שמשון בר נוי - שיר הנהג

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 8

  • @אסתישקד-פ9פ
    @אסתישקד-פ9פ 10 місяців тому +1

    מקסים!!!איזה כיף לשמוע....❤🧡💯👌!!!

  • @shregevon
    @shregevon 5 років тому

    נהדר! :)

    • @avitad2
      @avitad2  5 років тому

      בשמחה !

  • @AlainValette-z4m
    @AlainValette-z4m Місяць тому

    Unfortunately speaking Hebrew very badly, I posting this comment in English hoping that you undrestanding and speaking it. I would be very much interested by the lyrics in Hebrew of this Russian song "Shir hanahag" (שיר הנהג) (Песенка фронтового шофёра) performed by Shimshon Bar Noi (שמשון בר נוי). I sincerely hope that you have these lyrics in Hebrew, exactly as Shimshon Bar Noi sings them and that you will could posting them under this video or in the comments. All my thanks in advance for your kindness and especially for your precious help. All the best to you!

    • @avitad2
      @avitad2  Місяць тому

      עוד אזכור, ימי הטנדר, אחא,
      את תקופת הפושים והחי"ש,
      הגנה בנשק
      על כל כפר ומשק,
      סכנה אורבת על כל כביש.
      כי זו הדרך, אין אחרת
      בימי מצור, כיבוש, בקרב ובמשמרת
      ללא הגה על יד ההגה
      התייצב לפקודה הנהג!
      חיש חלפו ימים ובמשמרת
      שוב נוצח אויב צמא נקמה,
      וחורשים כל רגב
      מצפון עד נגב
      טרקטורים גואלי שממה.
      כי זו הדרך...
      ואחזה הוד, בהגה-פלא,
      "במזל אחד" בקידוחים,
      ועוד בימינו,
      בעמל כפינו,
      יתגלה הנפט בשדות ברוכים.
      כי זו הדרך...
      🚒

  • @yifatkol
    @yifatkol 4 роки тому

    יעקב קליינבוים שכתב את המילים בעברית היה חבר קיבוץ יפעת. הוא כתב מילים לעוד שירים שבוצעו ע"י יפה ירקוני ושמשון בר נוי. אני חושב שהידוע ביותר היה שיר העגלון בביצוע שמשון בר נוי.

    • @avitad2
      @avitad2  4 роки тому

      תודה על המידע

  • @שמואלפפירניקוב
    @שמואלפפירניקוב 5 років тому

    שירו של מישה אפלבוים כיכב בתוכניות כבקשתך בשנות ה-50 בארצנו