Alparslan hocam kendinize has yorum ve üslubunuzla Fransızca öğrenmek isteyen bizlere sunmuş olduğunuz bu mükemmel bir ders için çok teşekkür ederim. Dersin sonundaki paylaşmış olduğunuz sözler için ayrıca teşekkür etmek istiyorum. İyi ki varsınız.
Hocam herzaman ki gibi harikasiniz çok teşekkurler...Hocam bende bu atasözünü "Dövünüpte dizimizden mi olalım,Ağlayıpta gözümüzden mi olalım."diye kullandığım bir atasözüdür.
Çok ilginç, ilk defa duyuyorum. Genelde bakış açısı ve öğüt başkasının acısını paylaş ve yardım et temeli üzerinden gider ancak çok da üzülme zararini görürsün gibi bir bakış açısı çok farklı.
Videolarınız için çok teşekkürler. Qui est la chanteuse la plus riche du monde? Cümlesinde le plus değilde la plus kullanma sebebiniz chanteuse feminin olduğu için mi
Hocam öncelikle emekleriniz için çok teşekkürler.. Video sonundaki iki özlü sözde QUİ yi pronom relatif QUİ olarak çeviri yaparsak daha uygun oluyor gibi.. Saygılarımla
Merhaba Mehmet Bey. Düzenli bir şekilde ve yazarak çalışmanızı salık veririm. Önce Fransızca cümle nasıl kurulur, cümle çeşitleri nelerdir, sonra alfabe, fransızcada en çok kullamnılan kelimeler, günlük konuşmalar, fransızcada en çok kullanılan fiiller, fiil çekimler, zamanlar, genel fransızca videoları, Türkçe Fransızca Çözümlemeli Cümle Çeviri Çalışmaları ve Franızca Türkçe Çözümlemeli Cümle Çevirisi Çalışmaları, Fransızca 1000 kelime ve 1000 cümle ... diye ilerleyebilirsiniz.
hocam sizlerden çok şey öğreniyoruz Allah razı olsun , bir sorum olacak ayrıca " endiseliyim - je suis inquiet" olarak belirtilmiş ; ama inquiéter fiili de var ayni anlamda avoir ile cekimleniyor
Bugüne kadar gördüğüm en güzel anlatımlardan kıymetli hocamıza teşekkürlerimizle.
Nazik yorumunuz için teşekkür ederim. Uzaktaki birilerine faydalı olduğumu duymak beni mutlu ediyor.
Alparslan hocam kendinize has yorum ve üslubunuzla Fransızca öğrenmek isteyen bizlere sunmuş olduğunuz bu mükemmel bir ders için çok teşekkür ederim. Dersin sonundaki paylaşmış olduğunuz sözler için ayrıca teşekkür etmek istiyorum. İyi ki varsınız.
Rica ederim Mehmet Bey, böyle yorumlar beni mutlu ediyor. Umarım videolar çok kişiye ulaşır, çok kişiye faydalı olur.
Harika anlatım. Ses de tertemiz, net. Teşekkür ediyorum kıymetli hocam, saygılarımla.
İyi çalışmalar, sevgiler.
Her videoda olduğu gibi tane tane çok net anlattınız hocam. Ellerinize sağlık. Herkese tavsiye edelim ki abone sayısı artsın.
Teşekkür ederim, beğenmenize sevindim. Sevgiler.
Hocam herzaman ki gibi harikasiniz çok teşekkurler...Hocam bende bu atasözünü "Dövünüpte dizimizden mi olalım,Ağlayıpta gözümüzden mi olalım."diye kullandığım bir atasözüdür.
Çok ilginç, ilk defa duyuyorum. Genelde bakış açısı ve öğüt başkasının acısını paylaş ve yardım et temeli üzerinden gider ancak çok da üzülme zararini görürsün gibi bir bakış açısı çok farklı.
Seri harika ve özenle hazırlanmış. Çok güzel anlatıyorsunuz. Vaktim olsa ve hepsini bitirsem... Teşekkürler💐
Hatice Hanım beğenmenize sevindim. Hepsini izleyin mutlaka, soru kalıpları çok önemli.
Tesekkur ediyorum. Faydalandim. Emeginize,aklınıza sağlık. Selam ve saygılarımla.
Nazik yorumunuz için teşekkür ederim.
Elinize sağlık hocam harika anlatim
Nazik yorumunuz için teşekkür ederim.
Süpersiniz hocam, elinize sağlık, teşekkür.
Rica ederim, iyi çalışmalar, sevgiler.
Hocam gayet güzel video olmuş, teşekkürler.
Rica ederim Ömer Bey, beğenmenize sevindim.
Videolarınız için çok teşekkürler. Qui est la chanteuse la plus riche du monde? Cümlesinde le plus değilde la plus kullanma sebebiniz chanteuse feminin olduğu için mi
Merhaba Fatma Hanım, tam olarak o yüzden, la chanteuse la plus riche, le chanteur le plus riche....
