Remember our ancestors my great grandfather and his family came here to America from Ireland when tensions were too bad there at only 17 he began work on skyscrapers preforming tasks that would strike fear in to the bravest men that is to his sacrifice i now live a safe and peaceful life in this great country and will not forget where I come from
As a Maori woman I express my solidarity as my language almost had the same fate as Irish. This is a lovely song! Irish people should use Irish at every opportunity!
@@yourlocalbossman1359 I am Salish, and Irish as you can tell my name. The Irish by being displaced only grew stronger and more powerful by continuing to be decent and wonderful people who were welcomed into the indigenous communities where they ended up. I am proud to be both, more than proud and hope to take a journey across the ocean to see the other land where my ancestors originated from. Love back from a Salish Irish woman.
Go raibh maith agat a chara agus a do mhuintir. Labhraím cibé Gaeilge atá agam gach lá. (Thank you friend and to your people. I speak whatever Irish I have every day)
Whoever you are who so graciously posted this, I thank you. This version played as I walked to marry my Irishman. Funny story - we were in a courtroom in Waukegan, Illinois, being married by an Italian judge who just happened to know all the lyrics to this song and sang along. Imagine that! An Italian judge in America singing in Irish. He said it was one of his all-time favorite songs. How the Irish have touched the world!
I am Algerian, my father and his father fought for Algerian independence from France, I know what does it mean to sing without instruments for a great cause which is freeing the human souls from tyranny. Love to Ireland, brave land of good softened hearted Heroes, from Algeria, land of Berbers, sharing same feeling of freedom gain, lovers loss, Truth prevails, the oppressed will be victorious, Amine... Amene......
You come from a great society one of the most advanced of the time from the phoenicians to the carthageans, to the moors. Unfortunately nearly wiped out because of the romans and Spanish Inquisition but always remember you were once the big dog and stay proud because of that.
@@csv9454 Thank you so much,, We never stopped resisting either romans, vandals, Byzantines, Arabs and Moors, ottomans, Frankish, now we feel exhausted, but still our hearts with oppressed people, and we feel their losses, like Ireland in this videos and of this blessed man singing pure words of a soft hearted people, humble, kind and pure. Love to All our brothers from the whole universe who support the kind and stand against the oppressor. From Algeria, Land of Berbers Numidian Kings.......
This song clearly displays our Irish spirit; to carry on regardless, despite war, famine, recession and the tough times we endure every day. We should destroy the negative thoughts and allow the positive ones to prosper. when you've music in you, you're hearing music always.
Don't let Gaeilge and all it's beauty die! Join the fight for Irish Identity and Recognition and keep the ancient culture alive! Learn the native tongue of our ancestors and pass it on to the next generation before it's too late.
Lovely rendition in traditional style. Beautiful Connaught Irish from a native speaker. Listen to the pronunciation and mastery of this wonderful poetic Language. Don’t let it die. Use it so it echos through the nation ‘s cities, towns and countryside.
Hi G. I posted this question at the top of the post then saw your comment so hoping you could shed some light: >>Darach has alternative lyrics in verse 3. Instead of "A bhui le Ri ..." He seems to sing "Samhain .." and then changes a couplet in the final chorus - any real Irish speakers an idea of what he sings?
He sings with such honesty and beauty. It's a joy to see and hear a real singer, not some overproduced clanker. I've heard (and keep lyrics by my side while listening) many versions of this song and his pronunciation is different but his pronunciation seems much more authentic than some I've heard, indeed seeming to adhere more to the spelling of some of the words. Thanks for posting this great historical record.
I know this post is old, and this is only a small aside, but even in our small country the pronunciation of words can be different. I find Ulster Gaelige very difficult to understand yet I can understand Scottish Gaellic better than the Ulster Gaelige (Irish) as some Scottish Gael is like Gaelige (they are derived from the same old Celtic language). I am from Cork but now live near the Waterford Gaeltacht (but still in Cork) which is Munster Gaelige.
I´m Serbian born in Germany and I listen to all kind of Music since I can Remember. The Irish Folk is one of my Favs. I´ve startet with about 11 years to listen a Irish Folksinger with Guitar and his Voice ...sadly I cant remember his Name ; ( It was the Time of Cassettes an Walkman ;) and all the Way to Serbia (about 12h driving) my Walkman was runnin ,and every evening when I was going to sleep :) It was a magical Time and i´ll never stop listening to this poetic Music. Irish FTW
i am a second generation aussie, but used to hear my gran speaking and singing it. now when i hear music such as this i feel a strange pull towards it.
Given that there was an active program to extinguish the Irish language, this song is every bit political - for the references, for the main message, and for the language choice.
He remembers me my father. He was galego (from galicia, spain) and i always think that his "celtic heritage" was only a thing for theachers. i was wrong. he sungs in the same way of this man (but in spanish, and sometimes in galego). thanks for this video and sorry for my english.
