@@kevinmcnally8076 o meglio sono stati soppiantati in cultura dai Franchi, mentre l'Irlanda i Normanni etnicamente l'hanno colonizzata ma culturalmente sono stati integrati e "assorbiti" dai Celti (tutto ciò scoperto in un museo in Irlanda questa estate, davvero un paese bellissimo)
Il Bonjour a tutte le ore del giorno e della notte non lo capiremo mai, come tutto l'ortofrutta che usano nei modi di dire 😂😂😂 Comunque bravo Svevo, il messaggio velato, seppur con i tuoi modi, è importante: aprire la mente è il regalo più grande che la vita da expat ci abbia mai regalato.
Io alla nebbia fitta che circonda il bonjour/bonsoir faccio fronte facendo il "simpatico", ed esordisco in italiano con l'appropriato buongiorno/buonasera. Fa molto più "immigrato" che "expat" lo so, e lo faccio apposta. Sapessi fare la faccia da schiaffi che a Svevo viene tanto bene, la userei perché quello è il tono con cui lo dico. E per chi non lo coglie ... Estiquaatsi pensa non valga la pena pensarci (Lillo e Greg mi perdonino).
Bonjour anche se letteralmente è traducibile con "buongiorno", in realtà è più da intendersi come un generico "salve". Ecco perché viene usato praticamente tutto il giorno. Comunque io dopo il tramonto uso sempre bonsoir. La cosa che può trarre in inganno è che in estate il sole tramonta molto tardi e c'è luce diurna anche fino alle 22h30.
Ciao Svevo. Complimenti etc etc Vivo in Senegal e molti miei amici sono francesi. Non sai quanto mi rode non potergli far vedere questi tuoi video perché non capiscono l’italiano, ma mi ritrovo in tutto quello che racconti. Un abbraccio, on se capte!
Miticoooo!!! :) Fra le espressioni c'era anche "C'est du pipeau!" ("Mi stai prendendo in giro, mi sa tanto di cazzata!"), che alla lettera è "Questo è flauto dolce!" ^^'
Mi sono trasferito da qualche mese anch'io in Francia. Vivo a Marsiglia e lavoro come business developer per un'azienda nel settore dell'IT. La mia impressione è che in Francia ci siano molte opportunità in questo settore e le retribuzioni sono più alte rispetto all'Italia. Suggerisco ai giovani italiani di provare a cercare lavoro in Francia e di non aver paura di partire. All'inizio potrebbe risultare difficile ambientarsi, soprattutto se non si conosce bene la lingua o se si tratta della prima esperienza all'estero, ma con il tempo i risultati arriveranno!
Dopo aver visto il video sono caduto tra le mele. Mi sa che ti pongo un coniglio per il prossimo video, Svevo..altrimenti finisce che ti scorreggio un cavo.
Svevo, sei la voce di tutti noi! Grazie di esistere! (Io, oltre a tutto il bonjour-bonsoir, ancora devo accettare il fatto di non avere il citofono). Ho riso talmente tanto che penso mi abbiano sentito fino al confine 🤣🤣🤣🤣 Geniale. Quentin mi fa morire!
