5:08 Extraordinária jornalista, consegue falar português com portugueses sem legendas nem tradutor. Talvez se considere mesmo a única pessoa inteligente no Brasil.
Já vivi algum tempo no Brasil e não precisava de o ter feito para saber que os brasileiros não falam português de Portugal mas português do Brasil e que muitas das nossas palavras não sabem o que significam e tem dificuldade em acompanhar a nossa dicção por motivos óbvios. Em pleno século XXI continuar a teimar que os brasileiros falam mal por falarem o português deles e querer que falem corretamente o português de Portugal isso sim é ignorância e preconceito recusando a realidade histórica. Saúde.
Para o teu entendimento, o Brasil tem 220 milhões de brasileiros, por tanto há muitas pessoas inteligentes e mundialmente mais conhecidas do que o pequeno Portugal, somos o 5 maior país do mundo, a 10 maior economia, o maior produtor de alimentos do planeta, produzimos satélites, foguetes de lançamento, temos o segundo maior acelerador de partículas, depois do europeu, produzimos mísseis de longo alcance, somos o terceiro maior produtor aviões do mundo, também produzimos Chips de alta tecnologia, submarinos nucleares, navios guerra, navios cargueiros, também temos a 10 maior força armada do mundo, certamente temos muitas pessoas inteligentes em nosso país, Portugal produz azeite e vinho 🍷 não conheço outro produto de Portugal, o mundo conhece o português através do Brasil e não de Portugal, respeito Portugal pois compartilhamos muito da mesma história e antepassados, mais de 60 milhões de brasileiros tem origem lusitana, tu devias ter mais respeito com o Brasil e com nossos antepassados.
Eu adoro castanha 🌰 🌰 🌰 E sou brasileira! Aqui no Brasil vende essas castanhas portuguesas. Por todo Rio de Janeiro tem muitos armazéns de origem portuguesa. Vendem azeite, sardinha, vinho do Porto, uns queijos diferentes, castanhas portuguesas, etc. Minha falecida avó fazia fazia marrom glacé caseiro com essas castanhas todo natal quando eu era criança. Não é difícil achar. Agora que eu me lembre as castanhas vinham numa embalagem de plástico e não eram salgadas.
Estas são assadas, mas pode se comer cruas, ou cozidas..., é como tu disseste tambem para várias comidas e molhos. Mas na rua são sempre assadas a carvão.
😂😂😂 Tô ferrado, sou metódico e ficaria travado. Mas eles dois acho que sorriria, pois não senti maldade. Isso aí sim foi uma descontração saldável, e amo vinho mesmo sendo leigo
Extraordinário! Legendam portugueses quando falam. Não me admira, estive no Rio de Janeiro e em mais de dois restaurantes fui brindado com um "gracias" depois de ter pagado a conta e de ter falado português durante todo o processo de pedir a refeição. A falta de cultura de grande parte da população brasileira não não tem limites.
Lembro-me que de uma das vezes que estive em Berlim dei de caras com portugueses que nunca diziam “danke” e quando agradeciam diziam sempre “thank you”, será também uma questão de falta de cultura ?
@@Nunov103 Será porque não sabiam alemão e utilizaram a língua franca mundial que é o inglês. Esta comparação que fez denota mais uma vez a burrice inerente. Até porque estamos a comparar línguas completamente diferentes, em que foi utilizada uma língua franca, com a mesma língua mas com sotaques distintos. Nem sei como se lhe ocorreu fazer uma comparação tão idiota.
@@ALFRABEIRA então antes de viajar para um país, não se aprendem expressões tão básicas como “obrigado” na língua nacional ? O meu comentário é idiota, sim, já você é idiota e boçal, enfim, típico tuga 😂😂😂
@@Nunov103 Antes de exercitares a teu analfabetismo, vai estudar e depois fala. Não admira que o português seja tão mal tratado no Brasil com atentados linguísticos recorrentes em que nem um verbo sabem conjugar decentemente. "Tu vai" "tu viu" " "nóis foi" "para mim fazer" etc etc etc. Devias ter aprendido na escola, mas eu vou-te ensinar. Pagado é utilizado nos tempos compostos com os verbos auxiliares ter e haver: - Ele já tinha pagado a conta. Pago é usado com os verbos auxiliares ser e estar: - O valor é pago mensalmente. Se não aprendeste, não venhas exercer de analfabeto com orgulho em sê-lo.
Apenas uma correção: Lisboa tem de facto por volta 500.000 habitantes mas a Área Metropolitana de Lisboa ou a "Grande Lisboa" tem por volta dos 2,8 milhões de habitantes. Parabéns pelo programa.
@@400mdt Idiota sem noção como? Não estou a dizer a realidade?! Ela comparou Lisboa com São Paulo, que ao nível populacional não tem nada a ver. Agora, ao nível histórico e cultural, claramente prefiro Lisboa!
Comparar a população de uma cidade portuguesa com uma brasileira, para fundamentar o interesse relativo das cidades em causa, parece-me totalmente descabido. As cidades portugueses, particularmente Lisboa, estão repletas de edificações históricas, que não são habitadas, por exemplo. Por outro lado, as cidades brasileiras, infelizmente, são marcadas por bairros menos favorecidos e bastantrs populosos (vulgarmente designados de favelas), que não são propriamente os lugares mais visitados por um turista, nem com as edificações mais interessantes, com o devido respeito pelos seus habitantes. No caso de São Paulo vs. Lisbos, ambas são cidades igualmente fantásticas, cada uma à sua maneira. A população de ambas é irrelevante nessa relação!
