Felicitaciones por esta iniciativa. Una joyita en el medio de un mar de pavadas que andan poniendo por ahí. Soy argentino pero vivo en Brasil hace 41 años, y también 4 años en Uruguay antes. El tema es muy lindo. La reflexión finalmente es que las fronteras sólo están en los mapas dibujadas. Para la gente buena eso no tiene importancia.
@@eduardodavid1021 más o menos, ya que el inglés no ha cambiado mucho el acento o el vocabulario completamente, solo son algunos modismos y palabras de origen anglosajón pero hispanizadas, al menos en la frontera como ejemplo: aquí se dice "troca" que viene de "truck", o se usa "soda" para referirse a una gaseosa, en lugar de decir "trapear" como en (casi) toda latam, aquí se dice "mapear" que viene de "mop", también se dice "parkearse" y "parking" para referirse a estacionarse/estacionamiento, y lo más gringo que se dice aquí es "te llamo "pa' atrás" que viene de "i’ll call you back" pero traducido literalmente al español
@@eduardodavid1021 sí y no. Mira: en fronteras entre países latinoamericanos hay continuidad cultural y lingüística. Nuestras fronteras en realidad son muy porosas. Pero la de Mex y EU es otra cosa. Estás hablando de la frontera del Máximo Imperio Mundial... hay mucho intermcabio y cosas buenas y geniales, pero también tensiones geopolíticas fuertes
@@aliasquimicodeldarien693El español que vos hablás viene del latín vulgar. Sos vos ignorante? Las culturas no son homogéneas. Ignorancia es pensar así. Solo muestra que vos no tenés ningún conocimiento de historia
Soy Paraguayo de 61 años. Viviendo en Bs. As. Tengo Familiares. En Paraguay, Misiones zona Candelaria y Triple frontera. Conosco El Paraiso. Y mis priomos hablan Guarany, castellano y portugues. Yo Guaranu, Castellano y Bastante. Latin. Habla con sacerdotes. Hay misas que se hacen en Latin. Gracias por tu trabajo. Me emocione.
estoy estudiando profesorado en nivel primario y visitamos una escuela de aldea y es súper interesante porque los niños guaraníes hablan tres idiomas el guaraní propio de su colectividad, el castellano y el portugués, nos contaban los maestros que trabajan es esa escuela que en el secundario aprenden ingles y es increíble lo rápido que aprenden el cuarto idioma.
En la costa del Uruguay misionero, años atras solo se veia television brasileña RED O GLOBO,- Con antena se captaban Ademas se escuchaban solo emisoras brasileñas.- La television argentina , se veia en blanco y negro y con lluvias.-
Hermoso Documental!! El Soberbio un lugar mágico, lleno de naturaleza, cultura y gente de mucho trabajo. Y por supuesto, nuestros hermanos Guaranies. Laurita y todos los niños de Yryapy... Que lindo volver a verlos!!!! Felicitaciones al creador del documental!!! Raquel Schu, siempre al servicio del prójimo, siempre por nuestros hermanos Mbya !!! ❤❤❤
Lo vi de primera mano cuando fui a Misiones de vacaciones. En las ciudades fronterizas los chicos se crían viendo televisión brasilera porque los brasileños tienen antenas con mayor alcance y la televisión argentina por aire no llega a toda la provincia de Misiones. Entonces los niños recién aprenden español en la escuela o de los padres también si quieren enseñarles. Muchos de los habitantes fronterizos hablan los dos idiomas de forma bilingüe. Las radios brasileras también tienen más alcance y llegan donde las radios argentinas no llegan, entonces los adultos escuchan más radios brasileras que argentinas. Hay una penetración cultural muy fuerte debido a eso. Hubo y hay muchas quejas de parte del gobierno argentino porque los brasileños corren las fronteras y ocupan lugares deshabilitados o desatendidos y por eso el gobierno nacional, en esa época Militar, hizo poblados nuevos como Comandante Andresito que es una ciudad de poco más de 50 años para que haya más presencia argentina en la frontera con Brasil.
@@fernando367ful No te das cuenta que hay gente de varios países acá ? Siempre metiendo cuestiones para dividir El problema de la derecha y ultraderecha es que son malos estrategas, no pueden sumar muchas voluntades xq son emocionales (como mi vieja, ella incluso admite que es emocional)
@@fernando367ful jaja ¿Ahora me vas a decir que mi vieja no dice lo que dice ? Aflojá con la locura ! La izq. en Arg. nunca sacó más del 2, 5 % de los votos, no se entiende sobre que escribís en concreto Las muj... ? sic sic uy Vos necesitás un psiquiatra, hermano ! Tuviste que haber nacido en el siglo XIX ! sos un fanático LopezReguista (ideológicamente hablando) Ustedes la ultraderecha no escuchan La ultraizq. (2 % de los votos) y ustedes la ultraderecha, siempre fueron de la mano en Argentina. Como se dijo siempre acá "los extremos se tocan"
Excelente video. Hermosa gente. Lindo lugar. Ojalá pueda visitarlo. Nací en Chile, tengo además nacionalidad británica, he vivido también en Dinamarca y ahora vivo en Andalucía, España. Tengo hijas británicas, una compañera danesa, y familia en diversos paises. Creo comprender tu interés por los idiomas y la mezcla de culturas que dan vida a nuevas culturas. Gracias por tu iniciativa y por enseñarme este hermoso e interesante lugar. Un abrazo.
En Paraguay también es muy común el portuñol, aunque los de la zona fronteriza con el Brasil manejan más el portugués. El portugués y el alemán serían el tercer idioma más hablado en Paraguay.
