В Бельцах вспоминали Михая Волонтира. Израильский журналист организовал перевод книги об актёре

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 тра 2024
  • В Бельцах состоялась презентация перевода на русский язык книги полной уникальных фотографий и воспоминаний, посвящённой Михаю Волонтиру. Её представил инициатор перевода израильский журналист Эдуард Докс.
    "Встреча в городе, где Михай Ермолаевич провёл большую часть своей жизни. Город, который не хотел менять ни на какие другие места, невзирая на массу предложений, которые он получал", - начал Эдуард Докс.
    "Если говорить о Михае Волонтире, необходимо сказать, что нынешнее здание театра, которое вы все знаете, построено благодаря ему. Потому что он стучал во все двери министерств. Он дошёл до Москвы, до министра культуры СССР. Открыл двери", - отметила директор бельцкого директора «Василе Александри» Инна Илащук.
    Эдуард Докс долгое время прожил в Украине, но после начала российско-украинской войны приехал в Республику Молдова. Будучи в подавленном состоянии, он набрёл на магазин в Кишинёве, где увидел знакомое с детства лицо на обложке книги «Mihai Volontir: INEDIT».
    "Я увидел, как будто родное лицо. Потому что, сколько мне было, 8 или 9 лет, когда Будулай с его фильмом «Цыган» ворвался в нашу жизнь. Был мужественным, справедливым, честным. И нам, пацанам, наверное, хотелось походить на него. Он стал вроде нашего кумира, мы его растащили на цитаты", - вспоминает израильский журналист.
    После чего связался с автором Валерие Волонтиром и получил разрешение на её перевод, так как все поклонники творчества величайшего молдавского актёра XX века, должны иметь возможность прикоснуться к его истории.
    "Мы с ним познакомились, я взял у него интервью. Сначала в израильской прессе вышло интервью. Статья называется «Где ты Будулай». Вот издание нашего уважаемого коллеги перепечатало статью. Она вышла с таким призывом «Израильский журналист призывает поставить памятник Волонтиру»", - рассказал Эдуард Докс.
    На встрече вспоминали творческий путь актёра. Одна из его самых известных ролей - это роль Димитрие Кантемира в одноимённом фильме, часть сцен которого снималась в бельцком Соборе Константина и Елены.
    "Перевод этой книги даёт возможность русскоязычному населению познакомиться ближе с его жизнью, его творчеством. И, мне кажется, это прекрасная возможность для них".
    "Мы очень часто ходили одними дорогами. Он был мудрец. Это объясняет то, что он выбрал провинциальную жизнь, вместо того, чтобы делать какую-то колоссальную карьеру. Он был неспешный мыслитель. Вы понимаете, это самородок", - поделились присутствующие.
    Книга была переведена Марией Орган и издана тиражом в 500 экземпляров. Спонсором перевода был бельчанин Андрей Зайцев.
    Михай Волонтир ушёл из жизни 15 сентября 2015, а в 2019 на бельцкой Аллее Классиков был установлен его бюст. 24 апреля 2024 муниципальный совет принял решение о переименовании Центрального городского парка в честь самого известного бельчанина.
    *********************************************
    📰Citește mai mult: nordnews.md/
    👉ABONEAZĂ-TE la canalul nostru de UA-cam pentru mai multe videoclipuri: / @nord-news .
    👍Dă-ne un like pe Facebook: / nordnews.md
    📢Urmărește-ne pe Telegram: t.me/NordNewsMD
    📸Urmărește-ne pe Instagram: / nordnews.md
    📱 Urmărește-ne pe WhatsApp: whatsapp.com/channel/0029VaE0...
    🎶Urmărește-ne pe TikTok: / nordnews
    💖Pentru a susține canalul:
    Patreon: / nordnewsmd

КОМЕНТАРІ • 1

  • @sergei2529
    @sergei2529 27 днів тому

    Наш будулай