【Hololive EN 中字】免責聲明 ! Gigi 全心要套路觀眾

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 13

  • @MonkeyNeuronActivation
    @MonkeyNeuronActivation 19 днів тому +9

    TIL being boosted is similar to being carried

  • @anyone6830
    @anyone6830 19 днів тому +10

    没事只要把boosted变成booster就好了

    • @jackshng
      @jackshng 19 днів тому +2

      乳龍帝: booster! 😂😂😂

  • @Lyn-xx9nm
    @Lyn-xx9nm 19 днів тому

    0:25 sutābāsuto storīmu

  • @jackshng
    @jackshng 19 днів тому +7

    原來有這樣另外的意思啊....

    • @lx051225
      @lx051225 19 днів тому +7

      我觉得没有,根据哥玩美服的经验,boost 应该是找代打的意思。

    • @jackshng
      @jackshng 19 днів тому +3

      @@lx051225 恩恩,可能要參照講這個字的當下前後文 了, 可以有各種的延伸意義。

    • @brian10508
      @brian10508 19 днів тому

      她是在挖坑給人跳 You boosted就是說你買分 這麼菜不該在這個排位

  • @chnet968
    @chnet968 19 днів тому +1

    另外如果是口述的話, 也要小心和 boozed (指某個人喝了大量的酒, 酒醉了) 攪混.

  • @MrGodpasser
    @MrGodpasser 19 днів тому +4

    Engines booster 啟動!趕快來戰艦世界!

  • @lex65536
    @lex65536 18 днів тому

    長知識@@

  • @kingsonieong4937
    @kingsonieong4937 19 днів тому +4

    你今天Boosted了嗎😂

  • @Reen-t6h
    @Reen-t6h 19 днів тому +1

    😆😆🧡🧡🧡🧡🧡🧡🧡