@@stephenmcguire6730, in "The Story of the Irish Race," Seumus MacManus says that the earliest Irish came north from Spain some 300 years B.C. or so. Even between modern Irish (Gaeilge) and modern Spanish, there seem to be enough shared phonemes that there well could be a link.
'May it please the Great God that we may see, Although we may not live a week after it Grainne Mhaol and a thousand warriors Dispersing the foreigners.' Damn does the idea of true freedom (like in this song) make my heart pound!
Reminds me of Appalachian unaccompanied singing styles of the USA ... Obviously a relative of this beautiful ancient music ... Peace and blessings from New York
Bianca Britt - definitely related. Many Irish and Scottish settles the Appalachia’s. They took their culture and music and spirit to the southern United States.
The Appalachians are one place where Scots Irish music was preserved in that isolated mountain environment. It was a great treasure when folklorists discovered this and began recording old songs before modern influences crept in. Many songs are the same.
@@veronicav575 Scots Irish mostly, as opposed to 'Scottish and Irish'. There is a difference. Certainly there was probably some crossover between the traditions (Irish and Scottish music is similar), though I've never seen an Appalachian with anything like the traditional sean-nós style.
We must not allow our language, out heritage, the reason why our ancestors fought for our land to die. Na bi ag caint bearla, ach is gaeilge e do theanga
I am just looking into my Irish heritage now, and this man's voice as he sings really inspires me to learn more. I want to learn our language. The Irish in my country were ashamed when they came here, so they renounced their culture and language and over the generations it has become lost. I grew up with no connection to it whatsoever. Thank god for us as Irish people all over the world still being able to still access records of where we are from, and see our culture, language, and country still in existence. Not everyone is so lucky. My friends and peers who are the descendants of African slaves would give anything to have a morcel of the information we have access to. Thank you for posting this, his voice is like a window into the souls of my ancestors long before they left Ireland. It's nothing like the modern adaptations from what I can tell with just listening. Research will tell me more. I'd like to know more about this man singing, his language, and this song. Thank you again, I feel so blessed to have come across this.
Very true what you say about descendants of Africans who were enslaved in US. My ex-wife is black and went thru a very brief period in her late 40s when she BALLED her eyes out about the severed cultural link.
Sé do bheatha, a bhean ba léanmhar, Do b' é ár gcreach thú bheith i ngéibheann, Do dhúiche bhreá i seilbh méirleach, Is tú díolta leis na Gallaibh. Óró, sé do bheatha 'bhaile, Óró, sé do bheatha 'bhaile, Óró, sé do bheatha 'bhaile Anois ar theacht an tsamhraidh. Tá Gráinne Mhaol ag teacht thar sáile, Óglaigh armtha léi mar gharda, Gaeil iad féin is ní Frainc ná Spáinnigh, Is cuirfidh siad ruaig ar Ghallaibh. Óró, sé do bheatha 'bhaile, (x3) Anois ar theacht an tsamhraidh. A bhuí le Rí na bhFeart go bhfeiceam, Mura mbeam beo ina dhiaidh ach seachtain, Gráinne Mhaol agus míle gaiscíoch, Ag fógairt fáin ar Ghallaibh. Óró, sé do bheatha 'bhaile, (x3) Anois ar theacht an tsamhraidh. FacebookTwitterEmail Welcome oh woman who was so afflicted, It was our ruin that you were in bondage, Our fine land in the possession of thieves... And you sold to the foreigners! Oh-ro You're welcome home, Oh-ro You're welcome home, Oh-ro You're welcome home... Now that summer's coming! Gráinne O'Malley is coming over the sea, Armed warriors along with her as her guard, They're Irish themselves, not French nor Spanish, And they will rout the foreigners! Oh-ro You're welcome home (x3) Now that summer's coming! May it please the King of Miracles that we might see, Although we may live for a week once after, Gráinne Mhaol and a thousand warriors... Dispersing the foreigners! Oh-ro You're welcome home (x3) Now that summer's coming! songsinirish.com/oro-se-do-bheatha-bhaile-lyrics/
My brother in law is a high school teacher; he recently got his dual citizenship. Ireland and U.S.A. He is learning more Gallic,(sp) in traditional fashion. He also play's the pipes and is very determined to keep our heritage alive!!!
Amazing. Makes me think of a small rural house away in the west, waking up to the sweet, sweet scent of a fresh turf fire and the smell of cooking scones. Man, I'm so proud to be Irish listening to this.
Just think....this man probably has memories of his father singing this song around the home when he was just a boy, and maybe sometimes he would join in the chorus himself....history lives...
LYRICS ’Sé do bheatha, a bhean ba léanmhar /Shay du vaha, ah van bah layn-wur/ Hail, oh woman, who was so afflicted, do bé ár gcreach tú bheith i ngéibhinn /duh bay awr grakh too veh ih ngay-vin/ It was our ruin that you were in chains, do dhúiche bhreá i seilbh meirleach /Duh ghoo-kheh vraw ih shell-iv mer-lukh/ Our fine land in the possession of thieves... 's tú díolta leis na Gallaibh. /stoo jeel-ta lesh nah Gawl-lee/ While you were sold to the foreigners! Chorus: Óró, 'sé do bheatha 'bhaile x3 /oh-roh shay duh vaha wol-ya/ anois ar theacht an tsamhraidh. /an-ish air hyokht on tow-ree/ Oh-ro, welcome home x3 Now that summer's coming!
