Song of Kumyks \ Къумукъ Йыр
Вставка
- Опубліковано 1 жов 2024
- Йыр - общее наименование мужских песен декламационного склада у ряда тюркских народов.
У кумыков в Дагестане йыр исполняется в виде импровизации народными сказителями (обязательно мужчинами), которых называют «ырчи» (йырчи).
Кумыки из княжестких оьзденских народов потомки Хазаров Мы приложим все усилии жить в дружбе и в согласии со всеми соседями Но мы всегда готовы помочь нашим братья Карачаево Балкарцам Ногайцам и всем нашим Тюркским братьям и никогда не оставим их в одиночестве как и они нас Салам Алейкум братья мои из Татарской Орды
Кумыки великий народ гунно-хазары потомки прямые киммерийцы принесли на Кавказ культуру и кухню кумык Аттила разгромил римскую империю создал хунгарию-венгрию и венгры свои гунские корни меджар не в Азии должны искать а среди кумыков я кумык из тюменской орды и горжусь этим кумыки не забывайте свой язык и богатые обычаи предков
Министерство культуры Дагестана , на кого работает ?
Я не знаю .
Но уверенно могу сказать .
Что не на кумыков .
Ревизию делать некому .
Кумыкская сцена , фольклер и ю туб , переполнены ширпотребными , загубленными , клипами .
На кумыкском языке .
Это песня часть Эпоса тюрских народов . Пусть будет гимном возрождения , который услышат все народы
Да, кумыкскому фольклёру, цены нет. Надо самим кумыкам постараться довести это до народа, пробиться до телевидения, печатать книги. Иначе затрут, уже нигде не упоминается, что Махачкала называлась Анжикала, хотя в селениях старики помнят и до сих говорят, поехали в Анжи, были в Анжи. Надо говорить обо всем этом.
Да верно говорите, от моей бабушки я узнал, что такое название было Анжи, в детстве бабушка говорила "Анжигье бармагъа тарыкъ" деп то есть в Махачкалу. Мени анам шолай да айта Анжи деп.
А как переводится Анжи?
Верните нам Кумыкскому народу все йыры наших йыравчуланы Вы прекрасно знаете почему это неободимо народу Если специально. не.включаете в в програмиы впередачи
То это ошибка
Йя Аллахъ, я заваражён. Сколоко души и мысли. Непередаваемо. Спасибо кто выставил.
Яшасын азиз къумукъ халкым ❤🎉❤🎉❤
Кьазакь десе таллыкьда тав геремен, кьарагьайлы тюзге тюше салкьыны, кьумукьны мен онсуз тилькьав геремен, тили де о, юреги де халкьымны! Гьажиев Анварны сезлери!
" Кьазакь" что означает?
Къазакъ здесь не означает национальности, а вольный готовый на любой риск, на любой подвиг мужественный не знающий страха мужчина@@АкжаркынАбдижаханкызы
Шедевр кумыкского песенного искусства!Жаль,исчезают такие умные песни.Молодежь их не знает,не поет,не понимает смысл и красоту этих песен.Да и врослые,редко кто ценит.Плохо знаем свой язык,литературу,поэтов своих не читаем.Скоро исчезнем как народ,станем манкуртами.А как красив наш язык,наши песни,наш народ!
Очень похож на казахский👏👏👏
Понимаю , мен қазақ
Очень красиво. Вы не знаете слова песни и что они значат и кто поёт? Или как песня называется?