Pessoal por favor não se irritem! A repórter apenas teve um pequeno lapso no que toca à demografia da região de Lisboa. Em momento algum na sua comparação ela jamais teceu alguma crítica injusta a desvalorizar Lisboa com São Paulo, apesar de esta ser uma das maiores metrópoles do mundo. Jasus pá...
Bom programa, mas pena a CNN embarcar nessa idiotice de colocar legendas quando os Portugueses falam, será que a jornalista é sobredotada já que fala com o entrevistado na mesma língua e sem problema mas o telespectador é burro ou surdo e já necessita de assistência. Menos CNN muito menos.....
Discordo. Nós temos um pequeno problema: dicção. Depois, há umas vogais que fazemos desaparecer na pronúncia da palavra. E quem está habituado a ouvir as palavras com vogais abertas não nos percebe, mesmo. No programa 'Governo Sombra', quantas vezes retrocedi no comando para perceber uma palavra que me deixava sem contexto na frase? Uma vez, os comentadores do programa 'Quadratura do círculo' comentavam uma frase pronunciada pelo primeiro-ministro que eles não percebiam. Um dia o primeiro-ministro foi ao programa e perguntado o que ele tinha dito naquela gravação, a resposta foi "não sei"!
@@v.almeida7924 Em que ponto desta reportagem não entendeu alguma coisa? fico perdido pelo seu comentário que fala de tudo menos do que interessa as legendas NESTE programa! A jornalista não tem qualquer dificuldade nem eu, pode explicar?
A jornalista é muito inteligente, consegue entender português, nunca usou o google tradutor e nunca disse a palavra OI. Para os restantes zuhcas é necessário legenda. hahahahahahah ATENÇÃO: eu não chamei de burro a ninguém.
Já vivi algum tempo no Brasil e não precisava de o ter feito para saber que os brasileiros não falam português de Portugal mas português do Brasil e que muitas das nossas palavras não sabem o que significam e tem dificuldade em acompanhar a nossa dicção por motivos óbvios. Em pleno século XXI continuar a teimar que os brasileiros falam mal por falarem o português deles e querer que falem corretamente o português de Portugal isso sim é ignorância e preconceito recusando a realidade histórica. Saúde.
@@velvetwild1128 o teu comentário está completamente ao lado da placa!!! Ninguém disse que os Brasileiros falam mal bem pelo contrário a Jornalista fala um Português perfeito e muito cuidado. P.s: Português Europeu ou do Brasil eram duas normas ortográficas que já nem estão em vigor. Hoje falamos de sotaques e expressões da língua Portuguesa querer separar o que está unido isso sim é preconceito.
Não. Aparentemente o Alvarinho tem uma baixa produtividade. Com surpresa aprendi há pouco com um enólogo que o vinho branco vem mais de uvas pretas, que têm uma maior produtividade. O "segredo" é não utilizar a casca, porque a polpa de todas as uvas é clara e translúcida, muito parecida em termos de cor.
A matéria poderia ter ficado melhor se focasse mais no assunto, no entrevistado e menos no apresentador....., e por favor, as legendas são dispensáveis.
@@manuelferreira2873 E nunca entenderão, se continuarem a usar legendas. bastaria um pequeno esforço inicial...A isto eu chamo preguiça! Os portugueses também teriam dificuldade entender os brasileiros se nas primeiras novelas que passaram também usassem legendas... A língua é igual, apenas o que muda é o sotaque...Logo, não faz sentido utilizar legendas. Nos EUA ou Austrália não se usam legendas quando se fala o inglês original, pois seria uma ofensa para os ingleses!!! Em Angola ou Moçambique não se legenda o português original.
@@VictorPMarcos Basta pensar porque é que os brasileiros entendem bem melhor o espanhol, mesmo sem a ele estarem muito expostos e logo saberá o porquê das reais dificuldades que têm em entender o português de Portugal ao qual também raramente estão expostos, dificuldade que é transversal a toda a sociedade brasileira.
Fernando Pessoa, gostava de beber vinhos "Moscatel" (regiâo de Setúbal) e "do Porto". Também apreciava os vinhos tintos de "Colares" (regiâo de Sintra).
03:12 "Um dia, um conhecido disse a Fernando Pessoa (1888-1935): "O senhor bebe como uma esponja!" O autor de O Livro do Desassossego terá respondido: "Como uma esponja, não. Como uma loja de esponjas, e com armazém anexo." Sentado à mesa do Martinho da Arcada ou de outros cafés da Baixa lisboeta, Pessoa fumava cerca de 80 cigarros por dia e bebia - vinho, sim; whisky, em ocasiões especiais; absinto, por influência do amigo Mário de Sá-Carneiro; mas, sobretudo, bagaço e aguardente. Até trazia sempre consigo, na pasta de cabedal, uma garrafinha preta com essa bebida"
Porque é que os brasileiros compreendem bem melhor um espanhol? Se souber ficará a saber o porquê de toda a sociedade brasileira alguma ter alguma dificuldade em entender o português de Portugal.
existes varias expressões que sao diferentes. Como a pronúncia é diferente dependendo da velocidade que falamos pode complicar tambem. Senão nao existiriam 2 idiomas.
Todos deveriam reclamar com a CNN pois essa idiotice das legendas não faz qualquer sentido é mesmo passar um atestado de burrice aos telespectadores, hoje já enviei email para o email de sugestões deles e quanto mais melhor.
Já vivi algum tempo no Brasil e não precisava de o ter feito para saber que os brasileiros não falam português de Portugal mas português do Brasil e que muitas das nossas palavras não sabem o que significam e tem dificuldade em acompanhar a nossa dicção por motivos óbvios. Se souber porque é que entendem bem melhor o espanhol, ficará a saber porque toda a sociedade brasileira tem alguma dificuldade em entender o português de Portugal ao qual raramente estão expostos. Em pleno século XXI continuar a teimar que os brasileiros falam mal por falarem o português deles e querer que falem corretamente o português de Portugal isso sim é ignorância e preconceito recusando a realidade histórica. Saúde.