Tá Gráinne Mhaol ag teacht thar sáile /Taw Graw-nya Wayl egg chokht har sawl-ye/ Gráinne Mhaol is coming over the sea, óglaigh armtha léi mar gharda, /oh-glee orum-ha lay-he mor ghawr-da/ Armed warriors as her guard, Gaeil iad féin is ní Francaigh ná Spáinnigh /Gayl eed fayn snee Fron-kee naw Spaw-nee/ Only Gaels are they, not French nor Spanish... 's cuirfidh siad ruaig ar Ghallaibh. /skwer-ee sheed roog air Ghawl-ee/ and they will rout the foreigners! Chorus A bhuí le Rí na bhFeart go bhfeiceam /Ah vwee leh Ree na vart go vek-em/ May it please the King of Prodigy that we might see, muna mbeam beo ina dhiaidh ach seachtain /mun-ah mem byoh inn-ah yee-ah okh shokht-en/ Although we may live but one week after, Gráinne Mhaol agus míle gaiscíoch /Graw-nya Wayl o-guss mee-la gosh-kee-ukh/ Gráinne Mhaol and a thousand warriors... ag fógairt fáin ar Ghallaibh. /egg foh-gertch fawn air Ghawl-ee/ Dispersing the foreigners! Chorus
As a Presbyterian I find no qualm with this tune. Foregone is foregone... The Jacobite's knew how to find true beauty in music... God bless em' síocháin
And I would like to say, that Ireland is the best country in the world. And the irish people are the friendliest in the world. I hope, my english is correct. :-S :-)
He made a solo CD that's available on Shanachie records, maybe Gael-Linn originally, if you're not in the states. Also, he did some singing on Sean O Riada's Reacaireacht An Riadaigh in the early 60s.
Hail, oh woman, who was so afflicted, It was our ruin that you were in chains, Our fine land in the possession of thieves... While you were sold to the foreigners! Chorus: Oh-ro, welcome home Oh-ro, welcome home Oh-ro, welcome home Now that summer's coming! Gráinne Mhaol is coming over the sea, Armed warriors as her guard, Only Gaels are they, not French nor Spanish... and they will rout the foreigners! Chorus May it please the King of Prodigy that we might see, Although we may live but one week after, Gráinne Mhaol and a thousand warriors... Dispersing the foreigners!
I assume you are an Irishman from Ulster? I like to see proud Irishman proudly display the flag of Ulster. It has been tarnished. A man (a Republican man) was beaten at a Wolfe Tones gig for waving it. The ICA wore the Red Hand on their Slouch Hats! Up with Irish pride and Republicanism, Down with bigotry and sectarianism!
Beautiful. Tabhair grá go deo Éireannach! Caith do shaol gan eagla. I'm Irish, and Dannyboy is correct. We are the most resilient, toughest people. Our culture has been through much heart ache, sorrow... and yet we continue on with growth and pride! Be proud of who you are and where you come from, no matter if it be German, Russian, black, white or purple. Stand up for yourself and show respect to history.
this really is amazing...young poeple need to see this. Its almost like looking back in time...if your Irish (speaking for americans) this is what your great grandparents used to hear at the pub ...wish i was there...great stuff!
Lovely tune & language. Sublimeee poetry!!! Its a fine thing that there's hundreds, perhaps a few thousand, of traditional Irish Stepdance schools, in the States! Irish music makes one want to get up and dance! (Chauvanistic:) Best folk music: the Irish, the Greeks, the Jews!
ó, an GUTH atá ag an bhfear seo... Cuireann sé náire ar m'iarrachtaí féin an t-amhrán seo a chanadh! Ach measaim gurb é an rud atá is tábhachtach ná go bhfuilim ag iarracht. Tá súil agam go mbeidh _leath_ an álainn atá ag guth Darach Ó Catháin agam féin, lá éigin amach anseo.
beutiful listning to this kind of stuff makes me so proud to be from such a small country with a huge heart! altho people are turning all this away :'(
@TheMightOfTheEnglish the british empire like all empires are just a spec on the vast history of time........its how we approach the future that is important imo
@TheMightOfTheEnglish Might of the english. I remember you from months back. glad to see your love of irish music and all things gaelic continues unabated. Enjoy this great gael calling gráinne back!!
underbar. jag och min far körde denna med Sinead på repeat länge och väl vid en rastplats när vi hade 70 mil kvar till destinationen så bilbatteriet dog.
The melody is certainly old, but the words to the above are Pádraig Pearse's... because he wrote them, just a few years before he was killed. The references to the historical figure Gráinne Mhaol are intentionally metaphoric, by Pearse, representing Ireland herself, as was commonly done in the day (like the Sean Bhean Bhocht, and other such songs).