Bravissimo Svevo! Neppure io ho mai capito il Bonsoir a tutte le ore. E ci ho messo un bel po' a capire la differenza tra Bonsoir e Bonne nuit quando ci si accommiata da qualcuno in ore serali/notturne. E grande Quentin! Perfetta riproduzione di quei gesti asmatici o pernacchie tipici francesi (non solo parigini) 😁
Io non l’ho mai capito e ho perso la speranza di capirlo un giorno (vivo in Francia da nove anni). Quindi ho risolto così: dico sempre « Bonjour », anche alle 22h, talvolta. E, quando me ne vado, dopo le 17h-18h, dico : « Bonne soirée ». Non dico mai « Bonne nuit », neanche alle 2h di notte, se non ad amici (mi sembra troppo "intimo", o, almeno, mi pare che si percepisca così). Poi, se qualcuno facesse un corso accelerato di espressioni di saluto, parteciperei volentieri :D :D :D
@@medeleagilles348 È vero. Bonne soirée e bonsoir non sono sinonimi. E sì, i francesi mi hanno spiegato che bonne nuit si usa solo tra conviventi o familiari, essenzialmente quando sai che la persona da cui ti stai accommiatando andrà a dormire dopo il saluto. Forse Svevo ci grazierà un giorno con un video chiaritore sulle formule di saluto in francese? 😉😊
Scherzate verò? In Francese: 1. Quando uno ti saluta, rispondi con le stesse parole. 2. In arrivo dici Bonjour. Funziona sempre. La sera (quando fa buio) puoi anche dire Bonsoir. 3. In partenza dici Au revoir. Funziona sempre. Ma puoi anche dire (in partenza solo) Bonne après midi, bonne soirée (quando la persona ha ancora un'attività), o bonne nuit quando la personne va dormire. Forse quello è un pò informale. Tutto qua! In Italia invece, hai 25 modi divversi. Cambia seconda l'ora, la regione, si è formale o no... Sopratuttto l'altro non ti risponde mai come l'hai salutato tu ! (Che mi faceva pensare di avere sempre sbagliato) Se uno ti dice Buongiorno rispondi Salve, Ciao o Bondi' se lo conosci bene. Pensi che il Ciao è informale ma entri in un negozio e la commessa ti dice Ciao. Dopo le 14.00 c'è già qui ti dici Buona sera! Vattene a capire fino a quando puoi usare il Buongiorno. In teoria buon pomeriggio esiste ma mi pare che nessuno lo usa. (ci credo visto che si dice già buona sera) Avvolta, lo puoi usare in partenza ma rimane pesante. In partenza, Arrivederci funziona sempre ma se è molto formale, devi dire arrivederLa non dici più bondi' ne Buongiorno (ma la mattina, forse si può?) Puoi usare Salve ma solo in risposta. Buona sera rimangono valido, buona serata (se la persona avrà ancora un attività dopo.) o buona notte(un pò informale) E poi ovviamente c'è il Ciao che ripetti à l'infinito e il più veloce possibile dimostrando quanto vuoi bene alla persone o quanto sei in ritardo! In somma tutto semplice come lo sono gli Italiani ;-)
@@Fisthik Sì, in italiano le cose non sono semplicissime, anche per via di variazioni regionali, oltre che per i registri formale/informale su cui non c'è spesso una netta distinzione. "Buon pomeriggio" in generale si usa pochissimo, nel parlato quotidiano. E' riservato a occasioni formali/cerimoniali/di lavoro etc. per il dopo-mezzogiorno. In un contesto familiare/informale/quotidiano è quasi sempre sostituito da "buona sera" (anche se è ancora giorno, nel senso che c'è luce diurna). Cmq l'uso di "buona sera" nelle primissime ore del pomeriggio è abbastanza raro nella mia esperienza. Riguardo il bonsoir/bonne nuit e le differenze con l'italiano, un esempio: se sono stata a una festa serale e al ritorno mi accompagna a casa un amico nella sua macchina, quando sono sotto casa mia e faccio per scendere, in Italia lo saluterei con "buona notte" (anche se non sono certa di cosa lui farà dopo che ripartirà dopo avermi accompagnata); in francese gli direi "bonsoir", mai "bonne nuit" 😊
Ciao Svevo a te e Quentin, ti stimo e ti seguo praticamente da sempre e anche se abito a Bruxelles condivido +o- la tua filosofia ma per quanto riguarda la storia dell'elemosina guardati bene dal chi ti va di aiutare perche' c'e' un vero raket che ha fatto dell'elemosina una vera "arte", ovvero una macchina sforna denaro. Ma apparte questa precisazione (rompicazzi per molti ne sono sicuro) complimenti per il video, come sempre
