Spent a lot of time in the background You know I spent a lot of time in the background Everytime that we together, I black out Everytime that we together, she tap out I remember, but she part of my past now I remember all this shit from the past now Took a pill and we passed out I made a deal with the devil You know I got my problems (Problems) Know you got yours too (Know you got yours too) Hold on to my revolver (Revolver) They ain't lookin' for you (They ain't lookin' for you) Oh, girl, don't even bother (Bother) Why she act brand new? (Why she act brand new?) Take what the devil offers (Offers) I got nothin' to lose (I got nothin' to lose) Spent a lot of time in the background You know I spent a lot of time in the background Everytime that we together, I black out Everytime that we together, she tap out I remember, but she part of my past now I remember all this shit from the past now Took a pill and we passed out I made a deal with the devil You know I got my problems (Problems) Know you got yours too (Know you got yours too) Hold on to my revolver (Revolver) They ain't lookin' for you (They ain't lookin' for you) Oh, girl, don't even bother (Bother) Why she act brand new? (Why she act brand new?) Take what the devil offers (Offers) I got nothin' to lose (I got nothin' to lose)
Passé beaucoup de temps en arrière-plan Je sais que j'ai passé beaucoup de temps en arrière-plan Chaque fois que nous sommes ensemble, je m'évanouis Chaque fois que nous sommes ensemble, elle tape Je me souviens, mais elle fait partie de mon passé maintenant Je me souviens de toute cette merde du passé maintenant J'ai pris une pilule et nous nous sommes évanouis J'ai fait un pacte avec le diable Tu sais que j'ai mes problèmes Sache que tu as le tien aussi Accrochez-vous à mon revolver Ils ne te cherchent pas Oh, chérie, ne t'embête même pas Pourquoi est-ce qu'elle agit comme neuve ? Prends ce que le diable offre je n'ai rien à perdre Passé beaucoup de temps en arrière-plan Je sais que j'ai passé beaucoup de temps en arrière-plan Chaque fois que nous sommes ensemble, je m'évanouis Chaque fois que nous sommes ensemble, elle tape Je me souviens, mais elle fait partie de mon passé maintenant Je me souviens de toute cette merde du passé maintenant J'ai pris une pilule et nous nous sommes évanouis J'ai fait un pacte avec le diable Tu sais que j'ai mes problèmes Sache que tu as le tien aussi Accrochez-vous à mon revolver Ils ne te cherchent pas Oh, chérie, ne t'embête même pas Pourquoi est-ce qu'elle agit comme neuve ? Prends ce que le diable offre je n'ai rien à perdre
Spent a lot of time in the background
You know I spent a lot of time in the background
Everytime that we together, I black out
Everytime that we together, she tap out
I remember, but she part of my past now
I remember all this shit from the past now
Took a pill and we passed out
I made a deal with the devil
You know I got my problems (Problems)
Know you got yours too (Know you got yours too)
Hold on to my revolver (Revolver)
They ain't lookin' for you (They ain't lookin' for you)
Oh, girl, don't even bother (Bother)
Why she act brand new? (Why she act brand new?)
Take what the devil offers (Offers)
I got nothin' to lose (I got nothin' to lose)
Spent a lot of time in the background
You know I spent a lot of time in the background
Everytime that we together, I black out
Everytime that we together, she tap out
I remember, but she part of my past now
I remember all this shit from the past now
Took a pill and we passed out
I made a deal with the devil
You know I got my problems (Problems)
Know you got yours too (Know you got yours too)
Hold on to my revolver (Revolver)
They ain't lookin' for you (They ain't lookin' for you)
Oh, girl, don't even bother (Bother)
Why she act brand new? (Why she act brand new?)
Take what the devil offers (Offers)
I got nothin' to lose (I got nothin' to lose)
This in slow reverb is gonna be so amazing
Tbh this sounds like it was already slowed and reverbed, I wonder if the original beat was faster
Que genial bro(How cool bro)
como genial bro
That’s Italian right?
Maybe Spanish, I’m Canadian, I’m fluent in French and English, I’d say it’s probably Spanish
Eres un grande (you are a big)
SADASJKHDASHJK YOU ARE A BIG
@@sergypro XDDDD
Jsjaj si soy
XD
🔥🔥
Subilo a soundcloud
Passé beaucoup de temps en arrière-plan
Je sais que j'ai passé beaucoup de temps en arrière-plan
Chaque fois que nous sommes ensemble, je m'évanouis
Chaque fois que nous sommes ensemble, elle tape
Je me souviens, mais elle fait partie de mon passé maintenant
Je me souviens de toute cette merde du passé maintenant
J'ai pris une pilule et nous nous sommes évanouis
J'ai fait un pacte avec le diable
Tu sais que j'ai mes problèmes
Sache que tu as le tien aussi
Accrochez-vous à mon revolver
Ils ne te cherchent pas
Oh, chérie, ne t'embête même pas
Pourquoi est-ce qu'elle agit comme neuve ?
Prends ce que le diable offre
je n'ai rien à perdre
Passé beaucoup de temps en arrière-plan
Je sais que j'ai passé beaucoup de temps en arrière-plan
Chaque fois que nous sommes ensemble, je m'évanouis
Chaque fois que nous sommes ensemble, elle tape
Je me souviens, mais elle fait partie de mon passé maintenant
Je me souviens de toute cette merde du passé maintenant
J'ai pris une pilule et nous nous sommes évanouis
J'ai fait un pacte avec le diable
Tu sais que j'ai mes problèmes
Sache que tu as le tien aussi
Accrochez-vous à mon revolver
Ils ne te cherchent pas
Oh, chérie, ne t'embête même pas
Pourquoi est-ce qu'elle agit comme neuve ?
Prends ce que le diable offre
je n'ai rien à perdre
official instrumental?
yes
I can’t find the damn chords anywhere just the verse