Te/lhe: como usar esses pronomes?
Вставка
- Опубліковано 9 жов 2024
- Muitas pessoas me perguntam qual é a forma correta: eu te peço ou eu lhe peço? É comum confundirmos o uso dos pronomes "te" e "lhe" na hora da escrita. Isso ocorre porque, na linguagem coloquial, a maioria das pessoas mistura os pronomes pessoais da segunda e da terceira pessoa (tu e você) e não sabe diferenciar um do outro.
Se você está chegando agora no nosso canal, seja bem-vindo! Já temos várias aulas disponíveis. Só peço gentilmente que você FAÇA A SUA INSCRIÇÃO. Esse gesto pode não significar nada para você, mas tem um significado enorme para o meu trabalho. Então, se você gosta do conteúdo que publico aqui, no Instagram e no Facebook, pode me dar essa força? Já agradeço. Aprecie sem moderação todas as aulas. :) Bom estudo! Céu Marques
Desta forma aprende!
Muitíssimo top
Top! Obrigado.
Fó ótima a explicação.
Ótima explicação! Gostei muito! Parabéns.👏👏👏
Gostei da aula!
Foi uma aula interessante.
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Ótima aula!
Show, Obrigado.
👏👏👏👏
APOSTILAS DIGITAIS DE EXERCÍCIOS DE PORTUGUÊS
www.linguaportuguesa.blog.br/apostilas
Olá, e quando usar peço-te, peço-lhe? Ou seja, os pronomes no final...
Hernandez Elizabeth Taylor Dorothy Perez Daniel
Hall Deborah Thompson Patricia Walker Helen
Eu só usei lhe uma vez pra parecer formal em um texto informal e existem muitos usos bizarros de lhe tipo Limpou-lhe os ferimentos pra dizer limpou os ferimentos dele isso nem faz sentido algum e antigamente ereos gramaticais poderiam ser feitos pra destacar uma palavra na propria Bíblia um profeta usa dois termos femininos em hebraico e depois eles e o mesmo vale pra redundância
Tenho uma dúvida
Entendi que o LHE é para VTI e os demais VTD
Porém, é possível usar TE em VTI e ainda assim agir como a terceira pessoa?
Exemplo:
Deixa eu TE falar uma coisa . (referindo-se a você
Quero te falar uma coisa. (tu)
Quero lhe falar uma coisa. (você)
Professora, na norma culta, o lhe realmente não pode ser usado com verbos transitivos diretos? Então "lhe ajudar" e "lhe entender" estariam errados? Eu evito usar dessa forma, mas não consegui encontrar uma resposta definitiva.
Fernando, exatamente. O pronome "lhe" só pode ser usado como objeto indireto. Nunca com verbos transitivos diretos.
Eu quero lhe ajudar. (errado)
Eu quero ajudá-lo/la. (certo)
Eu preciso lhe entender. (errado)
Eu preciso entendê-lo/la. (certo)
@ muito obrigado, professora!
Ótima aula. Parabéns e obrigado.
Oi, Fernando! Lembrei-me agora de uma aula que pode ajudar você com essa questão do -lhe funcionando como objeto indireto. Segue o link:
ua-cam.com/video/HYQn6Yv5Bu8/v-deo.htmlsi=xPLoXH0WxH2cAPCQ
Conclusão: poucos falam corretamente. A maioria nem sabe a diferença entre a fala e a língua ou norma culta. O pronome reflexivo desapareceu quase completamente da fala brasileira, não ? E fica faltando o objeto na estrutura das falas ( "Ele separou", quer dizer que ele SE separou...).
No meu português usar reflexivo é opcional contudo ainda parece bizarro falar Ele separou pra dizer ele se separou e muitos desses erros de português são corretos em Inglês tipo They hid significa Eles se esconderam se não tiver um objeto mas a tradução literal é Eles esconderam mas acho que ainda daria pra dizer They hid themselves
Cada um pode ter o seu português : ) Mas a língua é um contrato coletivo... Senão a comunicação não acontece.
Você é classificado na Wikipedia como "pronome pessoal de tratamento" dizer que você, o senhor e a senhora seria mentir tanto que usted que tem a mesma original que você está na lista espanhola de Pronomes e o mesmo pra vostè e o termo pra vossa senhoria em romeno originou os 2 pronomes mais formais do romeno
Olá, professora, fiquei confuso. "Você" não é segunda pessoa?
Você é um pronome de tratamento(você: pronome de tratamento. Tu: pessoal de case reto). Você é Sempre conjugado na terceira pessoa. Como se conjuga Ele.
@@vilmarnunes6903Você é classificado na Wikipedia como "pronome pessoal de tratamento" dizer que você, o senhor e a senhora seria mentir tanto que usted que tem a mesma original que você está na lista espanhola de Pronomes e o mesmo pra vostè e o termo pra vossa senhoria em romeno originou os 2 pronomes mais formais do romeno