9195 Рік тому +66

    dublagem do Kled no Brasil é magnifica, Guilherme Briggs fez magica.

    • @theRob85
      @theRob85 Рік тому +3

      guilherme q dubla o kled?n sabia

    • @abreuEngenheiro
      @abreuEngenheiro Рік тому

      @@theRob85 o cara dubla até tua vida kk

  • @dsam.oficial
    @dsam.oficial Рік тому +265

    Caraca, com essa roupa, esse cabelo, a tiara e até o rosto, o Briggs tá cara da minha ex-professora de história, deu até uma nostalgia, a epoca que minha preocupação era ̶j̶o̶g̶a̶r̶ ̶L̶o̶L̶, digo estudar, era feliz e não sabia...

  • @sevenelvis5370
    @sevenelvis5370 Рік тому +27

    Guilherme e a versão cabeludo do Peter do Ei NERD no multiverso 😅😅😅😅😅👍👍

  • @ruanvcunha
    @ruanvcunha Рік тому +188

    Sobre a parte do dublado não ter imagem, tem uma cena de Injustice 2 q passa exatamente esse problema:
    No modo história, tem uma cena onde o Batman deixa o Superman preso e sai, e o último take é o Superman falando "Bruce" algumas vezes. Na cena, é nítido q o Superman tá gritando de raiva. Na dublagem, por conta da pontuação e do contexto, o Briggs dublou como se fosse uma pergunta. Se ele tivesse acesso à cena ou pelo menos à descrição, ele saberia o tom correto.

    • @thomaswashington6673
      @thomaswashington6673 Рік тому +36

      O "nãoooooooooo" da filha do Geralt..

    • @gabeznl3591
      @gabeznl3591 Рік тому +7

      Por isso que, na maioria das vezes, eu jogo no idioma original. Com algumas exceções, como Death Stranding, que eu achei a dublagem incrível, muito bem feita em comparação com a tristeza produzida em The Witcher 3, The Last Of Us e os jogos da Ubisoft...

    • @thomaswashington6673
      @thomaswashington6673 Рік тому +12

      @@gabeznl3591 As dublagens atuais estão cada vez melhores, nem se compara com jogos de 10 anos atrás..

    • @nyckbr
      @nyckbr Рік тому +6

      @@thomaswashington6673 Esse foi um dos mais sofridos kkkkk Pior que o restante é tão bom, mas chega em uma das principais cenas e acontece isso ksksssk

    • @kennedynascimento6567
      @kennedynascimento6567 Рік тому +4

      @@gabeznl3591 the last of us? Kkkkk

  • @kaiquegalvao3653
    @kaiquegalvao3653 Рік тому +35

    Ele dublou o Kled, um personagem de league of legends, que ficou mt boa uma das melhores

  • @FernandoHenrique15
    @FernandoHenrique15 Рік тому +18

    Uma pena do Guilherme não falar da dublagem do league of legends, o carinho que foi feito no personagem kled que daria uma boa história, triste, por que teve até um making of da dublagem.

  • @marcialimasousa
    @marcialimasousa Рік тому +10

    Aqui em casa o carinho pelo Guilherme é tão grande que a gente o chama de Gui. Como se estivéssemos falando de um amigo íntimo.
    Gui, amei esse cabelão. Somos da mesma faixa etária então praticamente ouvi suas vozes boa parte de minha vida. E sempre fui apaixonada pela voz do superman desde o desenho e é VC.
    Vc é muito fofo e divertido. Tem esse olhar inquieto mas ao mesmo tempo parece ser tão quieto kk. Enfim uma pessoa interessante. Se eu não estivesse muito ocupada tentando fica viva e vc não fosse tão bem casado, seria sua stalker ,com direito a carta com recortes de revistas kkk.
    Tirando as brincadeiras. Parabéns por todos seus trabalho, vc é um ícone...
    Bjs e sucesso sempre.

  • @GabrielFeaR
    @GabrielFeaR Рік тому +93

    Pessoal da dublagem portuguesa falou que dublou Dragon Ball como se fosse uma piada mesmo. Eles fazem isso de sacanagem

    • @jacksonseven7175
      @jacksonseven7175 Рік тому +18

      Kkkk dps falam que Br que é zueiro. Os caras zoaram o maior anime de todos e mais adorado pelos br (se for vdd essa informação)

    • @brunocesar6810
      @brunocesar6810 Рік тому +10

      Então pq um dos dubladores ficou puto quando o Peter zuou?