I repeat - absolutely magnificent. Imagine sitting in this guy's house with an open fire and hearing his past and this song, with a wee hauf and just in the moment. Magnificent x
Yes. Gráinne Mhaol is the pirate AKA, "The Sea Queen Of Connaught." This song refers to the Irish soldiers that were in Europe, and the hope that they would restore Ireland to her native people. This was the rallying call to the Irish in America(as well as Ireland) as Patrick Pearse led the 1916 easter sunday uprising against the British. Native Irish feel free to tell the tale, for I am only a fifth generation Irish descendant in America, and have no room to speak.
there are different pronunciations, from what I've researched. I've heard many Irish gaelic teachers pronouncing many words differently. I might be wrong, but it's something I've heard from many different sources
@@eduardosacasa5007you’re not wrong, there’s 4 provinces in ireland, munster, connacht, leinster and ulster and we all speak irish differently in each different province :)
He was my great grandad, my true inspiration for singing🥺🥺,I’m so sad that he is dead now tho,I hope he would be proud of me for my singing🙂
Of course he would! Amelia, I would be happy to post more information about your sin-seanathair from you and your family.
His voice is incredible!- sincere, straight from the heart and from another world and time- You should be very proud, and keep singing!
Please play a version of this beautiful song 👌❤️
I used to listen to Darrach in the old Roscoe pub in Leeds back in the 70s. Lovely voice he had.
Remember our ancestors my great grandfather and his family came here to America from Ireland when tensions were too bad there at only 17 he began work on skyscrapers preforming tasks that would strike fear in to the bravest men that is to his sacrifice i now live a safe and peaceful life in this great country and will not forget where I come from
As a Maori woman I express my solidarity as my language almost had the same fate as Irish. This is a lovely song! Irish people should use Irish at every opportunity!
God bless the Maori people, the most friendliest and kindest people I’ve met. Love from an Irishman 🇮🇪
@@yourlocalbossman1359 I am Salish, and Irish as you can tell my name. The Irish by being displaced only grew stronger and more powerful by continuing to be decent and wonderful people who were welcomed into the indigenous communities where they ended up. I am proud to be both, more than proud and hope to take a journey across the ocean to see the other land where my ancestors originated from. Love back from a Salish Irish woman.
@@TSNihUiginn god bless you, such a kind person 😘
Go raibh maith agat a chara agus a do mhuintir. Labhraím cibé Gaeilge atá agam gach lá. (Thank you friend and to your people. I speak whatever Irish I have every day)
🇨🇮
Whoever you are who so graciously posted this, I thank you. This version played as I walked to marry my Irishman. Funny story - we were in a courtroom in Waukegan, Illinois, being married by an Italian judge who just happened to know all the lyrics to this song and sang along. Imagine that! An Italian judge in America singing in Irish. He said it was one of his all-time favorite songs. How the Irish have touched the world!
oh my gosh that's awesome!
It wouldn't surprise me in the least if the judge was from a more ethnically mixed parish in Chicago.
u should not have been breaking ta law lol
Great story. I love this song. I love the Dubliners version as well. I'm not Irish, I just love the music and find the culture fascinating.
My Italian girl friend also knows and loves this song.
I am Algerian, my father and his father fought for Algerian independence from France, I know what does it mean to sing without instruments for a great cause which is freeing the human souls from tyranny. Love to Ireland, brave land of good softened hearted Heroes, from Algeria, land of Berbers, sharing same feeling of freedom gain, lovers loss,
Truth prevails, the oppressed will be victorious, Amine... Amene......
You come from a great society one of the most advanced of the time from the phoenicians to the carthageans, to the moors. Unfortunately nearly wiped out because of the romans and Spanish Inquisition but always remember you were once the big dog and stay proud because of that.
Your history is rich, I’m fascinated by it
@@csv9454 Thank you so much,,
We never stopped resisting either romans, vandals, Byzantines, Arabs and Moors, ottomans, Frankish, now we feel exhausted, but still our hearts with oppressed people, and we feel their losses, like Ireland in this videos and of this blessed man singing pure words of a soft hearted people, humble, kind and pure.
Love to All our brothers from the whole universe who support the kind and stand against the oppressor.
From Algeria, Land of Berbers Numidian Kings.......
This song clearly displays our Irish spirit; to carry on regardless, despite war, famine, recession and the tough times we endure every day. We should destroy the negative thoughts and allow the positive ones to prosper.
when you've music in you, you're hearing music always.
Céad faoin gcéad cinte!
Don't let Gaeilge and all it's beauty die!
Join the fight for Irish Identity and Recognition and keep the ancient culture alive!
Learn the native tongue of our ancestors and pass it on to the next generation before it's too late.
theres no need to jump in stupid. irish culture will never die.
This will nver die
They're trying to pass tax funded abortions in Ireland right now. For what died the sons of Rosin?
@@colinwalden50 Irish Culture may never die, but the way Irish is taught is leading to its demise.