Soy uruguayo y en la frontera de Uruguay y Brasil también se habla portuñol
28 днів тому+3
Vi un documental bastante interesante sobre el idioma que se habla en Uruguay en la frontera con Brasil. Se llama portugués uruguayo, en realidad 😊 ua-cam.com/video/qiLLmm117nU/v-deo.html
Vivo en Brasil hace 44 años, pero soy del Uruguay. Soy académico de la Universidad de São Paulo. Niego rotundamente esa tesis de ese video. Es una manipulación de cuño político con fundamentos falsos. No hay tal cosa como portugues uruguayo. Se trata de fenómenos de frontera donde ambos idiomas se entremezclan pero triunfa uno sobre el otro por temas de poderio economico y político. En esas zonas del Uruguay fronterizo la gente siempre recibió más contacto e impacto del Brasil. Las radios, la televisión especialmente, e incluso la facilidad de conseguir productos del Brasil. Por otro lado hubo a lo largo del tiempo mucha penetración de gente brasileña radicándose en el lado uruguayo y también casamientos mixtos. No es ni potuñol ni portugués uruguayo. Es una mezcla que no puede ser definida. Pero si se le dice portuñol a nivel común, se puede decir. Pero en rigor no es nada sino una síntesis que cada familia e individuo crea en esa interacción al estar en el medio de dos mundos culturales diferentes.
Excelente video, excelente forma de demostrar una realidad que compartimos con NUestro pais hermano Brasil. Los limites se encuentran en nuestra cabeza y en realidad tenemos mas en comun de lo que pensamos !
Que lindo que muestres el lugar donde nací, de donde es mi madre y mis abuelos. También se vinieron de Brasil. Pero que lindl que muestres ese lado de Misiones que casi nadie conoce. Misiones no es solo Cataratas y la costanera de Posadas.
que hermoso video, mi abuela es brasilera y siempre me sorprendio la forma de mezclar el español y el portugues, es impresionante saber que mi abuela tambien es de descendencia alemana y brasilera es muy lindo video
Cada vez que voy a pasear , digamos como turista recorriendo los pueblos de nuestra Argentina rescato siempre la gente de todos los lugares , amables ,simpáticos , acogedores, solidarios , serviciales ,lo que snos hace extrañarlos a la vuelta
Tenés que visitar Ciudad del Este, Salto del Guairá, Pedro Juan Caballero, Capitán Bado, Carmelo Peralta, todas ciudades fronterizas de Paraguay con Brasil - se hablan normalmente los tres idiomas: guarani, español, portugués. Es hermosa nuestra Iberoamérica. Saludos.
Hola 👋 recién me encontré éste canal, yo soy misionera, hace 26 años estoy viviendo en Buenos Aires, amo mi provincia, Misiones, soy descendiente de alemanes. Mis hijos están muy familiarizados con Misiones, aman ir de vacaciones a Misiones, por todos los hermosos arroyos y lugares para visitar y lo principal, la casa de la abuela. Los quiero mucho gente linda 💕
He vivido unos pocos años en El Soberbio, tengo una pequeña chacra de 5 has. a 6 km de la ciudad, nunca pude hacer una cabaña ahi...tengo ganas de volver a saludar a amigos y tratar de vender la parcela...el rio Paraiso hace limite entre las colonias y la Reserva...Misiones era parte de Paraguay antes de la guerra de la Triple Infamia que organizo Inglaterra, las cataratas de Iguazu y los inmensos territorios que perdió pasaron a Brasil y Argentina...cuando juegan las selecciones de Brasil y Argentina todos festejan a Brasil cuando gana y lloran cuando pierde...cuando llegan turistas porteños , todos se lamentan de los pobrecitos niños que andan descalzos, es una costumbre muy arraigada, los regalos que mas reciben de Buenos Aires son zapatillas deportivas, que solo las usan para entrar en el colegio y se las quitan ni bien salen...hay mucha gente descendientes de Alemania, Polonia, Ucrania y Rusia
Es falso lo que dice Dyc Misiones siempre fue parte del Virreinato del Río de la Plata (Argentina). Es más, antes Misiones era parte de la Provincia de Corrientes, Argentina.
@@marcelomedina1759 Exacto, Marce. Misiones siempre fue parte del Virreinato del Río de la Plata (Argentina). Es más, antes Misiones era parte de la Provincia de Corrientes, Argentina.
@flacosolazzi6250 así es , los paraguayos se crearon y se creyeron ese mito de que misiones, corrientes y Formosa eran de Paraguay, nada más lejos de la verdad. La verdad es que Paraguay era una provincia Argentina
@@marcelomedina1759 claro. Fue arte del Virreinato del Río de la Plata y de las Provincias Unidas junto con la Banda Oriental, la ex Provincia de Rio Grande do Sul, el Alto Perú (ex Audiencia de Charcas y de Cochabamba, etc) Es mas, en el Himno Nacional Argentina COMPLETO, fijate que nombra a 6 ciudades latinoamericanas, de las cuales 5 son Sudamericanas no de la actual Argentina y 3 de esas ciudades dice el Himno Nacional Argentino. "Potosí, Cochabamba y La Paz".. Ahora.... yo trato de llamarle Alto Perú xq el nombre "bolivia" no me cierra, ya q es el nombre de un militar extranjero y lejano, precisamente caribeño, algo insólito, es como si nosotros a Panamá le hubiéramos puesto República SanMartiniana... En fin.. Saludos, Marcelo, desde aquí,
Soy brasileño y tengo mucho respecto por nuestros hermanos argentinos, uruguayos y paraguayos. Somos todos sudamericanos con orgulho! Un abrazo de Paraná, Brazil!
Yo soy de Capital Federal, del Barrio de Saavedra, el barrio más al norte de la ciudad,antes de cruzar al municipio de Vicente Lopez de la Provincia de Buenos Aires,En Saavedra hay muchos descendientes de estos Misioneros y hablan entre ellos en portugues,hay unas familias q tienen una cooperativa q es un corralón,llamado Materiales Huidobro muy conocidos en la zona norte de la capital!
Asombrada con la belleza natural de Misiones, con la calidez y amabilidad de su gente y también, con ese fenómeno lingüístico tan característico que se da. Gracias gracias gracias ❤ por las experiencias ante y detrás de la cámara, gracias por registrar el hoy, para siempre 🌿
Me encantó que UA-cam me haya traído hasta tu video y por supuesto te agradezco por el valioso contenido que generás y compartís. Cuando era estudiante de gestión cultural hice un trabajo sobre el NEA y me llevé la misma impresión, que las comunidades trascienden fronteras. Gracias nuevamente!!!