    • @GabrielFeaR
      @GabrielFeaR Рік тому

      @@brunocesar6810 sei lá

    • @GabrielFeaR
      @GabrielFeaR Рік тому

      gerar engajamento talvez

    • @icroosing
      @icroosing Рік тому +32

      Plot Twist: dublaram sério, mas depois q o a dublagem viralizou como piada eles deram essa desculpa

  • @rNirvanaaz
    @rNirvanaaz Рік тому +54

    assisti e parece que ele ta sendo dublado kkkkkkkkkk muito bom.

  • @evandrosouza3238
    @evandrosouza3238 Рік тому +48

    1:12
    Isso é foda mesmo e concordo 100% com o Briggs.
    Pensa uma frase que aparece pra ti do tipo: - Vamos lá!
    Ai vc não tem a cena ou o contexto e pensa: "Um... se tem o "!" deve ser uma fuga ou situação de perigo, então farei com a voz mais forte e chamando atenção!"
    Ai quando vamos jogar o jogo, eis que é uma cena do pai chamando a família para jantar na mesa kkkkkkk

  • @tecianeli
    @tecianeli Рік тому +10

    A dublagem americana tem a vantagem de que muitos dos que dublam foram os atores do motion capture do jogo. Se olhar a dublagem do God Ragnarok, acho q a maioria dos personagens foram dublados pelos seus correspondentes reais. Mas o trabalho de dublagem brasileira está sendo incrível também considerando as limitações impostas aqui.

  • @Jonassc3277
    @Jonassc3277 11 місяців тому +3

    Cara... O Briggs, o Campanille e o Wendel são as vozes mais marcantes que eu já ouvi. Particularmente o Briggs e o Wendel são os que me abriram pra conhecer mais do mundo da dublagem.
    O Campanille pela história, o Briggs pelo talento e o Wendel pelos trabalhos. São simplesmente os 3 dubladores que mais me marcaram até agora.

  • @gildiasoutlook88
    @gildiasoutlook88 Рік тому +17

    Já vi react de portugueses a dublagem BR e os caras gostam. A dublagem BR realmente está num patamar acima, não é exagero.

    • @Hayatto
      @Hayatto Рік тому +3

      O cr7 falando é de boa,mas dublagem portuguesa de muita coisa fica estranha. Tipo o pessoal n fala daquele jeito de vdd é tipo a dublagem brasileiro nos anos 80

    • @joaogilberto3901
      @joaogilberto3901 Рік тому

      O público desses portugueses é, no geral, de Portugal ou do Brasil?

    • @nimsu2496
      @nimsu2496 Рік тому

      Os portugueses consomem mais conteúdo ptbr do que nos de ptpt, talvez por isso a maior tolerância

  • @gabriel_miranda187
    @gabriel_miranda187 Рік тому +5

    Ouvir o Guilherme Briggs falar é um alívio sonoro, que voz incrível.

  • @IsaacNathanDeejay
    @IsaacNathanDeejay 7 місяців тому

    que profissional fantástico, não consumo nenhum conteúdo dublado por gosto mesmo, esse cara atiçou minha curiosidade/interesse e sanou muitas dúvidas.

  • @maksuelmendonca5197
    @maksuelmendonca5197 Рік тому +54

    Eis aí o cara que salvou a voz do Bane no terceiro filme do Batman 👏👏

  • @stephaniemoura3214
    @stephaniemoura3214 Рік тому +9

    Acho que foi a Mabel Cezar que falou uma vez no canal da Sociedade Brasileira de Dublagem que se o dublador entregar uma ótima atuação, pequenas faltas de sincronia labial acabam sendo irrelevantes, porque a dublagem vende a emoção, cativa o espectador.

    • @ailuros_
      @ailuros_ Рік тому

      Ela é foda mesmo!

  • @juniorcasemiro355
    @juniorcasemiro355 Рік тому +8

    O português de Portugal soa engraçado para nós, principalmente pela diferença de significado em algumas palavras. Não dá pra afirmar que é “ruim” se baseando nisso.