@Dònal Brügge that's it sadly
Lovely rendition in traditional style. Beautiful Connaught Irish from a native speaker. Listen to the pronunciation and mastery of this wonderful poetic Language. Don’t let it die. Use it so it echos through the nation ‘s cities, towns and countryside.
Hi G.
I posted this question at the top of the post then saw your comment so hoping you could shed some light:
>>Darach has alternative lyrics in verse 3. Instead of "A bhui le Ri ..." He seems to sing "Samhain .." and then changes a couplet in the final chorus - any real Irish speakers an idea of what he sings?
@@redracam997 "B'fhear liom tú ná céad bo bhainne."
@@dannylad2774 That's the alternative line in the curfá, he's on about in the 3rd verse
He's from Meath I think, not Connacht
@@barryocallaghan9733He was born in Maimin,Lettermore, Connemara, Galway when he was 13 the family moved to a Gaeltacht in Ráth Chairn, Co. Meath.
He sings with such honesty and beauty. It's a joy to see and hear a real singer, not some overproduced clanker. I've heard (and keep lyrics by my side while listening) many versions of this song and his pronunciation is different but his pronunciation seems much more authentic than some I've heard, indeed seeming to adhere more to the spelling of some of the words. Thanks for posting this great historical record.
I know this post is old, and this is only a small aside, but even in our small country the pronunciation of words can be different. I find Ulster Gaelige very difficult to understand yet I can understand Scottish Gaellic better than the Ulster Gaelige (Irish) as some Scottish Gael is like Gaelige (they are derived from the same old Celtic language). I am from Cork but now live near the Waterford Gaeltacht (but still in Cork) which is Munster Gaelige.
The best version ever. Nostalgia's not what it used to be.
Look for the McPeake Family version. Very nice.
It's a nostalgia that I feel even tho I'm not from UK. wth?
@@vaqalarxornawosk1731 it’s not of the yo it’s if the Irish duck the UK
@@shanemcdermott75 :OOOO
I´m Serbian born in Germany and I listen to all kind of Music since I can Remember.
The Irish Folk is one of my Favs. I´ve startet with about 11 years to listen a Irish Folksinger with Guitar and his Voice ...sadly I cant remember his Name ; (
It was the Time of Cassettes an Walkman ;) and all the Way to Serbia (about 12h driving) my Walkman was runnin ,and every evening when I was going to sleep :) It was a magical Time and i´ll never stop listening to this poetic Music. Irish FTW
This may be a bit late but that folk singer may have been Liam clancy
@@droidekaezekiel1374bit late you say 😂
@QUNT69420😂😂😂😂
Throw me two cents in twas either christy Moore or Liam Brady
I like how in the final Curfa he uses the old Jacobite lyrics: "B'fhearr liom tú ná céad bó bhainne."
"I prefer you to a thousand milking cows" 🥲
@@jdcapraniSure ‘‘twas only a hundred cows milked.
100 milking cows was the highest honour price in brehon law.
So he is actually saying I prefer you to being king in a poetic way.
magnifique interprétation de cette chanson irlandaise. De toute beauté. Les anciens étaient doués; C'est un trésor culturel.
i am a second generation aussie, but used to hear my gran speaking and singing it. now when i hear music such as this i feel a strange pull towards it.
Me too.
"Where e'er we go we celebrate,
The land that makes us refugees." (Thousands are sailing, Pogues)
Given that there was an active program to extinguish the Irish language, this song is every bit political - for the references, for the main message, and for the language choice.
He remembers me my father. He was galego (from galicia, spain) and i always think that his "celtic heritage" was only a thing for theachers. i was wrong. he sungs in the same way of this man (but in spanish, and sometimes in galego). thanks for this video and sorry for my english.
Me encantan a los gallegos. Mis abuelos son de Irlanda y cuando fui a Galicia vi un montón de personas que parecen familia mia
Corinne Rivero pues si. Y si te vas a las aldeas aún habrá algún viejito que canta así
Ive been to Galicia. I couldnt believe how similar we Irish and Galician look. I know you have bag pipes and Gaelic music.
@@stephenmcguire6730, in "The Story of the Irish Race," Seumus MacManus says that the earliest Irish came north from Spain some 300 years B.C. or so. Even between modern Irish (Gaeilge) and modern Spanish, there seem to be enough shared phonemes that there well could be a link.
'May it please the Great God that we may see,
Although we may not live a week after it
Grainne Mhaol and a thousand warriors
Dispersing the foreigners.'
Damn does the idea of true freedom (like in this song) make my heart pound!
The best version of this song. Sean Nos singing just gets better the more years and miles you have on you.
Ahhh that old old sound. Nothing can beat it:)
Reminds me of Appalachian unaccompanied singing styles of the USA ... Obviously a relative of this beautiful ancient music ... Peace and blessings from New York
Bianca Britt - definitely related. Many Irish and Scottish settles the Appalachia’s. They took their culture and music and spirit to the southern United States.