Creo que se le define: portugués argentino, como pasa en la frontera entre Brasil y Uruguay, la ciudad de Rivera ejemplo. Te lo recomiendo, dice que se llama portugués uruguayo. Buen video! ❤
Interesantes entrevistas orgánicas sobre la vida en Soberbio y, sobre todo, esa mezcla entre culturas e idiomas. Yo pienso que las fronteras son lugares que muchos deberíamos visitar para poder apreciar las diferencias, las mezclas y, sobre todo, entender que todo el mundo puede vivir en paz si realmente se llega a un acuerdo. He visitado muchas fronteras en el mundo y puedo decirles que no en todas se percibe una vida tranquila, pero sí me enseña que, en Latinoamérica, al menos no estamos en guerras como en otras partes del mundo. Espero visitar Soberbio y muchas otras fronteras en América Latina en el futuro. Saludos.
Me gusta esta clase de contenidos que nos dan un vistazo a los rincones de este gran país , por qué no se puede amar lo que no se conoce , muy lindo video saludos desde buenos aires
El mundo es muy grande! Soy brasileña y me encanta conocer estas historias, porque aún sea frontera con nuestro país se parece un lugar tan tan distinto y lejano de nuestra realidad! Saludos a la gente argentina!
Buenísimo tu video, excelente tus reportajes a los lugareños...con que respeto se los hiciste, te felicito y espero mas de esos lugares maravillosos, un saludo afectuoso desde Caseros PBA
(Nuevos suscriptor) Saludos a todps desde la hermosa ciudad de OLAVARRÍA, centro de la Provincia de Buenos Aires, Argentina. Invito a toda la gente buena de Misiones (así sean Argentinos, paraguayos o brasileros) a que vengan a conocer Olavarría, pueden venir en Colectivo desde Misiones, no hay problema. Saludos, amigos.
Olá. Sou brasileiro da parte norte (estado do Maranhão), mas conheço muitas cidades argentinas. Ushuaia, Rio Gallegos, Mar fel Plata, Baía Blanca, Quilmes, La Plata. Conheci uma moça da cidade de Olavarria. ....tenho muita vontade de conhecer essa cidade por causa dela. Seu relato me fez recordar dela. Ela é " maestra de ninos especiales" assim me dizia....saludos desde São Luís/MA.... Brasil ❤
@riolicondemafravieira1766 Gracias se. Muito obrigado. . Será Bienvenido (Bem.vindo)! aquí en Olavarria. Saludos hasta Sáo Luis, MA, Brasil. Dios lo bendiga.
Muy lindo reportaje 👏🏻 , refleja también la influencia de los emigrantes europeos que fueron a Sudamérica cuando la situación estaba mal allí. Al final tendrán que comunicarse de alguna forma para los que no dominen el portugués les entiendan y por eso utilizan el portuñol. Eso también pasa en España con los pueblos limitrofes con Portugal. Muito obrigado pela reportagem 😊.
Que grande fraann.... Gracias Por mostrar nuestra hermosa tierra colorada... , parte de nuestra cultura con los países vecinos .Y como termino el video fue genial, nada como tener una compañera que apoye a tus locuras...
Te felicito por este canal ,me lo sugirió el algoritmo y estoy feliz por eso ,le dí una vista general al canal y se ve muy interesante, gracias por tu esfuerzo en crear este tipo de contenido
Hola, amigo! Mi madre és natural de Três Passos, e conoció ele Puerto de Soberbo en su ninez. Tengo ganas de conocer estas dos ciudades com mis hijos! Gracias por su bellíssimo trabajo!
Soy del otro extremo de la Argentina (Chubut Patagonia) recien me encuentro con este canal interesante la mezcla cultural ( tambien las hay por acá soy nieto de Aleman y de Mapuche de parte materna y de parte paterna descendencia Vasca !
Yo soy de Puerto Rico 🇵🇷 y en el suroeste también pronunciamos la R por la J y eso lo llevamos desde nuestros ancestros españoles, entiendo que debe de haber alguna conexión porque en el portuñol también la usan así !! Me interesa mucho este tema y también amo la acentos , lenguas y dialectos!! Saludos y bendiciones!!
Esto és muy importante de conocer la historia de nuestra gente! Yo soy brasileño hablo español hacen 14 años, y amo mi maestra que tienes la misión de ensinar nosotros. Un dia yo voy conocer estos lugares de nuestra Sudamérica!
Antes que nada buen día!!! Te ganaste un subscritor más!!! Ame este vídeo me llevo a mi esencia verdadera!!! Soy de Buenos Aires,pero amo está vida sus lugares la calidad de vida pero por sobretodo la calidad humana que tienen nuestra gente con buen corazón!!!! Gracias por compartir y transmitir tanta gente linda!!! Pd: cambiaría mi vida para vivir en un lugar así y sobretodo compartir con nuestra gente una hermosa vida y calidez que tienen!!!! Mil gracias y abrazos ❤
Lindo video soy de El Salvador en America Central , muy interesante , no tenia idea de estos lindos lugares , una hija vive en Asunción Paraguay , y acaban de visitar las cataratas del Iguazú en el lado Argentino ,
Excelente conteúdo. Sou apaixonado por idiomas também. E o nosso povo fronteiriço é encantador em todos os sentidos. Gracias por el video. Saludos desde San Pablo, Brasil.
Que descubrimiento hermano! Muy buen contenido de verdad amigo! Ya me estoy suscribiendo. Es muy loco interiorizarse en esas historias tan particulares de mixtura linguistica y cultura tan propia del litoral que ahi si solo la "barrera" es el idioma porque la cultura guarani y gaucha es mas fuerte que el idioma. Saludos excelente informe amigo!