  • @ALPHABRAVO487
    @ALPHABRAVO487 Рік тому +3

    Briggs nao e so um dublador e ator, ele e um professor de artes e extremamente sensivel. mestre!

  • @marcaopenas7329
    @marcaopenas7329 Рік тому +11

    Cara, eu escuto a voz dele e automaticamente lembro da minha infancia!

    •  Рік тому

      Tbm cara. Lembro de Freakazoid na hora rsrsrs

  • @girdielbohmer2148
    @girdielbohmer2148 Рік тому +8

    Meu filho adorava assistir o Digimon em Português-PT, fica diferente mas não tão fora da vibe quanto DBZ. Acho, muito achado, que lá em Portugal animação é tratado como coisa de criança, então o dublador vai numa vibe mais infantil. Só que DBZ se leva mais a sério e fica bem fora.

  • @outlaw_math
    @outlaw_math Рік тому +22

    Nada vai substituir pra mim o Kratos original da primeira trilogia e seu lendário "ZEUS, YOUR SON HAS RETURNED! I BRING THE DESTRUCTION OF OLYMPUS!!"

    • @DanielSilva-np5on
      @DanielSilva-np5on Рік тому +1

      Começaram a usar os atores pra gravar movimento e tiveram q trocar esse, mas é lendário

  • @matheusgabriel5321
    @matheusgabriel5321 Рік тому +5

    Uma das poucas coisas que tenho orgulho do nosso país e nossa dublagem/ nossos dubladores são pika na moral.

  • @l34ndr0am
    @l34ndr0am Рік тому +5

    O trabalho do Briggs em Jurassic World Evolution foi sublime. Todos os dubladores foram muito bem, inclusive.

  • @victoroliveira9323
    @victoroliveira9323 Рік тому +3

    Tô ansioso pra ver o Briggs em Enigma do Medo, meu Senhor Veríssimo q eu amo

  • @gabrielbernardes3344
    @gabrielbernardes3344 Рік тому +9

    Não sabia que a voz do Superman era dublada por uma professora de geografia kkkkkk
    Só brincadeira rapaziada...

  • @lucasgoncalves156
    @lucasgoncalves156 Рік тому +8

    Caraca a voz dessa cara é top demais

  • @ThayLoco
    @ThayLoco Рік тому +3

    Briggs parece q sempre tá dublando.. incrível o kra e d+

  • @STOPOLAX
    @STOPOLAX Рік тому +2

    Muito o BRIGGS é sensacional mano... CHAMEM MAIS ELE!

  • @krauser7814
    @krauser7814 Рік тому +3

    Adoro a dublagem brasileira, nem todos os estúdios são bons, mas a maioria faz um trabalho muito bom. Porém, acho muito errado tentar comparar e dizer que a do Brasil é a melhor do mundo. O papel da dublagem é trazer a mídia para o país, como no exemplo de Portugal aí

  • @LopaRB
    @LopaRB Рік тому +4

    Guilherme Briggs fez uma das melhores dublagens do LoL! Kledzinho é incrível pqp

  • @higorsuzuki8683
    @higorsuzuki8683 Рік тому +1

    Essa voz do Guilherme, é um patrimônio nacional!

  • @Shdw-by4iv
    @Shdw-by4iv Рік тому +4

    Ancioso para ver o senhor verissimo com a voz dessa lenda

  • @rodolforoddcompositor
    @rodolforoddcompositor Рік тому +4

    7:50 cara, eu ri demais aqui ahhahahaahhaha
    O timing do Briggs é bom demais 😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @tiophilipe
    @tiophilipe Рік тому +1

    "O que dizeeees" Meeeeeu amigo kkk

  • @jlrpbr
    @jlrpbr Рік тому +1

    Muito bom o trabalho, Parabéns!
    Gostaria de saber por que as dublagens dos filmes novos estão tão ruins? Omtem assisti M3gan, parecia que só tinha três dubladores para fazer todos os personagens e todos muito ruins.

  • @nathanieladam6232
    @nathanieladam6232 Рік тому +7

    Eu gosto de filmes raros e duas vezes só achei versão dublado em russo com legendas em português e é bizarro, o russo fala por cima da voz original e parece que um mesmo dublador faz as vozes masculinas e uma dubladora faz as vozes femininas.