@@velvetwild1128 Todos falamos Português cada um com o seu sotaque que variam não só entre Países mas dentro de cada País, portanto se a Jornalista não necessita de legendas não há nenhuma razão para a CNN achar que os telespectadores são burros. P.s: Português Europeu ou do Brasil eram duas normas ortográfica que já não estão em vigor desde o AO de 1990. Hoje o correto é falar de sotaques e expressões de Angola, do Brasil, de Portugal, de Moçambique, de Timor, etc...
Sim, existe uma lógica. Talvez você não consiga compreender que nem todos são obrigados a babar seus ovos e entender seu sotaque. Deve ser bem frustrante achar que o mundo gira em torno de ti. Da mesma forma legendam um francês falando português aqui no Brasil.
É a CNN a passar um atestado de estupidez aos Brasileiros, devem achar que só a jornalista tem inteligência suficiente!! E ainda há uma minoria que defende isso!!!
@@ruibranco95 Pq os portugueses consomem muita cultura brasileira, e por isso possuem mais facilidade em compreender o nosso sotaque do que o contrário. Além de que o nome do canal é CNN Brasil e não CNN Portugal.
@@frapiment6239 Não tem coisa melhor para fazer da vida? Não é questão de inteligência, mas questão de costume. Vocês "comem" as vogais, nem todos estão habituados a escutar o sotaque de Portugal. Fala como se fosse a coisa mais absurda no planeta, como se no mundo não houvessem problemas maiores. Estás aposentado e não tem o que fazer em casa, só pode.
Olá Elisa, respondendo a uma pergunta sua, o Fernando Pessoa, bebia vinho, aguardente e absinto, fumava dois maços de cigarros por dia e no seu recato fumava ópio. Parabéns de um português pela grande qualidade da série. Saúde e volte sempre.
Reclamem com a CNN Brasil basta enviar um email e quantos mais melhor para lhes abrir os olhos e deixarem de considerarem os Brasileiros burros ou surdos
Ó amigo, tem calma. Se eles têm dificuldade a perceber, queres o quê? Já vi reportagens nas televisões portuguesas em que falavam pessoas dos Açores, e também puseram legendas. Estariam a falar chinês? Hein? Um pouco mais de abertura mental, por favor.
@@eduardoserrao7372 Eu nunca vi colocar legendas em Portugal para quem fala Português mas se isso aconteceu em algum sotaque mais carregado que se justifique é uma coisa agora colocar somente por causa do passaporte do entrevistado é outra não vamos confundir as coisas. A jornalista não teve qualquer dificuldade em entender e eu também não então qual a razão da CNN chamar de burros aos telespectadores.
@@frapiment6239 é justamente o mesmo caso, para os brasileiros o sotaque português é carregado. Tu percebes porque és português!! Ah, trata-se da CNN BRASIL!!!! (Se é que é esse o teu problema.) Sobre essa questão do passaporte do entrevistado, sinceramente não te entendo. O Salvador Martinha? Mas então... voltamos ao mesmo: os espectadores brasileiros (alguns) têm dificuldade em entender o sotaque do português de Portugal - que parte desta frase é que não entendes? Claro que não iam pôr legendas ao que diz a reporter, afinal ela tem o sotaque dos espectadores! Talvez seja a questão de saber de que CNN se trata, realmente. (A não ser que seja mesmo a CNN de Portugal, aí sou eu que não entendo.) Sobre ser relativamente comum haver legendas quando se trata de algum sotaque açoriano, por exemplo, sim, até aqui no UA-cam deve haver. Se encontrar ponho aqui, para o caso de não acreditares. Mas a questão nem é essa, mas sim saber se tu acharias que se estava a chamar burro a alguém, ou farias este alarde todo, caso te deparasses com isso. Farias? Hein? Bem, como vês, provavelmente os teus comentários devem mais ao preconceito do que a outra coisa qualquer.
Para fazer esta reportagem a Lisboa, mais valia não fazer nada! Quando o homem das castanhas falou na Ginjinha, logo ali perto estava a Casa Famosa de Ginjinha de Lisboa! Porque não tentou saber aonde era e ir lá? Um Profissional é alguém que entende da sua profissão! Vocês tem cá os vossos colegas CNN Portugal, que tal pedir uma ajuda a eles! De certeza que sairia melhor vídeo!
Uma reporter inteligente. Pena que a maioria dos Brasileiros sofre de preguiça mental, por isso precisa de legendas para entender a própria lingua. Nao vejo australianos, americanos, sul africanos etc a precisar de legendas para entender o inglês da inglaterra, apesar deste ser bem diferente.
Já vivi algum tempo no Brasil e não precisava de o ter feito para saber que os brasileiros não falam português de Portugal mas português do Brasil e que muitas das nossas palavras não sabem o que significam e tem dificuldade em acompanhar a nossa dicção por motivos óbvios, tal como os portugueses não sabem o significado de muitas palavras do português do Brasil. Em pleno século XXI continuar a teimar que os brasileiros falam mal por falarem o português deles e querer que falem corretamente o português de Portugal isso sim é ignorância e preconceito recusando a realidade histórica. Saúde.
@@velvetwild1128 o teu comentário está completamente ao lado da placa!!! Ninguém disse que os Brasileiros falam mal bem pelo contrário a Jornalista fala um Português perfeito e muito cuidado. P.s: Português Europeu ou do Brasil eram duas normas ortográficas que já nem estão em vigor. Hoje falamos de sotaques e expressões da língua Portuguesa querer separar o que está unido isso sim é preconceito.