Que casualidad que hace unos dias aca en santiago de Chile en mi trabajo llegó un chico a comprar que le note un acento extraño y a la vez familiar y yo en mi ignorancia le digo; ¿usted es de afuera? lo noto por su acento... (yo pensando que era una persona de la partes mas rurales del sur de Chile) compro lo que buscaba y me dice soy de paraguay soy guaraní, me dio las gracias y se fue.... me exploto la mente con su acento, mis instintos me decian que habia olvidado las raices de nuestra sudamerica, me senti ignorante de mi mismo, una enseñanza del tiempo, me da a preguntar como fue que el acento, el tono de esta persona se pareciese tanto a la gente del campo de aca, fue algo extraño y familiar al mismo tiempo. Ahora encuentro este video y agradecido por el trabajo de este chico que nos da acceso a esta cultura tan interesante. saludos!
Mi padre es argentino y mi mama es brasileña soy de Rio grande do sul pero actualmente vivo en Florianópolis, aca en Florianópolis, en el nuerte de la isla se escucha muchissimo español, muchos Argentinos estan viviendo aca, para alguien que gusta aprender nuevos idiomas es bueno pues seguro que va a encontrar muchas oportunidades de hablar.
Gracias por tan hermoso video. Continue por favor con este tipo de trabajo. Apreciaria si pudiera realizar una presentacion dedicada a las poblaciones guaranies y tambien las de culturas quechuas o aimaras que entiendo tambien forman parte de las pobaciones de Argentina.
yo soy de La Cruz acá en la costa del Uruguay en la provincia de Corrientes y nadie sabe hablar portugués jsjsj,los que hablan portugués son los de Paso de los Libres y Santo Tomé (ciudades donde hay puentes que conectan con Brasil)
Me encanta cuando el mestizaje (étnico y cultural) se produce de manera espontánea, orgánica, ésto es el INTER culturalismo (que no multiculturalismo artificioso, eso se parece más a los ghettos que otra cosa)
Excelente nota wacho, te felicito, las realidades del interior son tan notables y distintas que las pasamos de largo porque históricamente nuestro país es centralista y solo se centra en la provincia buenos aires, y lo que lo rodea. Te dejo un saludo de rosario.
Felicitaciones por esta iniciativa. Una joyita en el medio de un mar de pavadas que andan poniendo por ahí. Soy argentino pero vivo en Brasil hace 41 años, y también 4 años en Uruguay antes. El tema es muy lindo. La reflexión finalmente es que las fronteras sólo están en los mapas dibujadas. Para la gente buena eso no tiene importancia.
Tal cual
Totalmente ❤❤❤❤❤❤
Me suscribo a sus palabras. Un abrazo desde Venezuela.
@@aprendiz4627tu que te metes? Tren de Aragua
Aquí en Uruguay pasa lo mismo, la frontera con Brasil que son cuatro ciudades hablan portuñol, saludos y muy buen video, éxitos
Es portugués uruguayo
@@JorgeF2021 es.wikipedia.org/wiki/Portu%C3%B1ol_riverense
si, yo me crie en montevideo, pero mis abuelos son de santana do livramento, de chico no les entendia nada
Sorte dele saber falar a mais bela das língua. O português brasileiro.
@@joaopereiradealcantaraalca3467 é português uruguaio.
soy Mexicano y para mi es un gusto ver este video
lugares que no tenia idea que existen
bendiciones a todos
En la frontera con Estados Unidos se pasa lo mismo?!
@@eduardodavid1021 más o menos, ya que el inglés no ha cambiado mucho el acento o el vocabulario completamente, solo son algunos modismos y palabras de origen anglosajón pero hispanizadas, al menos en la frontera
como ejemplo: aquí se dice "troca" que viene de "truck", o se usa "soda" para referirse a una gaseosa, en lugar de decir "trapear" como en (casi) toda latam, aquí se dice "mapear" que viene de "mop", también se dice "parkearse" y "parking" para referirse a estacionarse/estacionamiento, y lo más gringo que se dice aquí es "te llamo "pa' atrás" que viene de "i’ll call you back" pero traducido literalmente al español
@@eduardodavid1021 sí y no. Mira: en fronteras entre países latinoamericanos hay continuidad cultural y lingüística. Nuestras fronteras en realidad son muy porosas. Pero la de Mex y EU es otra cosa. Estás hablando de la frontera del Máximo Imperio Mundial... hay mucho intermcabio y cosas buenas y geniales, pero también tensiones geopolíticas fuertes
@@rottengal..."troca" oir "las dos monjitas" by "Grupo Exterminador"
Buena onda.
@@rottengaljajaj, el te llamo pa atrás es imperdonable
Sou de São Paulo, Brasil, e estou encantado com esse fenômeno linguístico tão lindo! Mistura de duas culturas tão ricas!
Eso no eh cultura, eso eh ignorancia...
🇵🇦
@@aliasquimicodeldarien693 ignorancia es lo que ustedes dice. Nunca conoceu Argentina y Brazil y comenta una mierd.. como esta.
@aliasquimicodeldarien693 Ignorancia es la tuya
Esse português se parece muito com italiano o sotaque
@@aliasquimicodeldarien693El español que vos hablás viene del latín vulgar. Sos vos ignorante? Las culturas no son homogéneas. Ignorancia es pensar así. Solo muestra que vos no tenés ningún conocimiento de historia
Soy de el soberbio 😁, y me encanto tu video gracias por venir y por acercarte a este lugar 🙂🙃
Soy Paraguayo de 61 años. Viviendo en Bs. As. Tengo Familiares. En Paraguay, Misiones zona Candelaria y Triple frontera. Conosco El Paraiso. Y mis priomos hablan Guarany, castellano y portugues. Yo Guaranu, Castellano y Bastante. Latin. Habla con sacerdotes. Hay misas que se hacen en Latin. Gracias por tu trabajo. Me emocione.
Bella y maravillosa experiencia 🇧🇷🇦🇷
o senhorzin falando que é brasileiro “puro” com o maior orgulho ahaha que amorrr
América Latina é o mundooO💖 não tem igual!
Hermosos lugares y hermosa gente, de alguna manera se parecen. Gracias por tu modo de mirar y compartir.
Me emocionaste por el respeto con que hiciste el vídeo, recién te descubrí...y voy a seguirte...
Me pasó lo mismo.