che dire... non ti conoscevo, volevo conoscere qualcosa dei parigini e sono finito per ridere come i pazzi😂😂😂😂 complimenti tanto quando illustrativo tanto quanto divertente 😂😂😂😂
Quant'è dolce Quentin? Comunque quella cosa del verso attacco d'asma mi ha fatto morire perché quando sono arrivata in Francia lo faceva la mia collega invece di rispondere oui e non capivo perché facesse così 🤣
Muoioooooooo!!!! 😂😂😂 Vivo in regione parigina da 9 anni e quando sono arrivata e li sentivo fare quella specie di singhiozzo/asma quando dicono “oui”, all’inizio pensavo che si stessero spaventando per come parlavo male il francese!!! 🤣🤣🤣🤣 Sei grande Sve, uno dei tuoi video migliori!!! Grandissimo anche Quentin!!! Vi kiffo plus plus plus (come dicono qui)! 😄
Sì sì, quella della lingua è vera e pure seria! Imparatela presto e Imparatela bene, che la grammatica è pure facile, visto che è molto simile all'italiano. Difficile è la pronuncia, che spesso noi italiani sbagliamo semplicemente perché non c'abbiamo voglia di ascoltare... Ma con un piccolo sforzo d'ascolto, ci si riesce. È molto importante perché in francese se sbagli na vocale ti cambia il senso a tutto ; ma è fattibile! E poi qua con tutta la loro pomposità francese, le loro accademie letterarie, ecc, fanno i rompiballe sui dettagli. Il lato positivo è che siccome per loro la lingua è importante, se la imparate bene saranno stupiti e molto ben disposti ad accogliervi. Perciò imparare bene la lingua paga...e tanto! (Anche perché avrete il coltello dalla parte del manico : quanti francesi infatti potranno rimproverarvi di aver fatto un infimo errore, se poi loro non sanno l'italiano come voi il francese?) buona fortuna!
La carbonara con il mezzo guscio dell’uovo con l’uovo crudo sopra la pasta mi è capitata in un ristorante gestito da francesi che facevano specialità italiane😂😹era vicino a Strasburgo 😊’na schifezza🤣
"La politesse mi raccomando.... Potete ruba, sputa 'n faccia, pia a carci quarcuno, ma l'importante è che lo facciate rispettando le regole rigide della politesse francese" QUA SONO MORTA
Bonjour anche se letteralmente è traducibile con "buongiorno", in realtà è più da intendersi come un generico "salve". Ecco perché viene usato praticamente tutto il giorno. Comunque all'imbrunire e dopo il tramonto uso sempre bonsoir. La cosa che può trarre in inganno è che in estate il sole tramonta molto tardi e c'è luce diurna anche fino alle 22h30...sarà per questo che si ha la tendenza ad impiegare bonjour fino a tardi.
In Inghilterra ad esempio, si usa buon mattino fino alle 12... Poi fino alle 18 good afternoon... Good evening da lì in avanti... Il bello è che non dicono mai buona notte ( e ci stá ), ma riferendosi ad un attività da fare alla sera, usano " this night , tonight, ecc )... Un saluto
@@Scuot111 salut c'est informel....... normalement! Vuoi che aggiunga qualche altro punto di sospensione o esclamativo, tanto per adeguarmi al tuo livello comunicativo? Ho fatto la distinzione fra traduzione letterale ed utilizzo comune, bonjour è una forma di politesse. Nessuno entra in un luogo pubblico salutando con un "salut", ci manca solo che aggiungi salut les gars wesh wesh.
Più visualizzazioni del discorso di Macron... Io ho imparato a parlare con le mani in tasca perché ho notato che i francesi indietreggiavano impauriti !
Tutto fottutamente vero, aggiungerei l'attraversamento in 2 tempi, che non si sa quante volte ci stavo rimanendo secca, e il fatto che ti seguono per strada e ti fermano per chiederti di uscire, le prime volte ero scioccata.
@@giacomofontana9394 assurdo. E se dovesse venirti a trovare qualcuno? O se hai il corriere che ti deve consegnare qualcosa? Il postino con una raccomandata da firmare?
Sto povero Quentin è un sant'uomo
giustissimo
Recitano
Solo io adoro Quentin? È troppo simpatico
Quentin? Quintino vorrai dire!
No, anche io. È tanto bellino e simpatico.