That's because it's mostly Celtics live in the Appalachia's 😂😂
The Appalachians are one place where Scots Irish music was preserved in that isolated mountain environment. It was a great treasure when folklorists discovered this and began recording old songs before modern influences crept in. Many songs are the same.
Irish folk music is at the core of all modern music, if you walked into a bar in the 1800’s their was most likely Irish music being played
@@veronicav575 Scots Irish mostly, as opposed to 'Scottish and Irish'. There is a difference. Certainly there was probably some crossover between the traditions (Irish and Scottish music is similar), though I've never seen an Appalachian with anything like the traditional sean-nós style.
We must not allow our language, out heritage, the reason why our ancestors fought for our land to die. Na bi ag caint bearla, ach is gaeilge e do theanga
I am just looking into my Irish heritage now, and this man's voice as he sings really inspires me to learn more. I want to learn our language. The Irish in my country were ashamed when they came here, so they renounced their culture and language and over the generations it has become lost. I grew up with no connection to it whatsoever. Thank god for us as Irish people all over the world still being able to still access records of where we are from, and see our culture, language, and country still in existence. Not everyone is so lucky. My friends and peers who are the descendants of African slaves would give anything to have a morcel of the information we have access to. Thank you for posting this, his voice is like a window into the souls of my ancestors long before they left Ireland. It's nothing like the modern adaptations from what I can tell with just listening. Research will tell me more. I'd like to know more about this man singing, his language, and this song. Thank you again, I feel so blessed to have come across this.
Emily i good luck, finding records is hard, haven’t been able to get anything before the famine, got stuck a couple generations back
Very true what you say about descendants of Africans who were enslaved in US. My ex-wife is black and went thru a very brief period in her late 40s when she BALLED her eyes out about the severed cultural link.
Sé do bheatha, a bhean ba léanmhar,
Do b' é ár gcreach thú bheith i ngéibheann,
Do dhúiche bhreá i seilbh méirleach,
Is tú díolta leis na Gallaibh.
Óró, sé do bheatha 'bhaile,
Óró, sé do bheatha 'bhaile,
Óró, sé do bheatha 'bhaile
Anois ar theacht an tsamhraidh.
Tá Gráinne Mhaol ag teacht thar sáile,
Óglaigh armtha léi mar gharda,
Gaeil iad féin is ní Frainc ná Spáinnigh,
Is cuirfidh siad ruaig ar Ghallaibh.
Óró, sé do bheatha 'bhaile, (x3)
Anois ar theacht an tsamhraidh.
A bhuí le Rí na bhFeart go bhfeiceam,
Mura mbeam beo ina dhiaidh ach seachtain,
Gráinne Mhaol agus míle gaiscíoch,
Ag fógairt fáin ar Ghallaibh.
Óró, sé do bheatha 'bhaile, (x3)
Anois ar theacht an tsamhraidh.
FacebookTwitterEmail
Welcome oh woman who was so afflicted,
It was our ruin that you were in bondage,
Our fine land in the possession of thieves...
And you sold to the foreigners!
Oh-ro You're welcome home,
Oh-ro You're welcome home,
Oh-ro You're welcome home...
Now that summer's coming!
Gráinne O'Malley is coming over the sea,
Armed warriors along with her as her guard,
They're Irish themselves, not French nor Spanish,
And they will rout the foreigners!
Oh-ro You're welcome home (x3)
Now that summer's coming!
May it please the King of Miracles that we might see,
Although we may live for a week once after,
Gráinne Mhaol and a thousand warriors...
Dispersing the foreigners!
Oh-ro You're welcome home (x3)
Now that summer's coming!
songsinirish.com/oro-se-do-bheatha-bhaile-lyrics/
Thank you!
This song always bring a smile to my face and a tear to my eye. Excellent version, this one.
Greetings from Uruguay. From a Irish descendant!.
Love this song by anyone but Darach gives it a real authenticity and humanity. I LOVE the way he sings this great song.
Love. This song!!!Respect from Bavaria
This is song awesome, so is the language. I wish I could speak it. People of Ireland you should be proud!
There's something about this song that incites the fires of liberation and rebellion in the celtic heart.
My brother in law is a high school teacher; he recently got his dual citizenship. Ireland and U.S.A. He is learning more Gallic,(sp) in traditional fashion. He also play's the pipes and is very determined to keep our heritage alive!!!
Pete Lindberg tr language is called Gaeilge
Amazing. Makes me think of a small rural house away in the west, waking up to the sweet, sweet scent of a fresh turf fire and the smell of cooking scones.
Man, I'm so proud to be Irish listening to this.
Great singing,,, Wonderful and true to the ancestor's of old....)))Cheer's from Australia
And if you drive into the mountains of Kentucky USA you can still hear this lonesome sound in the Mountian bluegrass music.
One of the first songs I learned at school.
💚☘🇮🇪
God bless him and the Lord Jesus Christ
Seo go hálainn ar fad. Go raibh míle maith agat, a Dharaich!
Please keep this alive, forever. Don't loose it, never.
