Hallelujah-Welsh cover
Вставка
- Опубліковано 24 жов 2019
- Mewn dwrn o ddur mae'r seren wen
Mae cysgod gwn tros Bethlehem
Dim angel gwyn yn canu Haleliwia.
Codi muriau, cau y pyrth
Troi eu cefn ar werth y wyrth
Mor ddu yw'r nos ar strydoedd Palesteina.
Haleliwia, Haleliwia, Haleliwia, Haleliwia.
Mae weiran bigog gylch y crud
A chraith lle bu creawdwr byd
Mae gobaith yno'n wylo ar ei glinia'
A ninnau'n euog bob yr un
Yn dal ei gôt i wylio'r dyn
Yn chwalu pob un hoel o Haleliwia.
Haleliwia, Haleliwia, Haleliwia, Haleliwia.
Mae'r nos yn ddu mae'r nos yn hir
Ond mae na rai sy'n gweld y gwir
Yn gwybod fod y neges mwy na geiria'
Mai o'r tywyllwch ddaw y wawr
A miwsig ddaeth â'r muriau lawr
Daw awr i ninnau ganu Haleliwia.
Haleliwia, Haleliwia, Haleliwia, Haleliwia.
ENGLISH TRANSLATION LYRICS:
The White Star is in a fist of steel,
And a shadow of a gun over Bethlehem,
No white angel singing "Hallelujah".
Raising the walls, closing the doors,
Turning their backs on the value of the miracle,
So dark is the night on the streets of Palestine.
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah.
There's a barb-wire circling the cradle,
And a scar where once was the World's creator,
Hope is weeping - on it's knees.
Guilty - each and every one of us,
Holding Mankind's coat -
While he destroys every trace of "Hallelujah".
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah.
The night is dark, The night is long,
Yet there are some that see the truth,
They know the message is more than words;
That from the darkness comes the dawn,
and the music brought the walls down.
There came the hour for us to sing, "Hallelujah."
Hei oedd hwn yn lyfli! Charlotte well done for your comment and writing in Welsh! Shaun although you are helping Charlotte why can't you thank her for trying. It lifts my heart that there are people trying to learn my language! Da iawn chdi Charlotte a diolch.
Wunder wunder Wunder wunder Wunder wunder schönes Lied mit sehr wiel gefühlt gesungen beautiful beautiful beautiful sehr schön gesungen 👌👌👌👌👌
I sang this in primary school I mispronounced most of it though
I have goosebumps.
Bendigedig!
Rydw i wedi dysgu hon yn yr ysgol arbening!!
Am can da de yn dangos faint o hardd mae iaith y Gymraeg yn.
Adderchog!
Beautifull 😁
yn nediwn seint yn lynghedig yn nediwn seint yn cor
(Above is not welsh but Brithenig, a language of the conworld ill bethisadd)
Fi yn hoffi hwn i like this❤️❤️❤️❤️😌😌sorry fi ddim iawn yn cymraeg 🌚sorry im not very good in welsh
Just a quick tip. It should be “Dw i’n hoffi = I like”. Fi means me. So your saying “me like this” instead of “I like this”.
@@nick-her9275 oop sorry it was late and my brain was not working lmao but ty
@@charlottegeyermann1818' fi yn .' Is perfectly acceptable in spoken Welsh
Da iawn Charlotte
arbenig