Ciao Vale
Il canale dei Ritals senza Svevo è un po' come Napoli senza mare!
Irresistibile Quentin! Ho dovuto riguardarmi la parte in cui si esibisce nei suoni aspirati un paio di volte, nonostante l'ansia che suscita! :D
Cittadinanza onoraria a Quentin....ma perche' la musichetta irlandese di sottofondo?
gianmaria lanci Perché l' Irlanda è stupenda e gli irlandesi sono simpaticissimi.
@@kevinmcnally8076 e te credo mitico Kevin c ho vissuto 2 anni a Dublin gli Irlandesi sono l opposto dei parigini..
perché prima dei romani c'erano i celti in Francia? :-)
Claudio Perini In Francia ci stanno i celti antipatici... Se volete conoscere i celti simpatici venite in Irlanda! Ahahah
@@kevinmcnally8076 o meglio sono stati soppiantati in cultura dai Franchi, mentre l'Irlanda i Normanni etnicamente l'hanno colonizzata ma culturalmente sono stati integrati e "assorbiti" dai Celti (tutto ciò scoperto in un museo in Irlanda questa estate, davvero un paese bellissimo)
Quentin vero eroe della serie!
Quentin sempre più mitico! Excellent !
bravissimo!! complimenti Svevo! Questa tipologia di video è, a mio dire, la migliore in assoluto!! Grande, davvero!
Il Bonjour a tutte le ore del giorno e della notte non lo capiremo mai, come tutto l'ortofrutta che usano nei modi di dire 😂😂😂
Comunque bravo Svevo, il messaggio velato, seppur con i tuoi modi, è importante: aprire la mente è il regalo più grande che la vita da expat ci abbia mai regalato.
Io alla nebbia fitta che circonda il bonjour/bonsoir faccio fronte facendo il "simpatico", ed esordisco in italiano con l'appropriato buongiorno/buonasera. Fa molto più "immigrato" che "expat" lo so, e lo faccio apposta. Sapessi fare la faccia da schiaffi che a Svevo viene tanto bene, la userei perché quello è il tono con cui lo dico. E per chi non lo coglie ... Estiquaatsi pensa non valga la pena pensarci (Lillo e Greg mi perdonino).
Anch'io dico buongiorno anche alle 10 di sera hahahaha
Beh se per questo noi diciamo "ma che cavolo dici?". XD
Bonjour anche se letteralmente è traducibile con "buongiorno", in realtà è più da intendersi come un generico "salve". Ecco perché viene usato praticamente tutto il giorno. Comunque io dopo il tramonto uso sempre bonsoir.
La cosa che può trarre in inganno è che in estate il sole tramonta molto tardi e c'è luce diurna anche fino alle 22h30.
e poi in italia si dice "buonasera" alle 3 del pomeriggio... che non e mica la sera, la sera e quando fa buio
Ciao Svevo. Complimenti etc etc
Vivo in Senegal e molti miei amici sono francesi. Non sai quanto mi rode non potergli far vedere questi tuoi video perché non capiscono l’italiano, ma mi ritrovo in tutto quello che racconti.
Un abbraccio, on se capte!
Siete fantastici, non smettere i mai di guardare i vostri video! Quentin è troppo è un amore!
Lo sapevo che alla fine o arrivavano le mazzate o si faceva ridà almeno l'euro. :D
Ad ogni modo, bravi ragazzi! :)
Un premio a Quentin!!
Fate un video su come vive Quentin!
Credo sia un attore, perché 2-3 mesi fa l’ho visto sulla pubblicità di Burger King
Miticoooo!!! :)
Fra le espressioni c'era anche "C'est du pipeau!" ("Mi stai prendendo in giro, mi sa tanto di cazzata!"), che alla lettera è "Questo è flauto dolce!" ^^'
Un'altra cosa fondamentale per non sfigurare a Parigi e' vestirsi male! Bravo Svevo, con quella camicia ti mimetizzi perfettamente!