A cor, a nitidez do vídeo são de pequenina qualidade. Legenda? Meu Deus ! O português médio fala 3 ou 4 línguas. Os brasileiros nem o português percebe.
Falantes de língua inglesa também falam errado, muitos nem escrevem corretamente, não é só brasileiro não viu?! Cursei Letras com habilitação em língua inglesa, tá?! "Beijin no ombro.' 😅
@@FloraOBS Quando veio a novela A Gabriela. A minha avó teria uns 60 anos, totalmente analfabeta e percebeu os brasileiros no primeiro episódio. Era analfabeta, mas não era ignorante, nem tinha a pvta da mania de ser má faceja.
@@FloraOBS Legendaram em Português o que falavam em Português. Engraçado a Jornalista não ter necessitado dessas legendas mas a CNN chamar de burros aos telespectadores e ainda há quem defenda isso! Sem sentido
@@frapiment6239 Podem ser teus irmãos, nada contra. Mas meus irmãos não são, já deixei disso há muito tempo, os irmãos dos portugueses, são os espanhóis, sempre existiu respeito entre nós.
@@faustoterraterra2896 respeito é uma característica individual e não genérica alguns tem outros não como qualquer outro povo do mundo. Portanto fala por ti e deixa os Portugueses fora disso não falas seguramente por uma nação inteira.
Pessoa seria mais um absinto, vinho, bagaço e aguardente.... Lisboa tinha muitas alfaces e as pessoas consumiam muito as alfaces das hortas e outros legumes....
Notória a dificuldade desta apresentadora em entender uma língua europeia tão estranha e tão diferente do que ela fala. Podiam ter incluído a pessoa que estava a traduzir a conversa entre os intervenientes, ficava mais... documental.
@@fabsoundsmusic e mesmo sem.... um exemplo, um vinho aqui da Península de Setúbal que se chama Fonte do Nico está actualmente a uns 1.75€ e muito bom, na promoção as vezes por 1.20€.... é só um exemplo, claro que quanto mais caro melhor 👍🏻
Informe-se sobre a realidade brasileira relativamente ao português de Portugal ao qual eles raramente estão expostos e pense na vogais que o português come, talvez assim descubra porque é que compreendem muito melhor um espanhol do que um português.
O programa é para passar no Brasil. Já vivi algum tempo no Brasil e não precisava de o ter feito para saber que os brasileiros não falam português de Portugal mas português do Brasil e que muitas das nossas palavras não sabem o que significam e tem dificuldade em acompanhar a nossa dicção por motivos óbvios, tal como os portugueses não sabem o significado de muitas palavras do português do Brasil. Em pleno século XXI continuar a teimar que os brasileiros falam mal por falarem o português deles e querer que falem corretamente o português de Portugal isso sim é ignorância e preconceito recusando a realidade. Saúde.
5:08 Extraordinária jornalista, consegue falar português com portugueses sem legendas nem tradutor. Talvez se considere mesmo a única pessoa inteligente no Brasil.
Já vivi algum tempo no Brasil e não precisava de o ter feito para saber que os brasileiros não falam português de Portugal mas português do Brasil e que muitas das nossas palavras não sabem o que significam e tem dificuldade em acompanhar a nossa dicção por motivos óbvios.
Em pleno século XXI continuar a teimar que os brasileiros falam mal por falarem o português deles e querer que falem corretamente o português de Portugal isso sim é ignorância e preconceito recusando a realidade histórica. Saúde.
Para o teu entendimento, o Brasil tem 220 milhões de brasileiros, por tanto há muitas pessoas inteligentes e mundialmente mais conhecidas do que o pequeno Portugal, somos o 5 maior país do mundo, a 10 maior economia, o maior produtor de alimentos do planeta, produzimos satélites, foguetes de lançamento, temos o segundo maior acelerador de partículas, depois do europeu, produzimos mísseis de longo alcance, somos o terceiro maior produtor aviões do mundo, também produzimos Chips de alta tecnologia, submarinos nucleares, navios guerra, navios cargueiros, também temos a 10 maior força armada do mundo, certamente temos muitas pessoas inteligentes em nosso país, Portugal produz azeite e vinho 🍷 não conheço outro produto de Portugal, o mundo conhece o português através do Brasil e não de Portugal, respeito Portugal pois compartilhamos muito da mesma história e antepassados, mais de 60
milhões de brasileiros tem origem lusitana, tu devias ter mais respeito com o Brasil e com nossos antepassados.
Eu adoro castanha 🌰 🌰 🌰
E sou brasileira!
Aqui no Brasil vende essas castanhas portuguesas. Por todo Rio de Janeiro tem muitos armazéns de origem portuguesa. Vendem azeite, sardinha, vinho do Porto, uns queijos diferentes, castanhas portuguesas, etc.
Minha falecida avó fazia fazia marrom glacé caseiro com essas castanhas todo natal quando eu era criança.
Não é difícil achar. Agora que eu me lembre as castanhas vinham numa embalagem de plástico e não eram salgadas.
Estas são assadas, mas pode se comer cruas, ou cozidas..., é como tu disseste tambem para várias comidas e molhos.
Mas na rua são sempre assadas a carvão.
😂😂😂 Tô ferrado, sou metódico e ficaria travado. Mas eles dois acho que sorriria, pois não senti maldade. Isso aí sim foi uma descontração saldável, e amo vinho mesmo sendo leigo
A bebida nº 1 em Portugal é a água: da bica, em garrafa ou garrafão, de tenra idade ou mais avançada, é a predileta dos portugueses.
"O Brasileiro é um Português num dia bom" isso já é demais! O melhor que uma Brasileira fez por mim foi um bico.
toda generalizaçao é burra.