Listening to this on St Pat's 2016. Truly, this rendition is a drop of the pure.
Just think....this man probably has memories of his father singing this song around the home when he was just a boy, and maybe sometimes he would join in the chorus himself....history lives...
I have heard that song done by many and all good, by the way the words roll off his tong. The best I have heard to-date. Thumbs up!
Níl aon fhadhb le bearla ach tá ceart agat, caithfimid ag úsáid níos mo gaeilge i ndáiríre. Beir bua!
Beautiful God given lovely voice! superb,
Respect from Scotland 🏴❤️
although i do not understand a single word nearly makes me cry. great song, great singing full of emotion.
Brilliant, just brilliant....oh and the dislikes... no style, no class and no respect!
LYRICS
’Sé do bheatha, a bhean ba léanmhar
/Shay du vaha, ah van bah layn-wur/
Hail, oh woman, who was so afflicted,
do bé ár gcreach tú bheith i ngéibhinn
/duh bay awr grakh too veh ih ngay-vin/
It was our ruin that you were in chains,
do dhúiche bhreá i seilbh meirleach
/Duh ghoo-kheh vraw ih shell-iv mer-lukh/
Our fine land in the possession of thieves...
's tú díolta leis na Gallaibh.
/stoo jeel-ta lesh nah Gawl-lee/
While you were sold to the foreigners!
Chorus:
Óró, 'sé do bheatha 'bhaile x3
/oh-roh shay duh vaha wol-ya/
anois ar theacht an tsamhraidh.
/an-ish air hyokht on tow-ree/
Oh-ro, welcome home x3
Now that summer's coming!
Tá Gráinne Mhaol ag teacht thar sáile
/Taw Graw-nya Wayl egg chokht har sawl-ye/
Gráinne Mhaol is coming over the sea,
óglaigh armtha léi mar gharda,
/oh-glee orum-ha lay-he mor ghawr-da/
Armed warriors as her guard,
Gaeil iad féin is ní Francaigh ná Spáinnigh
/Gayl eed fayn snee Fron-kee naw Spaw-nee/
Only Gaels are they, not French nor Spanish...
's cuirfidh siad ruaig ar Ghallaibh.
/skwer-ee sheed roog air Ghawl-ee/
and they will rout the foreigners!
Chorus
A bhuí le Rí na bhFeart go bhfeiceam
/Ah vwee leh Ree na vart go vek-em/
May it please the King of Prodigy that we might see,
muna mbeam beo ina dhiaidh ach seachtain
/mun-ah mem byoh inn-ah yee-ah okh shokht-en/
Although we may live but one week after,
Gráinne Mhaol agus míle gaiscíoch
/Graw-nya Wayl o-guss mee-la gosh-kee-ukh/
Gráinne Mhaol and a thousand warriors...
ag fógairt fáin ar Ghallaibh.
/egg foh-gertch fawn air Ghawl-ee/
Dispersing the foreigners!
Chorus
Diolch, cân is swper
As a Presbyterian I find no qualm with this tune. Foregone is foregone... The Jacobite's knew how to find true beauty in music...
God bless em'
síocháin
Hail Glorious Roman Catholic Saints And Martyrs Of Éireann.☘🇮🇪🇻🇦✝️👑🕊
And I would like to say, that Ireland is the best country in the world. And the irish people are the friendliest in the world.
I hope, my english is correct. :-S
:-)
one of the most beautiful things I've heard in my life.
He made a solo CD that's available on Shanachie records, maybe Gael-Linn originally, if you're not in the states. Also, he did some singing on Sean O Riada's Reacaireacht An Riadaigh in the early 60s.
I didnt expect to cry this afternoon.... but then I saw this!
Mighty stuff..I can't speak a word of Irish but I love this song...May we never forget where we came from
Hail, oh woman, who was so afflicted,
It was our ruin that you were in chains,
Our fine land in the possession of thieves...
While you were sold to the foreigners!
Chorus:
Oh-ro, welcome home
Oh-ro, welcome home
Oh-ro, welcome home
Now that summer's coming!
Gráinne Mhaol is coming over the sea,
Armed warriors as her guard,
Only Gaels are they, not French nor Spanish...
and they will rout the foreigners!
Chorus
May it please the King of Prodigy that we might see,
Although we may live but one week after,
Gráinne Mhaol and a thousand warriors...
Dispersing the foreigners!
I assume you are an Irishman from Ulster? I like to see proud Irishman proudly display the flag of Ulster. It has been tarnished. A man (a Republican man) was beaten at a Wolfe Tones gig for waving it. The ICA wore the Red Hand on their Slouch Hats!
Up with Irish pride and Republicanism, Down with bigotry and sectarianism!
Up da Ra
Beautiful. Tabhair grá go deo Éireannach! Caith do shaol gan eagla.
I'm Irish, and Dannyboy is correct. We are the most resilient, toughest people. Our culture has been through much heart ache, sorrow... and yet we continue on with growth and pride!
Be proud of who you are and where you come from, no matter if it be German, Russian, black, white or purple. Stand up for yourself and show respect to history.