Mi sono trasferito da qualche mese anch'io in Francia. Vivo a Marsiglia e lavoro come business developer per un'azienda nel settore dell'IT. La mia impressione è che in Francia ci siano molte opportunità in questo settore e le retribuzioni sono più alte rispetto all'Italia. Suggerisco ai giovani italiani di provare a cercare lavoro in Francia e di non aver paura di partire. All'inizio potrebbe risultare difficile ambientarsi, soprattutto se non si conosce bene la lingua o se si tratta della prima esperienza all'estero, ma con il tempo i risultati arriveranno!
UA-cam ti/vi sta stretto ormai...meritate di più
Se fai 1 film,corro subito a vederelo anche se ora vado di rado al cinema...mi sganasci!😂
Dopo aver visto il video sono caduto tra le mele. Mi sa che ti pongo un coniglio per il prossimo video, Svevo..altrimenti finisce che ti scorreggio un cavo.
Un commento che può capire solo chi ha visto il video! Carino👍
@@dicemarta ...o più probabilmente chi ha vissuto in Francia
Svevo, sei la voce di tutti noi! Grazie di esistere! (Io, oltre a tutto il bonjour-bonsoir, ancora devo accettare il fatto di non avere il citofono).
Ho riso talmente tanto che penso mi abbiano sentito fino al confine 🤣🤣🤣🤣 Geniale.
Quentin mi fa morire!
Siete fantastici! Vogliamo un film al cinema secondo me fareste davvero il botto!
Il più bel video che abbiate mai fatto.
grazie! è un periodo un po' così (estiqaatsi) e mi avete fatto ridere tanto.
Mi fanno ridere tantissimo alcune espressioni in romanesco che fanno capolino in frasi in un italiano irreprensibile, tipo "le mano". 😀
Irreprensibile. Mo' davero.
ahahhahahahah bellissimo ahahhaha xD finale scoppiettante, Quentin fighissimo e tenero.. ahahaha xD grandi!
Hai dimenticato "Tu me racontes des salades!" per dire "Mi stai dicendo delle bugie!"
Alessandro Borlizzi proprio così. E fidati che la difficoltà nel dire le cose è la stessaper colori che vengono dei paesi francesi.
@@sandro854 Ma é come quando noi diciamo "mi stai dicendo delle cavolate"
@@mariolauri1921 👍🏿non mi ricordo neanche più di questo ahahaha, avevo detto una cavolata e quella di Alessandro era una traduzione letterale.
@@sandro854 Dopo due anni nemmeno mi aspettavo risposte😂
I francesi usano tu me racontes des histoires, questo delle insalate è la prima volta che la sento.
Bravissimo Svevo! Neppure io ho mai capito il Bonsoir a tutte le ore. E ci ho messo un bel po' a capire la differenza tra Bonsoir e Bonne nuit quando ci si accommiata da qualcuno in ore serali/notturne. E grande Quentin! Perfetta riproduzione di quei gesti asmatici o pernacchie tipici francesi (non solo parigini) 😁
Io non l’ho mai capito e ho perso la speranza di capirlo un giorno (vivo in Francia da nove anni). Quindi ho risolto così: dico sempre « Bonjour », anche alle 22h, talvolta. E, quando me ne vado, dopo le 17h-18h, dico : « Bonne soirée ». Non dico mai « Bonne nuit », neanche alle 2h di notte, se non ad amici (mi sembra troppo "intimo", o, almeno, mi pare che si percepisca così). Poi, se qualcuno facesse un corso accelerato di espressioni di saluto, parteciperei volentieri :D :D :D
@@medeleagilles348 È vero. Bonne soirée e bonsoir non sono sinonimi. E sì, i francesi mi hanno spiegato che bonne nuit si usa solo tra conviventi o familiari, essenzialmente quando sai che la persona da cui ti stai accommiatando andrà a dormire dopo il saluto. Forse Svevo ci grazierà un giorno con un video chiaritore sulle formule di saluto in francese? 😉😊
Scherzate verò? In Francese:
1. Quando uno ti saluta, rispondi con le stesse parole.
2. In arrivo dici Bonjour. Funziona sempre. La sera (quando fa buio) puoi anche dire Bonsoir.
3. In partenza dici Au revoir. Funziona sempre.
Ma puoi anche dire (in partenza solo)
Bonne après midi, bonne soirée (quando la persona ha ancora un'attività), o bonne nuit quando la personne va dormire. Forse quello è un pò informale.