"Um brasileiro é um português num dia bom" - muito bom!
Suuuper linda a cidade!! Excelente reportagem ❤❤❤❤
"O brasileiro é um português num dia bom". Adorei a frase! \o/
Beleza de cidade..
Extraordinário! Legendam portugueses quando falam. Não me admira, estive no Rio de Janeiro e em mais de dois restaurantes fui brindado com um "gracias" depois de ter pagado a conta e de ter falado português durante todo o processo de pedir a refeição.
A falta de cultura de grande parte da população brasileira não não tem limites.
Lembro-me que de uma das vezes que estive em Berlim dei de caras com portugueses que nunca diziam “danke” e quando agradeciam diziam sempre “thank you”, será também uma questão de falta de cultura ?
@@Nunov103 Será porque não sabiam alemão e utilizaram a língua franca mundial que é o inglês. Esta comparação que fez denota mais uma vez a burrice inerente. Até porque estamos a comparar línguas completamente diferentes, em que foi utilizada uma língua franca, com a mesma língua mas com sotaques distintos. Nem sei como se lhe ocorreu fazer uma comparação tão idiota.
@@ALFRABEIRA então antes de viajar para um país, não se aprendem expressões tão básicas como “obrigado” na língua nacional ? O meu comentário é idiota, sim, já você é idiota e boçal, enfim, típico tuga 😂😂😂
Já agora: diz-se “ter pago” e não “pagado” , para quem acusa outros de falta de cultura, você demonstra ter mais falta que muitos 😂😂
@@Nunov103 Antes de exercitares a teu analfabetismo, vai estudar e depois fala. Não admira que o português seja tão mal tratado no Brasil com atentados linguísticos recorrentes em que nem um verbo sabem conjugar decentemente. "Tu vai" "tu viu" " "nóis foi" "para mim fazer" etc etc etc.
Devias ter aprendido na escola, mas eu vou-te ensinar. Pagado é utilizado nos tempos compostos com os verbos auxiliares ter e haver: - Ele já tinha pagado a conta. Pago é usado com os verbos auxiliares ser e estar: - O valor é pago mensalmente. Se não aprendeste, não venhas exercer de analfabeto com orgulho em sê-lo.
A Grande Lisboa atinge os 3 milhões de habitantes
Nossa, como essa mina é... natural.
3:13 vinho, tinto, branco, palhete; uísque; absinto mas, sobretudo, bagaço e aguardente.
Isso eu quero!🤭❤️
Apenas uma correção: Lisboa tem de facto por volta 500.000 habitantes mas a Área Metropolitana de Lisboa ou a "Grande Lisboa" tem por volta dos 2,8 milhões de habitantes. Parabéns pelo programa.
Ainda assim são menos que os 12 milhões de São Paulo (cidade)... 😁😁
@@400mdt Idiota sem noção como? Não estou a dizer a realidade?!
Ela comparou Lisboa com São Paulo, que ao nível populacional não tem nada a ver. Agora, ao nível histórico e cultural, claramente prefiro Lisboa!
Comparar a população de uma cidade portuguesa com uma brasileira, para fundamentar o interesse relativo das cidades em causa, parece-me totalmente descabido. As cidades portugueses, particularmente Lisboa, estão repletas de edificações históricas, que não são habitadas, por exemplo. Por outro lado, as cidades brasileiras, infelizmente, são marcadas por bairros menos favorecidos e bastantrs populosos (vulgarmente designados de favelas), que não são propriamente os lugares mais visitados por um turista, nem com as edificações mais interessantes, com o devido respeito pelos seus habitantes.
No caso de São Paulo vs. Lisbos, ambas são cidades igualmente fantásticas, cada uma à sua maneira. A população de ambas é irrelevante nessa relação!
Pessoal por favor não se irritem! A repórter apenas teve um pequeno lapso no que toca à demografia da região de Lisboa. Em momento algum na sua comparação ela jamais teceu alguma crítica injusta a desvalorizar Lisboa com São Paulo, apesar de esta ser uma das maiores metrópoles do mundo. Jasus pá...
@@zepedro6666 brasileiro tornou-se uma anedota! Tudo porquê? Ignorância e alguma arrogância , arrogante "ingénuo" devido à ignorância!
Bom programa, mas pena a CNN embarcar nessa idiotice de colocar legendas quando os Portugueses falam, será que a jornalista é sobredotada já que fala com o entrevistado na mesma língua e sem problema mas o telespectador é burro ou surdo e já necessita de assistência. Menos CNN muito menos.....
Discordo. Nós temos um pequeno problema: dicção. Depois, há umas vogais que fazemos desaparecer na pronúncia da palavra. E quem está habituado a ouvir as palavras com vogais abertas não nos percebe, mesmo. No programa 'Governo Sombra', quantas vezes retrocedi no comando para perceber uma palavra que me deixava sem contexto na frase? Uma vez, os comentadores do programa 'Quadratura do círculo' comentavam uma frase pronunciada pelo primeiro-ministro que eles não percebiam. Um dia o primeiro-ministro foi ao programa e perguntado o que ele tinha dito naquela gravação, a resposta foi "não sei"!
@@v.almeida7924 Em que ponto desta reportagem não entendeu alguma coisa? fico perdido pelo seu comentário que fala de tudo menos do que interessa as legendas NESTE programa! A jornalista não tem qualquer dificuldade nem eu, pode explicar?
A jornalista é muito inteligente, consegue entender português, nunca usou o google tradutor e nunca disse a palavra OI. Para os restantes zuhcas é necessário legenda. hahahahahahah
ATENÇÃO: eu não chamei de burro a ninguém.
