Dear Megane, In this lesson, you explained the following sentence: いすの上に本が あります。In my understanding, which is very limited, I think we can also say 本がいすの上にあります。 Could you, please confirm that the second sentence is correct. If so, which one sounds more natural? Thank you very much and keep it up.
Thank you for your comment. 「いすの上に 本が あります。」 「本が いすの上に あります。」 どちらもいいですよ!Both is correct. Add an explanation: A:いすのうえに、何があった? B:ん〜いすのうえに、本があったよ。 いすのうえのものを話します。 topic is “いすのうえの もの” A:本は どこに ありますか? B:本は いすのうえに ありますよ。 本のことをはなします。topic is “本”
ありがとございます❤❤むざかしにほご😅
SUPER!
ありがとうございます 先生
どういたしまして😆
デパートはぎんこうのとなりにあります。
OR
ぎんこうのとなりにデパートがあります。
Which one is correct?
先生
I think they are the same 🤔
It is same.but...
A:デパートはどこにありますか?
B:デパートはぎんこうのとなりにあります。
「デパート」のことをはなします。
A:ぎんこうのとなりに何がありましたか?
B:ぎんこうのとなりにデパートがあります。
「ぎんこうのとなり」のことを話します。
Topic がちがいますね!
たくさんお世話になりました。べトナムからです
ベトナムの方 なんですね!これからも よろしく お願いします!
有難う御座います。
The Binh Le
たくさんコメントありがとうございます!これからもよろしくお願いします。
本当にありがとうございます先生❤️❤️❤️🌸
こちらこそ、メッセージありがとうございます!
これからも わたしの ビデオを 見てくださいね!
Very interesting explanation. Good job Sensei 👍
いえいえ、どういたしまして😌
thank you sensei it is helful for me to learn nihongo.
Nihon
ありがとうございます!とてもうれしいです。これからもいっしょにがんばりましょう。
バンコク.どうもありがとうございますよろしくお願いします.
私はバンコクへ行ったことがあります!よろしく〜
@@meganeteacher คุณครูเคยมากรุงเทพเหรอคะดีใจจัง..คุณครูพูดไทยได้บ้างไหมคะ
@@nanapanyastaporn6427 大学生(22さい)のとき、バンコクへ行きました。たべものが からくておいしかったです!
でも、タイ語は、あいさつしかできません。
Sensei, you are a great teacher!! Love ur lessons
winhtet lu
I’m happy to hear that.
Let's study Japanese together.
What's the difference between あります and です? 😓
Hai..futare kudomo ga imasu,uchi ni terebe ga arimasu,kuruma ga arimasen..megane sensei wa sugoi. 👌👍👏
Sabejonさんは、ふたり こどもが います。 うちに テレビが あります。 くるまが ありません。
わたしは、こどもが いません。 うちに テレビが あります。 くるまが ありません。 じてんしゃ(bicycle)があります。
@@meganeteacher テレビがあります。じてんしや がありません。車があります。犬とネコがいません。
本当に役に立つヴィデオです!
リンさん
コメントありがとうございます。日本語の勉強をがんばりましょう!
Dear Megane,
In this lesson, you explained the following sentence: いすの上に本が あります。In my understanding, which is very limited, I think we can also say 本がいすの上にあります。
Could you, please confirm that the second sentence is correct. If so, which one sounds more natural?
Thank you very much and keep it up.
Thank you for your comment.
「いすの上に 本が あります。」
「本が いすの上に あります。」
どちらもいいですよ!Both is correct.
Add an explanation:
A:いすのうえに、何があった?
B:ん〜いすのうえに、本があったよ。
いすのうえのものを話します。
topic is “いすのうえの もの”
A:本は どこに ありますか?
B:本は いすのうえに ありますよ。
本のことをはなします。topic is “本”
どうもありがとうございました。
どうもありがとうございました。
こちらこそ見てくれてありがとうございます。
せんせい、ありがとうございます。
お兄さん、クメールが分かりますか。
すみません、私はクメール語がわかりません😌
센세 교시쯔노 이스가 알마스 는
않됩니까 메시와 메시를 연결할때 노는
않됩닙까
What does mean みんなのにほんご?
Жаренная Картошечка
こんにちは。
それは本の なまえです。
It is the name of book.
みんなの日本語
Everyone’s Japanese
みんなの日本語 means JAPANESE FOR EVERYBODY
どうもありがとうございます🙏
I'm making English subtitles now. Please wait a moment.→Already finished.
Thank you !
ありがとうございます