(rev) CC:Eng テレサ・テン/天涯歌女+四季歌("The Wandering Songstress" and "Song of Four Seasons")with movie clips

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 сер 2024
  • (revised in translations and movie clip)
    This video has CC in English. Make it into your own language with the automatic translation function of UA-cam (⚙ → subtitle).
    ***********************************************
    残念ですが、中国サイトへのコピー・アップロード防止のため、UA-camの大きなロゴを入れてあります。
    ----------------------------------------------
    1937年公開の映画『馬路天使』(邦題・街角の天使)の挿入歌である「天涯歌女」と「四季歌」です。映画では周璇が歌いました。周璇は「何日君再來」を歌い、ヒットさせましたが、これも後にテレサ・テンもカバーし、リバイバルヒットさせました。
    0:00 「天涯歌女」(邦題・遥か彼方の歌姫)
    2:57 「四季歌」(邦題・四季の歌)
    投稿者である私は、中国語をほとんど知りません。
    「天涯歌女」の和訳は
    blog.livedoor.jp/wenxueyanjius...
    「四季歌」の和訳は
    asiatique.cocolog-nifty.com/wo...
    をそれぞれ使わせてもらい(お二人に感謝)、翻訳ソフトと「想像」などで、自分なりに手を加えて和訳・英訳としました。投稿者の誤解や、そのための誤訳もあると思われます。
    ***********************************************
    It's a shame that I have to add a large UA-cam watermark in order to prevent some people from copying the movies of my own editing to upload them to the websites in Mainland China so that they can get money and help "their" propaganda, using Teresa Teng.
    ----------------------------------------------
    This video contains "The Wandering Songstress 天涯歌女" and "Song of Four Seasons 四季歌". They are theme songs from the 1937 Chinese film "Street Angel 馬路天使". These weres sung by Zhou Xuan in the film. Zhou Xuan sang “When Will You Return? 何日君再來”, which was later covered by Teresa Teng.
    0:00 The Wandering Songstress 天涯歌女
    2:57 Song of Four Seasons 四季歌
    The uploader do not know Chinese language and could find out very few English translation. The English and Japanese translations for the two songs are written with the help of those by other people, translation softwares and his imagination. They has possibly several mistakes in them.

КОМЕНТАРІ •