Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
คอกาแฟเช่นกันค่ะ
🥰
매일마다 선생님의 영상을 봐요.
감사합니다!
좋아요
อยากถามมากอะค่ะ คือหนูจำพยัญชนะเกาหลีได้แล้ว แล้วจะเริ่มเรียนอะไรต่อดีคะ.?
ผสมคำ, เรียนคำศัพท์และไวยากรณ์ค่า
강의 마다 재밌어요 , 👏👏👏
감사합니다
พี่เขม พอมีไวยากรณ์ ที่มีความหมายว่า (เอง) ไหมคับ เช่น มันเกิดขึ้นเอง. มันขาดเอง. มันตกของมันเอง. ปล่อยไปเลยเดี๋ยวมันคืนมาเอง. เครื่องมันพังของมันเอง. ไม่ต้องไปกดนะเดียวมันคือมาเอง. เป็นต้น.....แบบว่า ผมเจ็บมือหนะคับ ผมอยากจะตอบหัวหน้าไปว่า ("กินยาแล้ว เดี๋ยวมันก็จะดีเอง") แบบนี้คับ ผมไม่รู้จะตอบไปอย่างงัยดีผมเลยตอบไปว่า 내가 약 먹고 좋아질 거예요 ไม่รู้ว่าตอบแบบนี้ไป จะให้ความหมายแบบว่า "จะดีขึ้นเอง เดี๋ยวมันจะดีขึ้นของมันเอง" รึเปล่าคับ นี้หระที่ผมสงสัย ไอ้คำว่า (เอง) นี้หระ คนเกาหลีเขาใช้ตัวไหนกัน ผมค้นหามาหลายวันแล้ว ยังไม่มีใครทำเลย ค้นหาทุกวิธีแล้ว 😥😓 .....대답해서 미리 고맙습니다 🙏 😉
ทำไมคำว่า ใช้ ต้องเป็น 보내다 ให้ความหมายว่า ส่ง ดูในแอฟแปลก็ใช้ 보내다
คอกาแฟเช่นกันค่ะ
🥰
매일마다 선생님의 영상을 봐요.
감사합니다!
좋아요
อยากถามมากอะค่ะ คือหนูจำพยัญชนะเกาหลีได้แล้ว แล้วจะเริ่มเรียนอะไรต่อดีคะ.?
ผสมคำ, เรียนคำศัพท์และไวยากรณ์ค่า
강의 마다 재밌어요 , 👏👏👏
감사합니다
พี่เขม พอมีไวยากรณ์ ที่มีความหมายว่า (เอง) ไหมคับ เช่น มันเกิดขึ้นเอง. มันขาดเอง. มันตกของมันเอง. ปล่อยไปเลยเดี๋ยวมันคืนมาเอง. เครื่องมันพังของมันเอง. ไม่ต้องไปกดนะเดียวมันคือมาเอง. เป็นต้น
.....แบบว่า ผมเจ็บมือหนะคับ ผมอยากจะตอบหัวหน้าไปว่า ("กินยาแล้ว เดี๋ยวมันก็จะดีเอง") แบบนี้คับ ผมไม่รู้จะตอบไปอย่างงัยดี
ผมเลยตอบไปว่า 내가 약 먹고 좋아질 거예요
ไม่รู้ว่าตอบแบบนี้ไป จะให้ความหมายแบบว่า "จะดีขึ้นเอง เดี๋ยวมันจะดีขึ้นของมันเอง" รึเปล่าคับ
นี้หระที่ผมสงสัย ไอ้คำว่า (เอง) นี้หระ คนเกาหลีเขาใช้ตัวไหนกัน ผมค้นหามาหลายวันแล้ว ยังไม่มีใครทำเลย ค้นหาทุกวิธีแล้ว 😥😓
.....대답해서 미리 고맙습니다 🙏 😉
ทำไมคำว่า ใช้ ต้องเป็น 보내다 ให้ความหมายว่า ส่ง ดูในแอฟแปลก็ใช้ 보내다