Que hermosos lugares, cuanta riqueza natural y cultural. Mil gracias por compartirlo. Saludos desde Montevideo.
estoy estudiando profesorado en nivel primario y visitamos una escuela de aldea y es súper interesante porque los niños guaraníes hablan tres idiomas el guaraní propio de su colectividad, el castellano y el portugués, nos contaban los maestros que trabajan es esa escuela que en el secundario aprenden ingles y es increíble lo rápido que aprenden el cuarto idioma.
En la costa del Uruguay misionero, años atras solo se veia television brasileña RED O GLOBO,- Con antena se captaban Ademas se escuchaban solo emisoras brasileñas.- La television argentina , se veia en blanco y negro y con lluvias.-
Hermoso Documental!! El Soberbio un lugar mágico, lleno de naturaleza, cultura y gente de mucho trabajo. Y por supuesto, nuestros hermanos Guaranies. Laurita y todos los niños de Yryapy... Que lindo volver a verlos!!!! Felicitaciones al creador del documental!!! Raquel Schu, siempre al servicio del prójimo, siempre por nuestros hermanos Mbya !!! ❤❤❤
Lo vi de primera mano cuando fui a Misiones de vacaciones.
En las ciudades fronterizas los chicos se crían viendo televisión brasilera porque los brasileños tienen antenas con mayor alcance y la televisión argentina por aire no llega a toda la provincia de Misiones. Entonces los niños recién aprenden español en la escuela o de los padres también si quieren enseñarles. Muchos de los habitantes fronterizos hablan los dos idiomas de forma bilingüe.
Las radios brasileras también tienen más alcance y llegan donde las radios argentinas no llegan, entonces los adultos escuchan más radios brasileras que argentinas. Hay una penetración cultural muy fuerte debido a eso.
Hubo y hay muchas quejas de parte del gobierno argentino porque los brasileños corren las fronteras y ocupan lugares deshabilitados o desatendidos y por eso el gobierno nacional, en esa época Militar, hizo poblados nuevos como Comandante Andresito que es una ciudad de poco más de 50 años para que haya más presencia argentina en la frontera con Brasil.
ja Eso era antes.
@@fernando367ful Hasta el 4to. renglón venias bien.
Luego... no pudiste con tu genio y ya tuviste que empezar a dividir a los Argentinos.
¡Qué pena !
@@fernando367ful No te das cuenta que hay gente de varios países acá ?
Siempre metiendo cuestiones para dividir
El problema de la derecha y ultraderecha es que son malos estrategas, no pueden sumar muchas voluntades xq son emocionales (como mi vieja, ella incluso admite que es emocional)
@@fernando367ful jaja ¿Ahora me vas a decir que mi vieja no dice lo que dice ?
Aflojá con la locura !
La izq. en Arg. nunca sacó más del 2, 5 % de los votos, no se entiende sobre que escribís en concreto
Las muj... ? sic sic uy
Vos necesitás un psiquiatra, hermano ! Tuviste que haber nacido en el siglo XIX ! sos un fanático LopezReguista (ideológicamente hablando)
Ustedes la ultraderecha no escuchan
La ultraizq. (2 % de los votos) y ustedes la ultraderecha, siempre fueron de la mano en Argentina.
Como se dijo siempre acá "los extremos se tocan"
Me alegra que visites nuestra provincia
Su provincia es un paraíso desmedidamente hermoso
Excelente video. Hermosa gente. Lindo lugar. Ojalá pueda visitarlo. Nací en Chile, tengo además nacionalidad británica, he vivido también en Dinamarca y ahora vivo en Andalucía, España. Tengo hijas británicas, una compañera danesa, y familia en diversos paises. Creo comprender tu interés por los idiomas y la mezcla de culturas que dan vida a nuevas culturas. Gracias por tu iniciativa y por enseñarme este hermoso e interesante lugar. Un abrazo.
Nadie te preguntó nada flaco
Precioso!! Amo la fusión!
Y Misiones es una joya. Gracias! ❤❤
En Paraguay también es muy común el portuñol, aunque los de la zona fronteriza con el Brasil manejan más el portugués.
El portugués y el alemán serían el tercer idioma más hablado en Paraguay.
Soy uruguayo y en la frontera de Uruguay y Brasil también se habla portuñol
Vi un documental bastante interesante sobre el idioma que se habla en Uruguay en la frontera con Brasil. Se llama portugués uruguayo, en realidad 😊
ua-cam.com/video/qiLLmm117nU/v-deo.html
Vivo en Brasil hace 44 años, pero soy del Uruguay. Soy académico de la Universidad de São Paulo. Niego rotundamente esa tesis de ese video. Es una manipulación de cuño político con fundamentos falsos. No hay tal cosa como portugues uruguayo. Se trata de fenómenos de frontera donde ambos idiomas se entremezclan pero triunfa uno sobre el otro por temas de poderio economico y político. En esas zonas del Uruguay fronterizo la gente siempre recibió más contacto e impacto del Brasil. Las radios, la televisión especialmente, e incluso la facilidad de conseguir productos del Brasil. Por otro lado hubo a lo largo del tiempo mucha penetración de gente brasileña radicándose en el lado uruguayo y también casamientos mixtos. No es ni potuñol ni portugués uruguayo. Es una mezcla que no puede ser definida. Pero si se le dice portuñol a nivel común, se puede decir. Pero en rigor no es nada sino una síntesis que cada familia e individuo crea en esa interacción al estar en el medio de dos mundos culturales diferentes.
Excelente video, excelente forma de demostrar una realidad que compartimos con NUestro pais hermano Brasil. Los limites se encuentran en nuestra cabeza y en realidad tenemos mas en comun de lo que pensamos !
Que lindo que muestres el lugar donde nací, de donde es mi madre y mis abuelos. También se vinieron de Brasil. Pero que lindl que muestres ese lado de Misiones que casi nadie conoce. Misiones no es solo Cataratas y la costanera de Posadas.
Es hermoso ver gente tan amable y sencilla.