Quem chamou foi a CNN Brasil ao colocar as legendas!
Ah pois não. A ninguém!
Já vivi algum tempo no Brasil e não precisava de o ter feito para saber que os brasileiros não falam português de Portugal mas português do Brasil e que muitas das nossas palavras não sabem o que significam e tem dificuldade em acompanhar a nossa dicção por motivos óbvios.
Em pleno século XXI continuar a teimar que os brasileiros falam mal por falarem o português deles e querer que falem corretamente o português de Portugal isso sim é ignorância e preconceito recusando a realidade histórica. Saúde.
@@velvetwild1128 o teu comentário está completamente ao lado da placa!!! Ninguém disse que os Brasileiros falam mal bem pelo contrário a Jornalista fala um Português perfeito e muito cuidado.
P.s: Português Europeu ou do Brasil eram duas normas ortográficas que já nem estão em vigor. Hoje falamos de sotaques e expressões da língua Portuguesa querer separar o que está unido isso sim é preconceito.
Linda cidade! Qual a uva do vinho branco? Albariño???😊
Não. Aparentemente o Alvarinho tem uma baixa produtividade. Com surpresa aprendi há pouco com um enólogo que o vinho branco vem mais de uvas pretas, que têm uma maior produtividade. O "segredo" é não utilizar a casca, porque a polpa de todas as uvas é clara e translúcida, muito parecida em termos de cor.
absinto !!
Ótima repórter! Simpática, segura e firme. Atributos chave para a profissão. Já un escritor pode ser chato, anti-social, ranzinza...🤭
A matéria poderia ter ficado melhor se focasse mais no assunto, no entrevistado e menos no apresentador....., e por favor, as legendas são dispensáveis.
Dispensáveis pra vc.
@@Soulflytribe04 Óbvio, né!?
Muito bom!
Ainda bem que tinha legendas, senão não tinhas entendido nada.
@@manuelferreira2873 E nunca entenderão, se continuarem a usar legendas. bastaria um pequeno esforço inicial...A isto eu chamo preguiça! Os portugueses também teriam dificuldade entender os brasileiros se nas primeiras novelas que passaram também usassem legendas... A língua é igual, apenas o que muda é o sotaque...Logo, não faz sentido utilizar legendas. Nos EUA ou Austrália não se usam legendas quando se fala o inglês original, pois seria uma ofensa para os ingleses!!! Em Angola ou Moçambique não se legenda o português original.
@@VictorPMarcos Então não é "muito bom!", é: "Muito mau!"
@@manuelferreira2873 Sim caro Manuel, a preguiça é "coisa" má.
@@VictorPMarcos Basta pensar porque é que os brasileiros entendem bem melhor o espanhol, mesmo sem a ele estarem muito expostos e logo saberá o porquê das reais dificuldades que têm em entender o português de Portugal ao qual também raramente estão expostos, dificuldade que é transversal a toda a sociedade brasileira.
Fernando Pessoa, gostava de beber vinhos "Moscatel" (regiâo de Setúbal) e "do Porto". Também apreciava os vinhos tintos de "Colares" (regiâo de Sintra).
03:12 "Um dia, um conhecido disse a Fernando Pessoa (1888-1935): "O senhor bebe como uma esponja!" O autor de O Livro do Desassossego terá respondido: "Como uma esponja, não. Como uma loja de esponjas, e com armazém anexo." Sentado à mesa do Martinho da Arcada ou de outros cafés da Baixa lisboeta, Pessoa fumava cerca de 80 cigarros por dia e bebia - vinho, sim; whisky, em ocasiões especiais; absinto, por influência do amigo Mário de Sá-Carneiro; mas, sobretudo, bagaço e aguardente. Até trazia sempre consigo, na pasta de cabedal, uma garrafinha preta com essa bebida"
Primeira vez na vida: "bagaço e aguardente". Qual a diferença? Tenho um vizinho que faz aguardente(bagaço).
@@v.almeida7924 o bagaço é aguardente feita com o bagaço (casca) da uva. A aguardente vinica é feita a partir do próprio vinho.
Legenda porquê?
Porque é que os brasileiros compreendem bem melhor um espanhol? Se souber ficará a saber o porquê de toda a sociedade brasileira alguma ter alguma dificuldade em entender o português de Portugal.
Legendas em português a traduzir português 😂🤣😂😂😂
Mesmo... estão a tratar o povo Brasileiro de burro ou sou eu? 😄 Desnecessário mesmo.
existes varias expressões que sao diferentes. Como a pronúncia é diferente dependendo da velocidade que falamos pode complicar tambem. Senão nao existiriam 2 idiomas.
O Portugues tanto brasileiro quanto portugues são lindos.
Todos deveriam reclamar com a CNN pois essa idiotice das legendas não faz qualquer sentido é mesmo passar um atestado de burrice aos telespectadores, hoje já enviei email para o email de sugestões deles e quanto mais melhor.
👏🇵🇹
Já vivi algum tempo no Brasil e não precisava de o ter feito para saber que os brasileiros não falam português de Portugal mas português do Brasil e que muitas das nossas palavras não sabem o que significam e tem dificuldade em acompanhar a nossa dicção por motivos óbvios. Se souber porque é que entendem bem melhor o espanhol, ficará a saber porque toda a sociedade brasileira tem alguma dificuldade em entender o português de Portugal ao qual raramente estão expostos.
Em pleno século XXI continuar a teimar que os brasileiros falam mal por falarem o português deles e querer que falem corretamente o português de Portugal isso sim é ignorância e preconceito recusando a realidade histórica. Saúde.
@@velvetwild1128 Todos falamos Português cada um com o seu sotaque que variam não só entre Países mas dentro de cada País, portanto se a Jornalista não necessita de legendas não há nenhuma razão para a CNN achar que os telespectadores são burros.