Tutto qua!
In Italia invece, hai 25 modi divversi. Cambia seconda l'ora, la regione, si è formale o no...
Sopratuttto l'altro non ti risponde mai come l'hai salutato tu
! (Che mi faceva pensare di avere sempre sbagliato)
Se uno ti dice Buongiorno rispondi Salve, Ciao o Bondi' se lo conosci bene.
Pensi che il Ciao è informale ma entri in un negozio e la commessa ti dice Ciao.
Dopo le 14.00 c'è già qui ti dici Buona sera! Vattene a capire fino a quando puoi usare il Buongiorno.
In teoria buon pomeriggio esiste ma mi pare che nessuno lo usa. (ci credo visto che si dice già buona sera) Avvolta, lo puoi usare in partenza ma rimane pesante.
In partenza,
Arrivederci funziona sempre ma se è molto formale, devi dire arrivederLa
non dici più bondi' ne Buongiorno (ma la mattina, forse si può?)
Puoi usare Salve ma solo in risposta.
Buona sera rimangono valido, buona serata (se la persona avrà ancora un attività dopo.) o buona notte(un pò informale)
E poi ovviamente c'è il Ciao che ripetti à l'infinito e il più veloce possibile dimostrando quanto vuoi bene alla persone o quanto sei in ritardo!
In somma tutto semplice come lo sono gli Italiani ;-)
@@Fisthik Sì, in italiano le cose non sono semplicissime, anche per via di variazioni regionali, oltre che per i registri formale/informale su cui non c'è spesso una netta distinzione. "Buon pomeriggio" in generale si usa pochissimo, nel parlato quotidiano. E' riservato a occasioni formali/cerimoniali/di lavoro etc. per il dopo-mezzogiorno. In un contesto familiare/informale/quotidiano è quasi sempre sostituito da "buona sera" (anche se è ancora giorno, nel senso che c'è luce diurna). Cmq l'uso di "buona sera" nelle primissime ore del pomeriggio è abbastanza raro nella mia esperienza. Riguardo il bonsoir/bonne nuit e le differenze con l'italiano, un esempio: se sono stata a una festa serale e al ritorno mi accompagna a casa un amico nella sua macchina, quando sono sotto casa mia e faccio per scendere, in Italia lo saluterei con "buona notte" (anche se non sono certa di cosa lui farà dopo che ripartirà dopo avermi accompagnata); in francese gli direi "bonsoir", mai "bonne nuit" 😊
Grazie Mille
🇫🇷👍🇮🇹
Ciao Svevo a te e Quentin, ti stimo e ti seguo praticamente da sempre e anche se abito a Bruxelles condivido +o- la tua filosofia ma per quanto riguarda la storia dell'elemosina guardati bene dal chi ti va di aiutare perche' c'e' un vero raket che ha fatto dell'elemosina una vera "arte", ovvero una macchina sforna denaro. Ma apparte questa precisazione (rompicazzi per molti ne sono sicuro) complimenti per il video, come sempre
Niente io lo amo Quentin 😍, è troppo bello , dolce e paziente ❤😍
Sei davvero bravo. Sto imparando molto da te. Chapéu!
che dire... non ti conoscevo, volevo conoscere qualcosa dei parigini e sono finito per ridere come i pazzi😂😂😂😂 complimenti tanto quando illustrativo tanto quanto divertente 😂😂😂😂
Ho le lacrime!!! La parte finale molto vera!
gli ultimi 9 secondi del video sono da cineteca, mi ricorda tanto la comicità del sempre grande Albertone, mitico
Grazie, mi ci voleva proprio un vostro video!
Sve, sei troppo forte....... m'hai fatto piscià sotto da le risate.