Que lindo!! Acho muito bonito essa mistura de português com espanhol e falando devagar ( hablando despacio), todos se entendem. ADOREI 👍✌️🇧🇷🇦🇷
que hermoso video, mi abuela es brasilera y siempre me sorprendio la forma de mezclar el español y el portugues, es impresionante saber que mi abuela tambien es de descendencia alemana y brasilera
es muy lindo video
Cada vez que voy a pasear , digamos como turista recorriendo los pueblos de nuestra Argentina rescato siempre la gente de todos los lugares , amables ,simpáticos , acogedores, solidarios , serviciales ,lo que snos hace extrañarlos a la vuelta
Todos los países tiene gente simpática.... No sea patética y ridícula...
Fui uno delos fundadores de esta colonia a 50 año atrás,oy vivo en la gran Puerto Alegre, buenas recordación de este lugar
Mentiroso
Tenés que visitar Ciudad del Este, Salto del Guairá, Pedro Juan Caballero, Capitán Bado, Carmelo Peralta, todas ciudades fronterizas de Paraguay con Brasil - se hablan normalmente los tres idiomas: guarani, español, portugués. Es hermosa nuestra Iberoamérica. Saludos.
Hola 👋 recién me encontré éste canal, yo soy misionera, hace 26 años estoy viviendo en Buenos Aires, amo mi provincia, Misiones, soy descendiente de alemanes. Mis hijos están muy familiarizados con Misiones, aman ir de vacaciones a Misiones, por todos los hermosos arroyos y lugares para visitar y lo principal, la casa de la abuela. Los quiero mucho gente linda 💕
He vivido unos pocos años en El Soberbio, tengo una pequeña chacra de 5 has. a 6 km de la ciudad, nunca pude hacer una cabaña ahi...tengo ganas de volver a saludar a amigos y tratar de vender la parcela...el rio Paraiso hace limite entre las colonias y la Reserva...Misiones era parte de Paraguay antes de la guerra de la Triple Infamia que organizo Inglaterra, las cataratas de Iguazu y los inmensos territorios que perdió pasaron a Brasil y Argentina...cuando juegan las selecciones de Brasil y Argentina todos festejan a Brasil cuando gana y lloran cuando pierde...cuando llegan turistas porteños , todos se lamentan de los pobrecitos niños que andan descalzos, es una costumbre muy arraigada, los regalos que mas reciben de Buenos Aires son zapatillas deportivas, que solo las usan para entrar en el colegio y se las quitan ni bien salen...hay mucha gente descendientes de Alemania, Polonia, Ucrania y Rusia
Misiones jamás fue de Paraguay
Es falso lo que dice Dyc
Misiones siempre fue parte del Virreinato del Río de la Plata (Argentina).
Es más, antes Misiones era parte de la Provincia de Corrientes, Argentina.
@@marcelomedina1759 Exacto, Marce.
Misiones siempre fue parte del Virreinato del Río de la Plata (Argentina).
Es más, antes Misiones era parte de la Provincia de Corrientes, Argentina.
@flacosolazzi6250 así es , los paraguayos se crearon y se creyeron ese mito de que misiones, corrientes y Formosa eran de Paraguay, nada más lejos de la verdad. La verdad es que Paraguay era una provincia Argentina
@@marcelomedina1759 claro.
Fue arte del Virreinato del Río de la Plata y de las Provincias Unidas junto con la Banda Oriental, la ex Provincia de Rio Grande do Sul, el Alto Perú (ex Audiencia de Charcas y de Cochabamba, etc)
Es mas, en el Himno Nacional Argentina COMPLETO, fijate que nombra a 6 ciudades latinoamericanas, de las cuales 5 son Sudamericanas no de la actual Argentina y 3 de esas ciudades dice el Himno Nacional Argentino. "Potosí, Cochabamba y La Paz"..
Ahora.... yo trato de llamarle Alto Perú xq el nombre "bolivia" no me cierra, ya q es el nombre de un militar extranjero y lejano, precisamente caribeño, algo insólito, es como si nosotros a Panamá le hubiéramos puesto República SanMartiniana...
En fin.. Saludos, Marcelo, desde aquí,
Muy bonito mensaje, ni me imaginaba la unión del portugués- español.
Esto es un documental, te felicito por el trabajo.❤
Calidad mi amigooo .... Soy el chico de la Costanera jajaja u. Gustazo haberte conocido
Hermoso video, maravillosa forma de interpretar las cosas de la vida... un abrazo grande!!! Avençoes!!!
Felicitaciones pôr el vídeo 📹🎉muy bueno saludos amigo desde Brasil 🇧🇷🤗🙋.. que maravilla saber que en Argentina hay muchos que hablan Português 🎉🎉🎉🎉🎉
Bravo.
Da Roma un abbraccio e un grazie per avermi fatto conoscere quelle persone operose e belle che, nelle città, non si trovano più 🎉🎉🎉🎉
Soy brasileño y tengo mucho respecto por nuestros hermanos argentinos, uruguayos y paraguayos. Somos todos sudamericanos con orgulho! Un abrazo de Paraná, Brazil!
Yo soy de Capital Federal, del Barrio de Saavedra, el barrio más al norte de la ciudad,antes de cruzar al municipio de Vicente Lopez de la Provincia de Buenos Aires,En Saavedra hay muchos descendientes de estos Misioneros y hablan entre ellos en portugues,hay unas familias q tienen una cooperativa q es un corralón,llamado Materiales Huidobro muy conocidos en la zona norte de la capital!
Asombrada con la belleza natural de Misiones, con la calidez y amabilidad de su gente y también, con ese fenómeno lingüístico tan característico que se da.
Gracias gracias gracias ❤ por las experiencias ante y detrás de la cámara, gracias por registrar el hoy, para siempre 🌿
Maravillosos paisajes, necesitamos más vistas con el dron, es fantástico. Gracias
Me encantó que UA-cam me haya traído hasta tu video y por supuesto te agradezco por el valioso contenido que generás y compartís. Cuando era estudiante de gestión cultural hice un trabajo sobre el NEA y me llevé la misma impresión, que las comunidades trascienden fronteras. Gracias nuevamente!!!