P.s: Português Europeu ou do Brasil eram duas normas ortográfica que já não estão em vigor desde o AO de 1990. Hoje o correto é falar de sotaques e expressões de Angola, do Brasil, de Portugal, de Moçambique, de Timor, etc...
"brasileiro é um português num dia bom" 😅😅😅😅😅
bom dia. essa castanhas comemos cozida no Brasil. xxxx
Os dois estao a falar em português. No entanto temos legendas em português a legendar um português. A lógica.
Sim, existe uma lógica. Talvez você não consiga compreender que nem todos são obrigados a babar seus ovos e entender seu sotaque. Deve ser bem frustrante achar que o mundo gira em torno de ti. Da mesma forma legendam um francês falando português aqui no Brasil.
@@gabrielroque6664 então porque não colocaram legendas quando a apresentadora falava? O mundo não gira é à tua volta.
É a CNN a passar um atestado de estupidez aos Brasileiros, devem achar que só a jornalista tem inteligência suficiente!! E ainda há uma minoria que defende isso!!!
@@ruibranco95 Pq os portugueses consomem muita cultura brasileira, e por isso possuem mais facilidade em compreender o nosso sotaque do que o contrário. Além de que o nome do canal é CNN Brasil e não CNN Portugal.
@@frapiment6239 Não tem coisa melhor para fazer da vida? Não é questão de inteligência, mas questão de costume. Vocês "comem" as vogais, nem todos estão habituados a escutar o sotaque de Portugal. Fala como se fosse a coisa mais absurda no planeta, como se no mundo não houvessem problemas maiores. Estás aposentado e não tem o que fazer em casa, só pode.
O Pessoa bebia absinto! 😂
Olá Elisa, respondendo a uma pergunta sua, o Fernando Pessoa, bebia vinho, aguardente e absinto, fumava dois maços de cigarros por dia e no seu recato fumava ópio. Parabéns de um português pela grande qualidade da série. Saúde e volte sempre.
Muito boa a reportagem, mas vergonhoso a forma como colocam legendas quando falam cidadãos portugueses!!! Mas afinal nós falamos o quê chinês??
Reclamem com a CNN Brasil basta enviar um email e quantos mais melhor para lhes abrir os olhos e deixarem de considerarem os Brasileiros burros ou surdos
É só assistir a CNN Portugal que passa.
Ó amigo, tem calma. Se eles têm dificuldade a perceber, queres o quê?
Já vi reportagens nas televisões portuguesas em que falavam pessoas dos Açores, e também puseram legendas.
Estariam a falar chinês? Hein?
Um pouco mais de abertura mental, por favor.
@@eduardoserrao7372 Eu nunca vi colocar legendas em Portugal para quem fala Português mas se isso aconteceu em algum sotaque mais carregado que se justifique é uma coisa agora colocar somente por causa do passaporte do entrevistado é outra não vamos confundir as coisas. A jornalista não teve qualquer dificuldade em entender e eu também não então qual a razão da CNN chamar de burros aos telespectadores.
@@frapiment6239 é justamente o mesmo caso, para os brasileiros o sotaque português é carregado.
Tu percebes porque és português!!
Ah, trata-se da CNN BRASIL!!!!
(Se é que é esse o teu problema.)
Sobre essa questão do passaporte do entrevistado, sinceramente não te entendo.
O Salvador Martinha?
Mas então... voltamos ao mesmo: os espectadores brasileiros (alguns) têm dificuldade em entender o sotaque do português de Portugal - que parte desta frase é que não entendes?
Claro que não iam pôr legendas ao que diz a reporter, afinal ela tem o sotaque dos espectadores!
Talvez seja a questão de saber de que CNN se trata, realmente.
(A não ser que seja mesmo a CNN de Portugal, aí sou eu que não entendo.)
Sobre ser relativamente comum haver legendas quando se trata de algum sotaque açoriano, por exemplo, sim, até aqui no UA-cam deve haver. Se encontrar ponho aqui, para o caso de não acreditares.
Mas a questão nem é essa, mas sim saber se tu acharias que se estava a chamar burro a alguém, ou farias este alarde todo, caso te deparasses com isso. Farias? Hein?
Bem, como vês, provavelmente os teus comentários devem mais ao preconceito do que a outra coisa qualquer.
Garde Lisboa sao 4 milhões
Para fazer esta reportagem a Lisboa, mais valia não fazer nada! Quando o homem das castanhas falou na Ginjinha, logo ali perto estava a Casa Famosa de Ginjinha de Lisboa!
Porque não tentou saber aonde era e ir lá?
Um Profissional é alguém que entende da sua profissão!
Vocês tem cá os vossos colegas CNN Portugal, que tal pedir uma ajuda a eles!
De certeza que sairia melhor vídeo!
Deixa do seu imaginário pedestal, só lhe ficará bem.
temos um português em um dia normal ...kkkk
@@velvetwild1128 De Energúmeno não tens nada não senhor!
Não serás tu uma besta quadrada!?
😍😍😍😍😍
As legendes são a maior estupidez de sempre.
Uma reporter inteligente. Pena que a maioria dos Brasileiros sofre de preguiça mental, por isso precisa de legendas para entender a própria lingua. Nao vejo australianos, americanos, sul africanos etc a precisar de legendas para entender o inglês da inglaterra, apesar deste ser bem diferente.
Os Brasileiros não becessitam mas a CNN resolveu passar um atestado de estupidez a todos eles portanto é com a CNN que se deve reclamar.