  • @ubaquinajoseinaciodasilva7068
    @ubaquinajoseinaciodasilva7068 6 місяців тому

    Esse "solta a r@p@rig@ zeus" ate hoje racho o bico quando chega nessa parte

  • @fiskaldcool6285
    @fiskaldcool6285 Рік тому +12

    Nunca vi uma dublagem tão fodona quanto a do Briggs fazendo o peteugeuse de re zero... Pqp, espetacular, virei fã naquele dia

  • @lux07000
    @lux07000 Рік тому +3

    Do nada Julius Novachrono, Rei mago do reino de Clover falando com Igor3k mané ksksksksksks

  • @rafaelschreiber9271
    @rafaelschreiber9271 6 місяців тому

    Mano, o Briggs ama o jogo da minha vida !!!
    Com certeza ganhou um fã !

  • @rubronegro6490
    @rubronegro6490 Рік тому

    O Briggs tem a voz da minha infância. Diversos personagens icônicos ele deu voz, dublador sensacional

  • @Hiroshi_BR
    @Hiroshi_BR Рік тому

    ele falando, não tem como automaticamente ligar ao Henry Cavill, parece que é o Henry sendo entrevistado no Brasil em um Posdcast kkkkkkkk

  • @diegorchagas
    @diegorchagas Рік тому +2

    Morando aqui em Portugal por um tempo eu acho que um dos motivos das dublagens deles não serem boas é porque eles geralmente não ligam para dublagem mesmo. Só os filmes infantis que vi saírem dublados aqui nos cinemas, e mesmo assim tem sessões legendadas

  • @filipelewandowski1
    @filipelewandowski1 Рік тому +13

    O co-host podia ser o Márcio Seixas

    • @veditaflamengo
      @veditaflamengo Рік тому +1

      kkkkkkkkkkkkkkk

    • @caiorovella
      @caiorovella Рік тому +9

      Hoje vamos conversar com o execrável Guilherme Briggs

    • @dukaag
      @dukaag Рік тому

      Entendi a referência

  • @rafaeldoraguille9169
    @rafaeldoraguille9169 Рік тому +2

    Trabalho na área de localização de jogos eletrônicos e, infelizmente, o problema da falta de contexto mencionada pelo Briggs realmente existe. A maioria das localizações, inclusive, são terceirizadas e acabam tendo sua qualidade comprometida uma vez que os estúdios responsáveis (muitas vezes despreparados, com breves exceções) não se preocupam em pedir o contexto necessário. Com frequência estes estúdios acabam preferindo traduzir as coisas de forma vaga e sem sal, com esperança de que a tradução fará sentido sem que tenham de ir atrás do cliente por mais informações. Sem falar de casos em que os estúdios não tem intimidade nenhuma com videogames e acabam cometendo erros ridículos. Acaba virando uma linha de produção em que estes estúdios em questão buscam apenas ganhar mais em menos tempo.

  • @odilsonvillagrand2178
    @odilsonvillagrand2178 Рік тому +2

    Porr@ BRIGGS, tu é um Deus da Dublagem! PQP véio, bom demais!

  • @VumitoDiGato
    @VumitoDiGato Рік тому +4

    Briggs muito agradável gente fina

  • @RRRRRRRRR33
    @RRRRRRRRR33 7 місяців тому

    Só agora eu to vendo o Briggs de cabelo cumprido, ficou épico

  • @joaovitorlelis3353
    @joaovitorlelis3353 Рік тому +31

    O briggs é foda, mas ta parecendo a minha tia

  • @CaioGaonadrummer
    @CaioGaonadrummer Рік тому

    Tô adorando essa entrevista

  • @luizthrashmetal6785
    @luizthrashmetal6785 Рік тому +1

    Gosto do trabalho dele, pra mim um dos melhores.

  • @mateuseduardo2740
    @mateuseduardo2740 8 місяців тому

    Imagina construir um parque ouvindo o Guilherme, deve ser muito divertido

  • @savioluan
    @savioluan Рік тому +2

    Guilherme Briggs é top, vcs tinham que entrevistar o Marco Ribeiro, dublador do Tony Stark e do Charlie Harper de TAAHM

  • @ghostharbinger1750
    @ghostharbinger1750 Рік тому

    Grande execrável! Curtiu silent hill the room, muito bom!