Muy interesante todo simio!
Que gente tan amable es para dejarse conocer y además vivan en una región hermosa de américa del sur. Abrazo de Uruguay! ❤
Creo que se le define: portugués argentino, como pasa en la frontera entre Brasil y Uruguay, la ciudad de Rivera ejemplo. Te lo recomiendo, dice que se llama portugués uruguayo. Buen video! ❤
Interesantes entrevistas orgánicas sobre la vida en Soberbio y, sobre todo, esa mezcla entre culturas e idiomas. Yo pienso que las fronteras son lugares que muchos deberíamos visitar para poder apreciar las diferencias, las mezclas y, sobre todo, entender que todo el mundo puede vivir en paz si realmente se llega a un acuerdo. He visitado muchas fronteras en el mundo y puedo decirles que no en todas se percibe una vida tranquila, pero sí me enseña que, en Latinoamérica, al menos no estamos en guerras como en otras partes del mundo. Espero visitar Soberbio y muchas otras fronteras en América Latina en el futuro. Saludos.
I love these types of videos, I speak English, Spanish, French and Portuguese and this is totally amazing to see.
Que lugar lindo. Espero um dia poder conhecer. Que coisa bela o casal entre o brasileiro e a argentina. Saludos de Brasil.
Es una bendisio,TENER ESO CONOSIMIENTOS,EDUCADOS ,INTELIJENTES...BIEN ORDENADOS,QUE BUENO...
Impresionante el vídeo , impresionante, conocí cosas de mi país q ni sabía q existían, q fenómeno el portuñol, q ganas de conocer esos lugares.
Amigo que hermoso tú video me encantó te felicito por mostrar nos estás culturas.
Qe lugar hermosos...qe ganas de ir a vivir en ese lugarrrr
una belleza su gente y una belleza de lugar
Me gusta esta clase de contenidos que nos dan un vistazo a los rincones de este gran país , por qué no se puede amar lo que no se conoce , muy lindo video saludos desde buenos aires
El mundo es muy grande! Soy brasileña y me encanta conocer estas historias, porque aún sea frontera con nuestro país se parece un lugar tan tan distinto y lejano de nuestra realidad! Saludos a la gente argentina!
Buenísimo tu video, excelente tus reportajes a los lugareños...con que respeto se los hiciste, te felicito y espero mas de esos lugares maravillosos, un saludo afectuoso desde Caseros PBA
felicidades ayer me encontré con tu trabajo me encanta tu formato esta increíble y de la información que das 😊 ojalá y sean más largos😊
(Nuevos suscriptor)
Saludos a todps desde la hermosa ciudad de OLAVARRÍA, centro de la Provincia de Buenos Aires, Argentina.
Invito a toda la gente buena de Misiones (así sean Argentinos, paraguayos o brasileros) a que vengan a conocer Olavarría, pueden venir en Colectivo desde Misiones, no hay problema.
Saludos, amigos.
Olá. Sou brasileiro da parte norte (estado do Maranhão), mas conheço muitas cidades argentinas. Ushuaia, Rio Gallegos, Mar fel Plata, Baía Blanca, Quilmes, La Plata. Conheci uma moça da cidade de Olavarria. ....tenho muita vontade de conhecer essa cidade por causa dela. Seu relato me fez recordar dela. Ela é " maestra de ninos especiales" assim me dizia....saludos desde São Luís/MA.... Brasil ❤
@riolicondemafravieira1766 Gracias se. Muito obrigado. . Será Bienvenido (Bem.vindo)! aquí en Olavarria.
Saludos hasta Sáo Luis, MA, Brasil.
Dios lo bendiga.
Es impresionante este documental. Sinceramente te agradezco por tu laburo porque me abrió muchísimo la cabeza en este tema.
En Bolivia también se fala Portugués
Saludos me gustó tu video soy chaqueño que vive en misiones,,me suscribo x que me gustó este video .
Muy lindo reportaje 👏🏻 , refleja también la influencia de los emigrantes europeos que fueron a Sudamérica cuando la situación estaba mal allí. Al final tendrán que comunicarse de alguna forma para los que no dominen el portugués les entiendan y por eso utilizan el portuñol. Eso también pasa en España con los pueblos limitrofes con Portugal. Muito obrigado pela reportagem 😊.
Que grande fraann.... Gracias Por mostrar nuestra hermosa tierra colorada... , parte de nuestra cultura con los países vecinos .Y como termino el video fue genial, nada como tener una compañera que apoye a tus locuras...
Te felicito por este canal ,me lo sugirió el algoritmo y estoy feliz por eso ,le dí una vista general al canal y se ve muy interesante, gracias por tu esfuerzo en crear este tipo de contenido
Muchas gracias ♥️
Amigo soy correntino y vivo en Misiones hace unos años, te felicito por el gran trabajo, muy buen video. Saludos
Hola, amigo! Mi madre és natural de Três Passos, e conoció ele Puerto de Soberbo en su ninez. Tengo ganas de conocer estas dos ciudades com mis hijos! Gracias por su bellíssimo trabajo!
Soy del otro extremo de la Argentina (Chubut Patagonia) recien me encuentro con este canal interesante la mezcla cultural ( tambien las hay por acá soy nieto de Aleman y de Mapuche de parte materna y de parte paterna descendencia Vasca !
Te recomiendo mi video del test de ADN!
Yo soy de Puerto Rico 🇵🇷 y en el suroeste también pronunciamos la R por la J y eso lo llevamos desde nuestros ancestros españoles, entiendo que debe de haber alguna conexión porque en el portuñol también la usan así !! Me interesa mucho este tema y también amo la acentos , lenguas y dialectos!! Saludos y bendiciones!!
Esto és muy importante de conocer la historia de nuestra gente!
Yo soy brasileño hablo español hacen 14 años, y amo mi maestra que tienes la misión de ensinar nosotros.
Un dia yo voy conocer estos lugares de nuestra Sudamérica!
Que hermoso lugar un paraíso de verdad, me encantó el programa, la gente maravillosa y los niños hermosos ❤, un fuerte abrazo desde Ecuador.