My favorite version of this well-known song. Keep the language alive...
Absolutely spellbinding. Best version of that song I've ever heard. Grmma a chara
Tá bród orm gur Gaeilge as Éirinn mé agus an teanga speisialta seo a labhairt !
So beautiful! Pure celtic!
Love it,i am from Germany but i am feeling Gaelic!!
this really is amazing...young poeple need to see this. Its almost like looking back in time...if your Irish (speaking for americans) this is what your great grandparents used to hear at the pub
...wish i was there...great stuff!
Lovely tune & language. Sublimeee poetry!!!
Its a fine thing that there's hundreds, perhaps a few thousand, of traditional Irish Stepdance schools, in the States!
Irish music makes one want to get up and dance!
(Chauvanistic:) Best folk music: the Irish, the Greeks, the Jews!
ó, an GUTH atá ag an bhfear seo... Cuireann sé náire ar m'iarrachtaí féin an t-amhrán seo a chanadh! Ach measaim gurb é an rud atá is tábhachtach ná go bhfuilim ag iarracht. Tá súil agam go mbeidh _leath_ an álainn atá ag guth Darach Ó Catháin agam féin, lá éigin amach anseo.
And this is my absolute favorite rendition...
I made the mistake of putting the subtitles on. Hysterical.
Oh my gosh...i just did that to see what you were talking about. ROFL
The reason I like this song so much is because it's wishful thinking put to lyrics. It's so sad and beautiful and happy all at the same time.
Tradition.
Remember it well from school in the 1950s.
Proud to be a celt
Great song, the tune was from an old Scottish Jacobite song with new lyrics from Padraig Pearse .
Sério, isto é espetacular!
Is ceol álainn é! Beannachtaí as Meiriceá
beutiful listning to this kind of stuff makes me so proud to be from such a small country with a huge heart! altho people are turning all this away :'(
The magic of music : not your culture, not your language : but you just get it
you can really hear the difference in how a native speaker and someone who learned the language sings this one...
Gave me goosebumps, so genuine and sincere
@TheMightOfTheEnglish the british empire like all empires are just a spec on the vast history of time........its how we approach the future that is important imo
His voice is so good. Love the Irish language and Ireland 🍀
This is the best version of the song. I bellow this out on my karaoke machine in Danang city, Vietnam. The locals must wonder what language it is..
Beautiful song... beautiful language...
Beautiful song!
@TheMightOfTheEnglish Might of the english. I remember you from months back. glad to see your love of irish music and all things gaelic continues unabated. Enjoy this great gael calling gráinne back!!
This man looks like he could tell you about his neighbor's sheep dog for hours.
underbar. jag och min far körde denna med Sinead på repeat länge och väl vid en rastplats när vi hade 70 mil kvar till destinationen så bilbatteriet dog.
Maximum respect for the Irish folk and heimritshe from Catalonia. If you speak a minor language, don't let it die!
The melody is certainly old, but the words to the above are Pádraig Pearse's... because he wrote them, just a few years before he was killed. The references to the historical figure Gráinne Mhaol are intentionally metaphoric, by Pearse, representing Ireland herself, as was commonly done in the day (like the Sean Bhean Bhocht, and other such songs).
This version is magic!
It is a good day to be irish..witan and,the dark one
I've loved this video for years and here i am again
Is cuimhin liom foghlaim an amhrán seo ar an scoil le fada fada ó shin. Go hálainn ar fad ♥
Stunning
That's one oldschool jam session!
This video is TOO SHORT! I keep replaying. This is my favorite version, then The Dubliners' version. ☘️♥️
absoulutly beautiful
Love it......................my people
I repeat - absolutely magnificent. Imagine sitting in this guy's house with an open fire and hearing his past and this song, with a wee hauf and just in the moment. Magnificent x
Yes. Gráinne Mhaol is the pirate AKA, "The Sea Queen Of Connaught." This song refers to the Irish soldiers that were in Europe, and the hope that they would restore Ireland to her native people. This was the rallying call to the Irish in America(as well as Ireland) as Patrick Pearse led the 1916 easter sunday uprising against the British. Native Irish feel free to tell the tale, for I am only a fifth generation Irish descendant in America, and have no room to speak.
Go Go Ireland Go. Tiocfaídh ar la. From Italy
Go Ireland go!! From Hellas neighborhood!
thats a great Version of this song!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1
One of the only versions with proper irish pronunciation youll find on youtube
there are different pronunciations, from what I've researched. I've heard many Irish gaelic teachers pronouncing many words differently.
I might be wrong, but it's something I've heard from many different sources
@@eduardosacasa5007you’re not wrong, there’s 4 provinces in ireland, munster, connacht, leinster and ulster and we all speak irish differently in each different province :)
Real Irish Preserved, thank you thank you thank you, my soul is charmed, engladdened, a great wonderful language preserved, and shown in it's best
This version really conveys the sadness of the song
It's a great CD, but for the interpretation of the song, this is absolutely his best!