  • @snowplayer945
    @snowplayer945 Рік тому

    O Briggs tem uma voz ÚNICA, isso é inegável.

  • @JooJPC
    @JooJPC Рік тому

    Briggs também dublou o Placide no Cyberpunk 2077 e ficou muito bom, mas a dublagem do Cyberpunk 2077, por ter um lipsync bem avançado e feito até com inteligência artificial, tem uma certa liberdade a mais já que não precisa sincronizar corretamente a waveform do áudio dublado com da voz original

  • @PedroHenrique-fs6mn
    @PedroHenrique-fs6mn Рік тому +1

    Não precisava colocar a dublagem do Vegeta, só o trecho do "VEGETA OLHA BEEEEIM, WUUUUUUUUUU"

  • @MaatheusPereira
    @MaatheusPereira Рік тому +1

    Esse cara é o Buzz, sem mais! Lenda viva!

  • @igorrossi9804
    @igorrossi9804 Рік тому +3

    -Você conhece o Vegeta?
    -Eu não conheço muito de Dragon Ball

  • @MineAnimator
    @MineAnimator Рік тому

    7:44 as inteligências artificiais não resolvem esse problema? Já é possível remover a voz sem alterar os sons do ambiente, não é totalmente preciso, mas é melhor que nada (mas como as pessoas já de acostumaram com esse "estilo" nos documentários, talvez não seja tão conveniente mudar agora)

  • @sarasoaresdeoliveira
    @sarasoaresdeoliveira Рік тому

    Rapaz, não sou muito de ver podcast não, mas com alguém como esse cara eu faço questão de ver até o final

  • @viniciusbomfim3149
    @viniciusbomfim3149 Рік тому +4

    Eu simplesmente amava esse cara dublando o radamanthis

  • @CamaradaPatrickster
    @CamaradaPatrickster Рік тому +2

    Queria saber como o Briggs, com esse vozeirão dele, é o dublador do KLED (League of Legends), personagem com maior voz de taquara rachada do universo. É assim que você vê que o dublador é BOM, e como o Briggs em particular se entrega pra isso (ele mesmo comenta que teve até enxaquecas pra conseguir fazer a voz)
    Monstro!

  • @frence
    @frence Рік тому

    Eu juro que ouvi ele falando ''E sobre a dublagem dos gays ?'', e eu fiquei por 1 minuto achando que eles tavam falando sobre dublar personagens gays...

  • @solutenet
    @solutenet Рік тому

    Grande Xará faz flata ouvir vc!

  • @rafaelfonseca8766
    @rafaelfonseca8766 Рік тому +2

    o cara manja muito.. show de bola

  • @paralax6454
    @paralax6454 Рік тому +1

    Uma coisa patética que eu vejo é de um monte de brasileiro aqui no UA-cam mesmo, ficando escrevendo em inglês elogiando a dublagem brasileira, ficam se passando por gringo. O povo tem que entender para o que para nós é bom, para os gringo pode ser nada, única vez que eu vi gringo elogiando de verdade música dublada daqui foi em Rio.

  • @blackalp4243
    @blackalp4243 Рік тому

    Eu sou Optimus Prime..... O Guilherme sempre impressiona com a maneira de ser. Impossível não gostar dele

  • @TheChosen0791
    @TheChosen0791 Рік тому +2

    Quem n lembra do Superman falando em tom normal no Injustice: "Bruce, Bruce, Bruce" kkkkk Deve ser extremamente difícil mesmo

    • @Mathewulf
      @Mathewulf Рік тому

      kkkk foi erro deles que não mandaram as 3 frases com a inflexão variante. mas ficou bem engraçado

  • @brunonascimentomarinho8740
    @brunonascimentomarinho8740 Рік тому +2

    Levem mais dubladores no flow!!! E muito show!!!!