Antes que nada buen día!!! Te ganaste un subscritor más!!! Ame este vídeo me llevo a mi esencia verdadera!!! Soy de Buenos Aires,pero amo está vida sus lugares la calidad de vida pero por sobretodo la calidad humana que tienen nuestra gente con buen corazón!!!! Gracias por compartir y transmitir tanta gente linda!!! Pd: cambiaría mi vida para vivir en un lugar así y sobretodo compartir con nuestra gente una hermosa vida y calidez que tienen!!!! Mil gracias y abrazos ❤
Felicitaciones por tu video. Más allá de la calidad de las imágenes, la temática es espectacular.
Justo es lo q queria ver.. recien descubro el canal. Nueva suscriptora😊
Lindo video soy de El Salvador en America Central , muy interesante , no tenia idea de estos lindos lugares , una hija vive en Asunción Paraguay , y acaban de visitar las cataratas del Iguazú en el lado Argentino ,
Excelente conteúdo. Sou apaixonado por idiomas também. E o nosso povo fronteiriço é encantador em todos os sentidos.
Gracias por el video.
Saludos desde San Pablo, Brasil.
Que descubrimiento hermano! Muy buen contenido de verdad amigo! Ya me estoy suscribiendo. Es muy loco interiorizarse en esas historias tan particulares de mixtura linguistica y cultura tan propia del litoral que ahi si solo la "barrera" es el idioma porque la cultura guarani y gaucha es mas fuerte que el idioma. Saludos excelente informe amigo!
Saludos cordiales..soy de puerto rico 🇵🇷...muy muy interesante.. que bonito son las culturas, las gentes y nuestras lenguas... Gracias y bendiciones
Que casualidad que hace unos dias aca en santiago de Chile en mi trabajo llegó un chico a comprar que le note un acento extraño y a la vez familiar y yo en mi ignorancia le digo; ¿usted es de afuera? lo noto por su acento... (yo pensando que era una persona de la partes mas rurales del sur de Chile) compro lo que buscaba y me dice soy de paraguay soy guaraní, me dio las gracias y se fue.... me exploto la mente con su acento, mis instintos me decian que habia olvidado las raices de nuestra sudamerica, me senti ignorante de mi mismo, una enseñanza del tiempo, me da a preguntar como fue que el acento, el tono de esta persona se pareciese tanto a la gente del campo de aca, fue algo extraño y familiar al mismo tiempo. Ahora encuentro este video y agradecido por el trabajo de este chico que nos da acceso a esta cultura tan interesante. saludos!
Hola. Felicitaciones por el video. Da gusto verlo. Aprecié mucho el enfoque. Gracias y felicidades.
Aquí, conociendo ese hermoso lugar,muy interesante tu canal,soy suscriptora ya 🤓💚🇺🇾
Mi padre es argentino y mi mama es brasileña soy de Rio grande do sul pero actualmente vivo en Florianópolis, aca en Florianópolis, en el nuerte de la isla se escucha muchissimo español, muchos Argentinos estan viviendo aca, para alguien que gusta aprender nuevos idiomas es bueno pues seguro que va a encontrar muchas oportunidades de hablar.
Que hermoso todo! La cultura los paisajes los habitantes saber de sus costumbres♡
Eu adorei o documentário! Bacana essa mistura dos dois idiomas! Saudações do Brasil
Gracias por tan hermoso video. Continue por favor con este tipo de trabajo. Apreciaria si pudiera realizar una presentacion dedicada a las poblaciones guaranies y tambien las de culturas quechuas o aimaras que entiendo tambien forman parte de las pobaciones de Argentina.
Que hermoso trabajo, video completo para el disfrute, GRACIAS!!
Que linda música en el documental, muy bien hecho! Tienes un nuevo suscriptor 😊
Haz mas contenido como este. Soy de posadas Misiones y me encanta mi provincia
Es verdad que hablan portugués y porteñol y toda la costa del río Uruguay se pude decir que es idioma también utilizado en Argentina.
yo soy de La Cruz acá en la costa del Uruguay en la provincia de Corrientes y nadie sabe hablar portugués jsjsj,los que hablan portugués son los de Paso de los Libres y Santo Tomé (ciudades donde hay puentes que conectan con Brasil)
@datazowrestling si escribí mal ya que me refería a toda la costa del Uruguay,(de la parte de misiones) ya que es la zona que conozco 👍
No es un idioma..es un dialecto, no es lo mismo.
Para que sea un idioma tiene qe ser reconocido oficialmente como tal
@@ivanj1779 bueno ,no lo dije en lenguaje técnico,se entiende a lo que me refería y lo que quise decir"
Te felicito por la experiencia inrequecedora
Jamás pensé que esta región sería tan interesante. ¡Gracias por compartir!
Aquí estamos !!! En la tierra más bella del mundo
Excelente trabalho! Obrigado por compartilhar!
Que lugar mas hermoso y natural y la jente es mui amable y umilde como en todas las comunidades rurales
Me encanta cuando el mestizaje (étnico y cultural) se produce de manera espontánea, orgánica, ésto es el INTER culturalismo (que no multiculturalismo artificioso, eso se parece más a los ghettos que otra cosa)
Sou de Santa Catarina, adorei a simplicidade e a matéria, parabéns
Parabéns pelo vídeo. Ótimo conteúdo.
Hermosos tus videos amigo, mostras esos lugares únicos, en exito 💪
Gracias amigo!
Hola. Solo para más información. Guayaca habla el guaraní. También.
Excelente nota wacho, te felicito, las realidades del interior son tan notables y distintas que las pasamos de largo porque históricamente nuestro país es centralista y solo se centra en la provincia buenos aires, y lo que lo rodea. Te dejo un saludo de rosario.
El Soberbio Pueblo amado mi lugar.❤
Que vídeo maravilhoso! Parabéns pelo ótimo trabalho! Saludos desde Brasil!
Lindo vídeo gracias por explicar la diferente leguas que se hablan en se rico de Argentina yo soy un argentino que vive en Australia 🇦🇺 saludos 👋