Já vivi algum tempo no Brasil e não precisava de o ter feito para saber que os brasileiros não falam português de Portugal mas português do Brasil e que muitas das nossas palavras não sabem o que significam e tem dificuldade em acompanhar a nossa dicção por motivos óbvios, tal como os portugueses não sabem o significado de muitas palavras do português do Brasil.
Em pleno século XXI continuar a teimar que os brasileiros falam mal por falarem o português deles e querer que falem corretamente o português de Portugal isso sim é ignorância e preconceito recusando a realidade histórica. Saúde.
@@velvetwild1128 o teu comentário está completamente ao lado da placa!!! Ninguém disse que os Brasileiros falam mal bem pelo contrário a Jornalista fala um Português perfeito e muito cuidado.
P.s: Português Europeu ou do Brasil eram duas normas ortográficas que já nem estão em vigor. Hoje falamos de sotaques e expressões da língua Portuguesa querer separar o que está unido isso sim é preconceito.
sim, vinho em paises mais frios.
HÁÁÁÁÁÁ 😂😂😂😂😂😂😂😂😂bem jogado
A cor, a nitidez do vídeo são de pequenina qualidade. Legenda? Meu Deus ! O português médio fala 3 ou 4 línguas. Os brasileiros nem o português percebe.
Alice Tringade......Legendaram e com o português de BR, reparou nisso!?!? Haja paciência!!!
Falantes de língua inglesa também falam errado, muitos nem escrevem corretamente, não é só brasileiro não viu?! Cursei Letras com habilitação em língua inglesa, tá?! "Beijin no ombro.' 😅
@@FloraOBS Quando veio a novela A Gabriela. A minha avó teria uns 60 anos, totalmente analfabeta e percebeu os brasileiros no primeiro episódio. Era analfabeta, mas não era ignorante, nem tinha a pvta da mania de ser má faceja.
@@FloraOBS Legendaram em Português o que falavam em Português. Engraçado a Jornalista não ter necessitado dessas legendas mas a CNN chamar de burros aos telespectadores e ainda há quem defenda isso! Sem sentido
É comum falar linguas seja o motorista de taxi ate o de autocarro. O estudo de linguas nas escolas e excelente
Os portugueses, não gostam dos brasileiros não. Já gostaram.
Os Portugueses gostam de todos os que gostem deles tal como qualquer outro Povo e com os Brasileiros Povo irmão não é diferente.
@@frapiment6239 Podem ser teus irmãos, nada contra. Mas meus irmãos não são, já deixei disso há muito tempo, os irmãos dos portugueses, são os espanhóis, sempre existiu respeito entre nós.
@@faustoterraterra2896 respeito é uma característica individual e não genérica alguns tem outros não como qualquer outro povo do mundo. Portanto fala por ti e deixa os Portugueses fora disso não falas seguramente por uma nação inteira.
@@frapiment6239 Leva-os para tua casa e alimenta. Abraço
fale por si e não pr quem não lhe deu autorização para por eles.
gata! hahaha :)..
Pessoa seria mais um absinto, vinho, bagaço e aguardente....
Lisboa tinha muitas alfaces e as pessoas consumiam muito as alfaces das hortas e outros legumes....
Ridiculo legendarem
A ignorância exposta de certa maneira é que pode ser ridícula.
Notória a dificuldade desta apresentadora em entender uma língua europeia tão estranha e tão diferente do que ela fala. Podiam ter incluído a pessoa que estava a traduzir a conversa entre os intervenientes, ficava mais... documental.
Minha mãe é Portuguesa, meus avós são de Penajóia, já conheço toda essa merda ai... 😂😂😂😂😂😂😂😂
vinho na Europa é muito barato, a partir de 3 euros.
Com 1.50€ já compra uma garrafa 👍🏻
@@87leafar Albali na promoção...xxx
@@fabsoundsmusic e mesmo sem.... um exemplo, um vinho aqui da Península de Setúbal que se chama Fonte do Nico está actualmente a uns 1.75€ e muito bom, na promoção as vezes por 1.20€.... é só um exemplo, claro que quanto mais caro melhor 👍🏻
Ridículo, estas legendas....
Informe-se sobre a realidade brasileira relativamente ao português de Portugal ao qual eles raramente estão expostos e pense na vogais que o português come, talvez assim descubra porque é que compreendem muito melhor um espanhol do que um português.
Com certeza Fernando Pessoa tomava vinho. Qual? Não saberemos, talvez o quê estivesse mais fácil na ocasião, o quê ele estivesse acostumado.
Eu prefiro as legendas a que dobrem
Isso então seria um ofensa á língua, mas será que sem legendas o povo é assim tão burro que não entenderia??? Eu acho ridículo.
Legendas ou dobragem é ridiculo é o mesmo que a CNN passar um atestado de estupidez aos nossos irmãos Brasileiros.
Ele bebie absinto.... Acho
Tradução!!!!????
Não é tradução já que só escrevem o que dizem mas convenhamos que colocar legendas sempre foi estupido mas hoje em dia pior um pouco.
@@frapiment6239 concordo plenamente
Ridículas, as legendas. Já agora os séculos escrevem-se em números romanos ( por cá).
De resto, gostei do vídeo.
O programa é para passar no Brasil. Já vivi algum tempo no Brasil e não precisava de o ter feito para saber que os brasileiros não falam português de Portugal mas português do Brasil e que muitas das nossas palavras não sabem o que significam e tem dificuldade em acompanhar a nossa dicção por motivos óbvios, tal como os portugueses não sabem o significado de muitas palavras do português do Brasil.
Em pleno século XXI continuar a teimar que os brasileiros falam mal por falarem o português deles e querer que falem corretamente o português de Portugal isso sim é ignorância e preconceito recusando a realidade. Saúde.
meio milhao...vai estudar
o Salvador é igual