Under Your Scars - Godsmack [SUB. ESPAÑOL & LYRICS]
Вставка
- Опубліковано 2 жов 2024
- ACLARACIÓN DE ALGUNAS PARTES DE LA TRADUCCIÓN:
“I could live inside you, time after time”
- Si bien “time after time” podría traducirse como “una y otra vez”, creo que en el significado completo de la canción quedaría mucho más poderoso y profundo en un sentido más literal: “tiempo tras tiempo.” Desde ese punto de vista, me gusta más el significado, algo así como que “viviría dentro de ti durante toda la existencia, y luego volvería a vivir otra era más… Por siglos, y siglos a través del tiempo. Siempre dentro de ti.”
“If you’d only let me live inside of mine”
- Lo traducí como “dentro de las mías” porque el “mine” es un poco ambiguo en cuanto a sobre qué está hablando. En este caso, yo opté por interpretar todo el párrafo junto; la primer oración comienza hablando de “bajo tus cicatrices,” explayándonos en eso, finaliza la oración diciendo que también debería aceptar “las cicatrices” del autor.
DESCRIPCIÓN:
Escuché esta canción hace dos días y me obsesioné terriblemente. Y me pareció muy especial para dedicársela a esa persona tan especial que estuvo (y está) a mi lado en todo momento, más allá de todo lo que hemos pasado, esa persona con la que elegí compartir mi vida y con la que compartiría infinitas vidas más… Mi esposa.
Hermosa y poderosa canción de Godsmack. Traducido y subtitulado por mí, con letra original incluida en el video (lyrics on screen). Si les gustó, apoyen al artista escuchando sus canciones oficiales. Espero la disfruten tanto como yo. ¡Gracias por su visita! Y por sus likes, suscripciones y comentarios si es que los dejan.
FAIR USE ACT DISCLAIMER
This video is used for educational purposes only, in the subject of foreign languages. Additionally can also be used for criticism, comment and teaching. All of these purposes are allowed under section 107 of the Copyright Act 1976 that established that allowance is made for “fair use” for purposes such as the mentioned above.
This video is NON-PROFIT and WILL NOT BE MONETIZED
cada ves que esucho esta cancion no dejo de pensar en mi mujer que fallecio y no paro de lagrimear
Muy buena traducción amigo !!! Un capo , saludos desde Paraguay !!! 👍... que temón !!
Gracias por traducir este cancion poderoso y profundo. Con tu ayudo, pude dedicarlo a mi novia. Thank you!!
Te amo ❤
Hermosisima canción...
Una canción que siempre me puede... Siempre me conmueve. Excepcional tema y muy pero muy muy buena traducción.
Esta letra entra al.corzaon directamente
Buenisimo!!!
Buena... Hay una reciente de trhee days grace que estaría padre que te la aventaras se llama "Lifetime"
👏👏👏👏✌👍
Que maravilla!!!!!!!!!!
Hermoso, me encantó!!!👏👏🤗