I remember being a friends with France anime fan until he started saying would should replace translators with AI. I would let the world burn before I let AI do anything.
Saint Seiya (les chevaliers du zodiac) was pretty much as popular as Dragon Ball/Z. More so as far as I'm concerned. Edit: spelling (I wrote Saint Saya...)
C’est vrai les chevaliers du zodiac étaient vraiment le dessin animé le plus populaire en France. J’avais des figurines de ces personnages où tu pouvais retirer leurs armures 😂 Après les chevaliers du zodiac avaient disparus de la tv parce que c’était considéré trop violent (ils étaient tout le temps en sang faut dire😂) Mais Dragon Ball a pris la relève
Wrong. Most manga published in France came from a couple of big ITALIAN publishers, mainly based in the Bologna area, whose Italian staff is indeed credited in both Italian and French editions. Italy has a smaller younger population in comparison to France so the market APPEARS smaller, but it has been always the leader in the field, publishing most famous titles a decade or more before the Frenchies. The Italian invasion of the French manga and anime market happened in three or four waves. After the middle of 2000s Panini (Italy) opened their subsidiaries in Europe and started publishing the mangas they already acquired the rights for Italy and tested years prior. France merits all its credit to have published Akira also in Italy, have acquired the rights for Saint Seiya anime for Europe, and broadcasted Dragonball Z and CIty Hunder much earlier. Also French editions of obscure mangas are at the moment very well done.
It is true that we had many common anime through Berlusconi who bought the rights for many anime and had them spread across Europe through his channels or partners. France also had pioneers on its own like Jean Chalopin who created DIC, that was for 2 years the biggest anime producer of the world (mysterious golden cities, Ulysse 31, inspector Gadget and so on) Many project from passionate fans ended up being pioneers in their domain like Japan Expo and such. I think the great point of french passion for manga is that we also like manga on different levels and have always loved to invite the artists in France, Go Nagai got interviewed and introduced in person on national TV as early as the early 80's. Many artists can't believe that they have people willing to wait for hours in those festivals because their serie isn't that popular in Japan. For instance this week I saw that out of passion one french guy goes to Japan to interview the old video game creator and make their biography and they are surprised because some of those old names consider themselves as "just an employee of a company" despite having made the first parallax or the first shoot them up ever.
I remember being a friends with France anime fan until he started saying would should replace translators with AI. I would let the world burn before I let AI do anything.
Saint Seiya (les chevaliers du zodiac) was pretty much as popular as Dragon Ball/Z. More so as far as I'm concerned.
Edit: spelling (I wrote Saint Saya...)
*Saint Seiya
C’est vrai les chevaliers du zodiac étaient vraiment le dessin animé le plus populaire en France. J’avais des figurines de ces personnages où tu pouvais retirer leurs armures 😂
Après les chevaliers du zodiac avaient disparus de la tv parce que c’était considéré trop violent (ils étaient tout le temps en sang faut dire😂)
Mais Dragon Ball a pris la relève
This is great
Wrong. Most manga published in France came from a couple of big ITALIAN publishers, mainly based in the Bologna area, whose Italian staff is indeed credited in both Italian and French editions. Italy has a smaller younger population in comparison to France so the market APPEARS smaller, but it has been always the leader in the field, publishing most famous titles a decade or more before the Frenchies. The Italian invasion of the French manga and anime market happened in three or four waves. After the middle of 2000s Panini (Italy) opened their subsidiaries in Europe and started publishing the mangas they already acquired the rights for Italy and tested years prior. France merits all its credit to have published Akira also in Italy, have acquired the rights for Saint Seiya anime for Europe, and broadcasted Dragonball Z and CIty Hunder much earlier. Also French editions of obscure mangas are at the moment very well done.
It is true that we had many common anime through Berlusconi who bought the rights for many anime and had them spread across Europe through his channels or partners.
France also had pioneers on its own like Jean Chalopin who created DIC, that was for 2 years the biggest anime producer of the world (mysterious golden cities, Ulysse 31, inspector Gadget and so on)
Many project from passionate fans ended up being pioneers in their domain like Japan Expo and such.
I think the great point of french passion for manga is that we also like manga on different levels and have always loved to invite the artists in France, Go Nagai got interviewed and introduced in person on national TV as early as the early 80's.
Many artists can't believe that they have people willing to wait for hours in those festivals because their serie isn't that popular in Japan.
For instance this week I saw that out of passion one french guy goes to Japan to interview the old video game creator and make their biography and they are surprised because some of those old names consider themselves as "just an employee of a company" despite having made the first parallax or the first shoot them up ever.
Hey all, this one was scheduled a little earlier than i actually wanted it to go out but enjoy nonetheless :)
Van Gogh was dutch
He did spend a lot of time in France, though.