Simpatico pure Quentin
Grande Svevo!! The best
Quant'è dolce Quentin? Comunque quella cosa del verso attacco d'asma mi ha fatto morire perché quando sono arrivata in Francia lo faceva la mia collega invece di rispondere oui e non capivo perché facesse così 🤣
Vi adoro! Me fate morì! Svevo te sei dimenticato "du coup"!... ,)
"perché ha un colore della pelle diverso dal mio" ahahahahahahah
😂🤣😆
Grandi come sempre! 😊👍
bravo quentin, fossero tutti autoironici come te sarebbe un mondo migliore
Grandissimo video come al solito :D
Non devo trasferirmi a Parigi, ma tu sei davvero divertentissimo. Complimenti davvero
Fortissimo Quentin!
Siete dei Fenomeni
M'è salita na simpatia enorme per Quentin, portalo a Roma Svè!
Siete troppo simpatici!!!
5.52, la verità 🤣🤣🤣 anche qui in Inghilterra 😂😂😂
Quentin 😍
Messaggio sacrosanto Svevo, complimenti 🙂
Quentin è dolcissimo
voglio quentin sul mio comodino.
Finalmente své! Questa e molto più carina, e un po' più istruttiva e costruttiva
«Viva l'Italia, viva la Francia, viva l'Europa» ❤️🇪🇺
Tomek Bozza Europa merda rovina l’italia
@@antoniozaccaria1811 wow, un intellettuale!
Antonio Zaccaria Confondi Europa con Unione Europea
Riccardo Resparambia la bandiera che ha messo è dell’ UE
Muoioooooooo!!!! 😂😂😂 Vivo in regione parigina da 9 anni e quando sono arrivata e li sentivo fare quella specie di singhiozzo/asma quando dicono “oui”, all’inizio pensavo che si stessero spaventando per come parlavo male il francese!!! 🤣🤣🤣🤣
Sei grande Sve, uno dei tuoi video migliori!!! Grandissimo anche Quentin!!! Vi kiffo plus plus plus (come dicono qui)! 😄
Fantastici, ho riso a crepapelle con le traduzioni alla lettera 👍😂😂
Grande Svevo!!
Sei un Grande Man
Sì sì, quella della lingua è vera e pure seria! Imparatela presto e Imparatela bene, che la grammatica è pure facile, visto che è molto simile all'italiano. Difficile è la pronuncia, che spesso noi italiani sbagliamo semplicemente perché non c'abbiamo voglia di ascoltare... Ma con un piccolo sforzo d'ascolto, ci si riesce. È molto importante perché in francese se sbagli na vocale ti cambia il senso a tutto ; ma è fattibile! E poi qua con tutta la loro pomposità francese, le loro accademie letterarie, ecc, fanno i rompiballe sui dettagli. Il lato positivo è che siccome per loro la lingua è importante, se la imparate bene saranno stupiti e molto ben disposti ad accogliervi. Perciò imparare bene la lingua paga...e tanto! (Anche perché avrete il coltello dalla parte del manico : quanti francesi infatti potranno rimproverarvi di aver fatto un infimo errore, se poi loro non sanno l'italiano come voi il francese?) buona fortuna!
Non je la posso fa....ogni volta rido come un ebete davanti allo schermo del PC.....anche quando sono a lavoro....W L'ITALIA...FORZA ROMA!!!!
La carbonara con il mezzo guscio dell’uovo con l’uovo crudo sopra la pasta mi è capitata in un ristorante gestito da francesi che facevano specialità italiane😂😹era vicino a Strasburgo 😊’na schifezza🤣
bravi! bello il messaggio finale :)
Bonjour toujours attention à les pommes et vive la pernacchia francese ! Ogni volta che la sento rimango piegata in due dalle risate😂🤣✌️
Ahahah sei un grande!! Mitico😂😂
Excellent!
Grande Svevo, ma ancora più grande è Quentin che sta al gioco.
Sto video mi mancava aiuto sono morta!!!
"La politesse mi raccomando.... Potete ruba, sputa 'n faccia, pia a carci quarcuno, ma l'importante è che lo facciate rispettando le regole rigide della politesse francese" QUA SONO MORTA
Video fantastico e super veritiero
Ahahahahaah a Svè!
