Amaryllis-4 / Minayo Watanabe

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 вер 2024
  • Amaryllis / Minayo Watanabe 1987
    ☆Mina☆ ☆374☆
    5th single
    Singles Chart 1 Sales 113,530
    Onyanko club No.29
    Casual clothes
    Minayo arrived just in the nick of time by taxi.
    PETA "Let's start warming up..."
    2:36 Kawaii "Tehepero"
    • Amaryllis-3 / Minayo W...
    • Amaryllis-2 / Minayo W...
    • Amaryllis / Minayo Wat...
    Another amaryllis that I love...
    • Wink - アマリリス 19880902

КОМЕНТАРІ • 15

  • @粉糖招き
    @粉糖招き 28 днів тому +1

    この曲と『両手いっぱいのメモリー』が
    好きです!(1987年)【当時:高校生】

  • @かわたらかわたら
    @かわたらかわたら Рік тому +4

    鳥がたくさん飛んでるときのみなよちゃんの笑顔最高

  • @渡辺久-s8o
    @渡辺久-s8o 2 роки тому +6

    黒柳徹子さんと松下賢治アナ...確かBabeと美奈代の2組がコンサート後に此処で生中継したんだよね。枚方だったけ?頭はコンサート時と同じで服は衣裳じゃなくて私服。最後に鳩を出すとこでスタッフが映り込んで番組の年間スペシャルのNG集で披露された貴重なシーン。35年も前の映像を残しておいてくれて、いつもありがとう😉👍🎶

    • @twinkletwinkle374
      @twinkletwinkle374  2 роки тому +1

      興味深いコメント有難うございました。
      四方屋本太郎正直さんの記憶力に驚いています。

    • @user-sy6uc5sc3c
      @user-sy6uc5sc3c 4 місяці тому

      美奈代さんが歌ってる場所は、高槻の結婚式場の玉姫殿。 名前は変わったけど(アンシェルデ・マリアージ)、今も式場は残ってる。 ベストテン見てて、「えーーー美奈代ちゃん、めっちゃ近所で歌ってるやん!!」と驚いたのを覚えてるわ。

  • @bobdavis4848
    @bobdavis4848 7 місяців тому +3

    I love music of Minayo Watanabe from Onyanko Club and Marina Watanabe too, among other members. Wink's 2nd single "Amaryllis" was a different song of course. "Yuuyake Nyan Nyan" itsumademo. ;-)

    • @twinkletwinkle374
      @twinkletwinkle374  7 місяців тому

      Amaryllis is one of the favourite Wink songs.
      I am a Shoko-chan fan, but I also love "child-like” Satchin right after their debut.
      ua-cam.com/video/ZtjqbpL6qTo/v-deo.html

    • @bobdavis4848
      @bobdavis4848 7 місяців тому

      ​@@twinkletwinkle374 Thank you for that great cute Wink link. "Amaryllis" and Kamachi Noriko san (you know her geinokai name) "Akai Sweetpea" were I think the first two J-pop songs I made special effort to get translated. I have brought a white toy bunny Hopper to meet idols in all of my 28 vacations to Japan with pyon pyon; that bunny on the TV show afterwards reminds me of him. During my last time to Japan, I saw Kinoshita Yuri-lin perform "Sugar Baby Love" in Wink style and I told her the Rubettes did it first in English. Wink covered in Japanese many songs that were originally US or European hits in English. But as you know, some lyrics are not translated to Japanese exactly, because the translated versions need to be easy to sing, and totally literal translations would mean too much variation in syllables of verses.

  • @user-hk8vv9hy2u
    @user-hk8vv9hy2u 10 місяців тому +2

    当年の渡辺さんの髪の毛、長かったですね。当時の週刊テレビガイドの表紙に渡辺さんが登場しましたが、本当に髪の毛が長かった。

  • @lya_zx_lya_0
    @lya_zx_lya_0 2 роки тому +4

    美奈代ちゅわ〜ん

  • @章弘鈴木-l7b
    @章弘鈴木-l7b 2 роки тому +7

    ザ・ベストテン

  • @Heartiel
    @Heartiel 2 роки тому +8

    かわいい★★
    フリフリなブラウスとかスカートの下のドロワーズとかお人形っぽくて、私もあんな風な服好き🎀
    twinkletwinkleさん, ステキな動画をアップくれてありがとう♪

    • @twinkletwinkle374
      @twinkletwinkle374  2 роки тому +2

      こんにちわ!
      いつもありがとう。
      日本語が上手でびっくりしています。

  • @user-sy6uc5sc3c
    @user-sy6uc5sc3c 4 місяці тому +1

    美奈代さんが歌ってる場所、高槻市役所近く171号線沿いにある結婚式場(当時は玉姫殿、今はアンシェルデ・マリアージュになってる)だったはず。 テレビ見てて、びっくりしたのを覚えてる。