  • @ZenriqueFS
    @ZenriqueFS Рік тому +11

    Essa dublagem do DragonBall eu ja ouvi dizer que era pra ser escrota de propósito

    • @kakka
      @kakka Рік тому +1

      pior q n, tanto q teve a treta do ei nerd c o dublador do vegeta pq o peter zoou

    • @SEA-OF-GAMESBR
      @SEA-OF-GAMESBR Рік тому +1

      Se fosse realmente para ser deveriam aceitar a nossa zoeira para com a dublagem, mas ficaram bravinhos então creio que não, eles tentaram fazer ser bom, E saiu essa coisa horrível mesmo kkkkk

  • @amv2703
    @amv2703 Рік тому

    Por mais que na questão do game ser "sem vida" como ele disse, e você não ver a expressão do personagem, o campeão kled do game league of legends foi simplesmente A MELHOR DUBLAGEM DO GAME INTEIRO feita pelo Guilherme Briggs

  • @ZolomonHunter
    @ZolomonHunter Рік тому +15

    A melhor dublagem de jogo é a de The Witcher 3. Até os NPCs são bons

    • @GeekMultiversal
      @GeekMultiversal Рік тому

      E tbm de tds os novos Assassins dessa nova linha de RPG q começou no Origins,
      as dublagens só ficaram boas pq além de chamarem um bom estúdio,
      a nova tecnologia de machine learning tbm usada em The Witcher 3 ajuda DEMAIS,
      agora qlqr game QUE use esse recurso, pq se ñ usar ñ adianta nd, mas esse recurso
      permite q qlqr game fique BEM adaptado a qlqr dublagem, pq o sistema molda os
      movimentos da boca de tds os personagens e NPCs de acordo com áudio mixado.

    • @thomaswashington6673
      @thomaswashington6673 Рік тому

      Saudações Doutor..

    • @feels8232
      @feels8232 Рік тому

      Cara n sei se tu falou no meme, mas o tom de voz dos personagem no witcher 3 é todo esquisito, muitas vezes a voz não encaixa com a expressão do personagem que tá falando

    • @GustavoMarques-rz5nc
      @GustavoMarques-rz5nc Рік тому

      Cara a dublagem do The Witcher 3 é ótima, mas tem um problema sério que é a repetição, tem MUITO personagem diferente com a mesma dublagem, inclusive tem personagens importantes do jogo que tem a mesma dublagem de npcs aleatórios

    • @dotto3140
      @dotto3140 Рік тому

      @@GustavoMarques-rz5nc o anão ferreiro da primeira cidade tem uma voz quando tu faz missão, dps q tu termina a missão a voz muda pra outra totalmente diferente

  • @djeanrah
    @djeanrah Рік тому +2

    Os portugueses acham a dublagem PT br forçada, como se fossem textos decorados com entonação de filmes da Disney

  • @jotajota9571
    @jotajota9571 Рік тому +1

    Ele é a Voz oficial do Senhor Veríssimo no jogo que irá sair, Enigma Do Medo (Ordem Paranormal).

  •  Рік тому +1

    Briggs é lenda, espero que passe logo essa fase de "mãe do Beiçola" dele

  • @ZeusSKF
    @ZeusSKF Рік тому +2

    É uma pena os dubladores n poderem dublar com as imagens dos jogos logo eles q mantém o maior segredo sobre os trabalhos

  • @vitorac412
    @vitorac412 Рік тому +3

    Acho que o briggs ta virando uma senhorinha. Será que é transição?

  • @gustavo.anselmi
    @gustavo.anselmi Рік тому +1

    PQP cara se eu tirar a imagem e só ouvir é o buss lightyear no flow

  • @samael_awp
    @samael_awp 9 місяців тому

    0:58 isso eu notei muito em the witcher 3, varias e varias vezes os dubladores fazem a entonação errada na cena, inclusive tem uma que ficou simplesmente patética, que é no momento mais triste do jogo, vai lá a cirila e manda um grito broxante, mas hj em dia n é comum mais acontecer isso nas dublagens de jogos

  • @youngdinu
    @youngdinu Рік тому +2

    mano a dublagem do gow3 de portugal não é ruim, é realmente mto engraçado mas isso é pq nós brasileiros achamos a língua engraçada mesmo
    coisas q a gente cai na gargalhada do tipo “SOLTA A RAPARIGA ZEUS” seria um “SOLTA A GAROTA ZEUS” e só essa mudança já faz diferença no impacto da cena

    • @dinisfreixo
      @dinisfreixo Рік тому

      Eu sou português e posso afirmar que a dobragem do gow3 em ptpt não é muito boa... As vozes não encaixam muito bem e o diálogo é um bocado artificial...