Iyi çalışmalar, sevgiler.
Çok teşekkürler hocam
Rica ederim, sevgiler.
Hocam peki burda burnum akıyor derken ne qui kullanılmış J'ai le Nez qui coule.lütfen cevap yazarmısınız
Akan burnum var gibi söyleniyor diye düşünün.
Le nez - vücudun parçaları mülkiyet sıfatları ile söylenmez.
qui - en, an karşılığını verir
@@alparslandemirfr Tm Teşekkür ederim ama hocam bu cümlede en an ile ilgili kelime yok
Ak-an ...
@@alparslandemirfr daha iyi anladım çok Teşekkür ederim yeni öğrenmeye başladığım için bazı ayrıntılar dikkatimizden kaçıyor sağolun hocam
Videolarınız çok güzel tam benim seviyemde
Ne güzel, inşallah çok faydasını görürsünüz. İyi çalışmalar.
Hocam öncelikle emekleriniz için çok teşekkürler..
Video sonundaki iki özlü sözde QUİ yi pronom relatif QUİ olarak çeviri yaparsak daha uygun oluyor gibi.. Saygılarımla
Teşekkürler, hayırlı kandiller.
Yine çok güzel bir video teşekkürler.🙏
Beğenmenize sevindim, sevgiler.
Hocam video için teşekkür ederim emeğinize sağlık. QUE ifadesini de çalışabilir miyiz?
Que bir kaç farklı şekilde, farklı anlamda kullanılıyor. Çalışırız pek tabi.
@@alparslandemirfr Hocam zaten o yüzden istedim,saygılar.
Çoğu konu sizler yazınca aklıma geliyor. Hepsini tek tek listeye ekliyorum Cengiz Bey, sevgiler.
Hocam saygılar, sevgiler... ''de qui-kimden'', ''A qui-kime'', ''avec qui-kiminle'', ''pour qui- kimin için'' şeklinde kalıp olarak düşünebilir miyiz?
Günaydın. Pek tabi, à l'aide de qui : Kimin yardımıyla.
Merhaba hocam derslerinize yeni katılıyorum.hangi sıra ile takip edeyim videolarınızı. Dersler için Teşekkür ederim .
Merhaba Mehmet Bey. Düzenli bir şekilde ve yazarak çalışmanızı salık veririm. Önce Fransızca cümle nasıl kurulur, cümle çeşitleri nelerdir, sonra alfabe, fransızcada en çok kullamnılan kelimeler, günlük konuşmalar, fransızcada en çok kullanılan fiiller, fiil çekimler, zamanlar, genel fransızca videoları, Türkçe Fransızca Çözümlemeli Cümle Çeviri Çalışmaları ve Franızca Türkçe Çözümlemeli Cümle Çevirisi Çalışmaları, Fransızca 1000 kelime ve 1000 cümle ... diye ilerleyebilirsiniz.
Teşekkürler hocam.
Hocam teşekkürler çok harika videolar yapmışsınız
Beğenmenize sevindim, umarım hepsi faydalı olur.
hocam sizlerden çok şey öğreniyoruz Allah razı olsun , bir sorum olacak ayrıca " endiseliyim - je suis inquiet" olarak belirtilmiş ; ama inquiéter fiili de var ayni anlamda avoir ile cekimleniyor
Je m'inquiète pour toi.
S'inquiéter.
Je suis inquiet.
Être inquiet.
Gerçekten çok mükemmel
İyi çalışmalar, sevgiler.
Je vous remercie de vos contributions,comme d'habitude..☺️☺️
Je vous en prie, alors continuez à travailler.
Merci beaucoup proffesseur
Je vous en prie monsieur.
Teşekkürler hocam
Rica ederim, sevgiler.
Emeğinize sağlık hocam
Teşekkür ederim Tayfun Bey, iyi çalışmalar.
Sondaki yazıları çok beğendim teşekkürler efenim
Rica ederim, iyi çalışmalar.
Teşekkürler.
Rica ederim, sevgiler
Bir de hocam ben herkese ağlayan gözlerinden olur diye söylendiğini duymuştum.
Güzel, benim çok bilmediğim bir söz.
Izledim begendim yorumladim tesekkurler
İyi çalışmalar, sevgiler.
Tsk
İyi çalışmalar, sevgiler.
Hocam çok Teşekkür ederiz ama çok hızlı ilerlemişsiniz yavaş anlatım daha .çok akılda kalıcı oluyor
Yetişkin sınıflarımda olduğu gibi, ortalama bir şekilde anlatıyorum.
😊
Qui trouve une bonne femme trouve le bonheur.
@@alparslandemirfr peut-etre un jour
C'est sûr que vous méritez le bonheur monsieur, comme tout le monde,
Hocam selamünaleyküm
Aleyküm selam. Hoşgeldiniz.
J'ai regarde encore 😊
Brafo monsieur.
Teşekkürler.
Katkılarınız için teşekkür ederim Çetin Bey.
Teşekkürler.
Rica ederim, sevgiler.