@@yagizsenify Песня называется «Поющий ногаец» .Слова песни написал лет 70 назад народный поэт Дагестана. Анвар Аджиев.В стихотворении автор восхваляет значение творчества Ирчи Казака,основоположника кумыкской литературы,жившего в 18веке.Он был ашугом,сам сочинял свои песни ,играл на кумузе и пел.Песни имели большую социальную направленность,за что его и убили после возвращения из сибирской ссылки.Сюжет песни таков.Однажды ногаец(жители Дагестана). презжает в гости к своему кунаку-кумыку .Оказавшись на свадьбе,он поет,сравнивая творчество Казака с заряженным ружьемНастолько велика сила его слова,что может остановить караван верблюдов,корни его поэзии так глубоки,что если попытаться вырвать эти корни, то расшатается трон.Вот примерно таково краткое содержание этой песни.Песня длинная,но если вы очень хотите получить слова, я вам напишу,не поленюсь.Кстати,кумыки и ногайцы-тюркоязычные народы,проживающие в Дагестане.К имени Казака народом было добавлено слово «йырчы»что в переводе с кумыкского означает « певец». Прекрасно спел эту старинную песню,играя на нашем национальном инструменте-агач комузе,этот. певец-любитель.Вряд ли кто из нынешних певцов смогут спеть эту песню,настолько неповторима ее мелодия. Спасибо за ваш интерес к. нашим песням. Аман болугьуз.Сизге де,сизин агьлюгюзге де насип ва узакь оьмюр ерайманБар болугьуз,бай болугьуз . Амин я Аллагь!!!
@@hanumbiy3781 Ас-саламу аллейкум, если Вы сделаете такой подстрочный перевод - я и многие другие буду очень благодарны за такой труд. Я только встал на путь изучения родного языка, и здесь местами пока довольно сложная лексика, которую хотелось бы освоить и выучить наизусть. В интернете даже оригинальный текст на кумыкском не смог найти. А если подскажете. где найти ещё старые записи настоящих кумыкских песен под кумуз - это будет вообще подарок, потому что современную "синтезаторную лезгинку" терпеть не могу...
Кумыкские князья.
Бу йырны сезлерин бизин зор пагьмулу шаирибиз Анвар Гьажиев язгьан 50 нчи йылларда.Сюжети шулай:ногьайлы тирмен тартма кьумукьгьа гелген( алда сув тирменлер болгьан)Сувлар ташып ,иши де бажарылмай кьалма тюше. Шонда тойда ногьайлы шолай айтып йырлагьан.Ногьайны авзу булан шаир А.Гьажиев йырчы Кьазакьны йырларыны нечик гючю барны герсете.Йырны йырлагьан Магьаматрасулгьа да минг макьтав,кьошуп ютюбгьа салгьангьа да.Интернетде Анвар Гьажиевни сезлерине язылгьан йырлар кеп бар.Оланы бизин белгили йыравларыбыз Б.Ибрагьимова,М.Ба-гьавдинов,Б.Эльмузаева йырлай.Эрпели юртну эргишилерини хору Анварны «Кьарай , кьарай гет» ва « Кьолявлукь» деген йырларын тынглап тоюп болиасдай арив йырлай.Тынглама сюйсегиз табажакьсыз.Шаирлерибизни,йыравларыбызны,йырларыбызны биз уллулар абурласакь,яшларыбыз да абурлар деп ойлайман.Салам булан шуну охужакьлагьа Ханум. Дагьыстан
Это же артист театра поет Халимбек аульский!!!! Нажмутдин какой то по моему! Гунагьларындан Аллагь гечсин!!!
Яша кьумукь
Нечекерен тынглайман, тамаша боламан къумукъ тил ни байлыгъына, ону магьнасыны теренлигине. Гьокюнемен. Къумукъ тильни охумагъаныма, на слух язаман, коп ошибкаларым бардыр, гечип къоюгъуз.
Эки хатанг бар, гьокунемен ва коп, о гьарпны орнуна ё гьарпны язма тюше.
❤❤❤
На фото большинство в пагонах?
Поет прекрасно,некоторые слова не совсем понятны,конечно общий смысл поняла,хотя не изучала родной язык в школе,но моя дочь, у которой 5 по родному , ничего не поняла,очень жаль,что нынешняя молодежь плохо знает свой язык, не интересуется фольклером,скоро наверное и разговаривать будут только на русском,сколько раз замечала ,что дети разговаривают между собой на русском,и в дет.саду,и в школе,даже взрослые отвечают им ,с акцентом на русском и это в сельской местности .
Надо читать и изучать Йырчы Къазакъ, его творчество шедевр мировой поэзии
Кумыки возрождайте все старые песни всю изначальную культуру.
Гьей халкъ, къумукълар бусагъыз ана тилигизде языгъыз....