In alcune scene mi hai fatto venire in mente Alberto Angela :D
Sei il n.1 fai troppo ridere
Oddio sono morta al rumore inquietante aspirato ahaha
Come te la passi nella rivoluzione francese 2.0?
Grazie mille.
La scenetta col venditore di rose vale tutta la serie
Bonjour anche se letteralmente è traducibile con "buongiorno", in realtà è più da intendersi come un generico "salve". Ecco perché viene usato praticamente tutto il giorno. Comunque all'imbrunire e dopo il tramonto uso sempre bonsoir.
La cosa che può trarre in inganno è che in estate il sole tramonta molto tardi e c'è luce diurna anche fino alle 22h30...sarà per questo che si ha la tendenza ad impiegare bonjour fino a tardi.
In Inghilterra ad esempio, si usa buon mattino fino alle 12...
Poi fino alle 18 good afternoon... Good evening da lì in avanti...
Il bello è che non dicono mai buona notte ( e ci stá ), ma riferendosi ad un attività da fare alla sera, usano " this night , tonight, ecc )...
Un saluto
Buongiorno c'est Bonjour.....Salve c'est Salut.......Normalement!
@@Scuot111 salut c'est informel....... normalement!
Vuoi che aggiunga qualche altro punto di sospensione o esclamativo, tanto per adeguarmi al tuo livello comunicativo?
Ho fatto la distinzione fra traduzione letterale ed utilizzo comune, bonjour è una forma di politesse. Nessuno entra in un luogo pubblico salutando con un "salut", ci manca solo che aggiungi salut les gars wesh wesh.
@@datambor aggiungi cosa vuoi!
Non era assolutamente nell'offensiva ...poi vedi tu..
Bon courage pour la suite !
@@Scuot111 neanch'io sono offensivo, tranquilla e bonne journée à toi.
Il 1º febbraio mi trasferisco a Parigi per completare gli studi: terrò a mente!
Quentin ti adoro!
Bello. BravI!
Quentin uno di noi
Amo Quentin 😍
Grandi entrambi
Sempre meglio 😝...bravissimo!!!
il migliore Svevo
La parte delle rose è stupenda
Svevo sei un genio
Genio!
Siete geniali 😂
A Milano ora c'è la 5 linea comunque bel video
Grazie mille 🤣,mi ridevo come paza ,però con il tutta volontà
stupendo!
la mattina... con un buon caffè... sei unico.
firmato... una de Roma
Più visualizzazioni del discorso di Macron...
Io ho imparato a parlare con le mani in tasca perché ho notato che i francesi indietreggiavano impauriti !
Tutto fottutamente vero, aggiungerei l'attraversamento in 2 tempi, che non si sa quante volte ci stavo rimanendo secca, e il fatto che ti seguono per strada e ti fermano per chiederti di uscire, le prime volte ero scioccata.
Giuro che mi hai steso quando hai detto dei versi gutturali ahahahahahaah è proprio vero!!! XD ahahahahah
Bravo
Ma come hai fatto a convincere un francese di fare la parte dello zimbello nei tuoi video?!😂
💶💶💶💶
@@iFederx buon punto
pablol 666 perché sono amici nella vita
Me lo sono chiesto pure io haha
Stupendo
Grande Quentin....
13000 views e 0 non mi piace!!!
Spettacolo
Mi hai fatto morire 😂😂😂
Vero. Citofoni assurdi. Se devi andare a trovare qualcuno, non sai come poter avvisare che sei giù in strada. FOLLIA
Anch'io che vivo in Italia ho il citofono con il codice, ahaha
@@giacomofontana9394 si ma con il nome scritto fuori e associato al codice immagino
@@manuelemariani8188 no, ahhaha.
C'è solo il codice. In alcune case Moderne i citofoni li fanno cosi
@@giacomofontana9394 assurdo. E se dovesse venirti a trovare qualcuno? O se hai il corriere che ti deve consegnare qualcosa? Il postino con una raccomandata da firmare?
@@manuelemariani8188 di solito c'è il portinaio