【賽馬娘Pretty Derby 第三季 ED】《ロストシャイン / Lost Shine》 歌詞翻譯【中日字幕】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 гру 2024
  • 版權聲明:
    本頻道不擁有任何音樂及圖片的版權
    影片為分享推廣用途
    作詞 真崎 エリカ
    作曲 本多 友紀 (Arte Refact)
    編曲 水野 谷怜 (Arte Refact)
    翻譯來源 巴哈姆特 翼(うぃん)
    喜歡的話按訂閱和小鈴鐺
    由於此歌曲因尚未正式發售,歌詞及翻譯可能存在錯誤
    正式發售或確認正確歌詞後,本影片將重新上傳
    歌曲正式發售日期:未定
    信じていたんだよ あの日からずっと
    從那一天起 我便是如此的相信着 
    途方もないけど 叶えられるって
    雖然仍未清楚方法 但也決心實踐
    そう踏み出したら 道は続いていて
    要是這樣向前邁步 道路將延伸開來
    すぐじゃなくても たどり着けるって
    雖則不能立杆見影 但終會到達終點
    私、でも扉を開けたら全部
    但是我在全部的閘門開啟後
    素通りしてしまったからだ
    只能任由其他人離我而去
    どうすればいいの
    我該當如何是好
    見上げた空 きらめいてた 
    無論何時 抬頭望向的天空
    いつか見つけた 憧れみたいに
    它也似憧憬般 耀眼無比
    地上に一人 残されてた
    地上只有一人 遺留下來
    土のついた足は 動けないまま痺れてく
    雙腳就像被泥土纏上 麻痺得無法動彈
    光はどこ もう見えない
    光芒的所在 已失去影蹤
    握りしめてた 何かがあって
    手中緊緊握住的 那樣信物
    道標のよう 先を示していた
    就像道標般 指引我的方向
    けど開いてみた 手のひらの上
    但我將緊握的手鬆開
    見つめ返しても 空っぽだったんだ
    回看我的手中 發現已空無一物
    私、いつの間に落としてしまった
    我是從甚麼時候掉失了呢
    それとも最初からなかった
    抑或是從一開始就不存在呢
    答え出ないよ
    我無法回答出來
    転んだ日も 立ち上がったら
    即使跌倒後 重新振作起來
    スタート切れる ゴールに向かって
    再次在起點 向終點進發
    思ってたけど 違ったのかな
    可惜這一切也只是我的一廂情願
    何故やってみせるって 疑わずいられたんだろう
    為何我嘗試的方法 總是被人抱有懷疑
    分からないから 叫び出したい
    因這份困惑 所以大聲吶喊起來
    追いかけてみよう 必死で背中
    試着追趕上那個 必須追上的背影
    なりたい自分は ちゃんといるはず
    那個想要成為的自己 肯定是存在的
    それでも足りないんだよ
    即管是這樣孤注一擲的方法
    どれだけ一途でも
    也不以足夠追趕上
    永遠みたいな距離が開いてる
    彷彿永遠也被持續拉開的距離
    見上げた空 きらめいてた 
    無論何時 抬頭望向的天空
    いつか見つけた 憧れみたいに
    它也似憧憬般 耀眼無比
    地上に一人 置いてきぼりだ
    地上只有一人 獨自留在原地
    胸の中灯ってた 光に滲んで溶けてゆく
    在心中燃點起的光芒 已逐漸被磨滅殆盡
    未来はどこ もう見えない
    未來的路徑 已被染上一片漆黑
    ねぇ 何も差し出せばいい
    吶、就在這夜將一切都奉上
    傷ついてもいいよねだから
    所有不甘淚水、悲傷、痛楚
    無邪気すぎてた 私の夢
    就連我那過於幼稚的夢想
    夜へと消えてゆく
    就讓它隨夜空抹去

КОМЕНТАРІ • 18

  • @sale6257
    @sale6257 Рік тому +8

    感謝翻譯~辛苦了
    這首歌一聽鍾情呢☺

  • @koi_____
    @koi_____ Рік тому +35

    呢首歌配上第一集最後部分真心完全打動了我,直接絕殺

    • @yenn5976
      @yenn5976 Рік тому +1

      真的!我完全没想到这第三季那么猛第一集就感动了我

  • @ruzelcatangay
    @ruzelcatangay Рік тому +14

    3:11 this part when Kitasan Black said "I lost...." got me emotional

  • @阿凱-v6y
    @阿凱-v6y Рік тому +8

    大鳴大放領先! 大鳴大放領先!,小北太慘了

  • @oOOo-no8ck
    @oOOo-no8ck Рік тому +3

    谢谢,听完之后大破防了😭😭😭

  • @GabrielLove0406
    @GabrielLove0406 Рік тому +3

    この曲聴くだけでも泣いてしまう…

  • @Hanz-ti1po
    @Hanz-ti1po Рік тому +1

    我终于找到了 第一集出的时候 结尾歌真的很喜欢 谢谢你

  • @舞舞茸
    @舞舞茸 Рік тому +8

    0:50
    ここの「素通りしてしまったからだ」は歌詞の流れと発音から「Because I passed by it without paying attention.」ではなく「My body passed through it without getting anything out of it.」のはずです。(つまり素通りしてしまった「体」)

  • @edenedenii
    @edenedenii Рік тому +3

    這好像是第一集的特別ed最好聽了!

  • @吃葡萄-m1j
    @吃葡萄-m1j Рік тому +1

    超好聽

  • @忘記時間-l7b
    @忘記時間-l7b Рік тому +2

    這首超好聽的~

  • @shirofox0429
    @shirofox0429 Рік тому +2

    超好聽
    聽到直接破防

  • @abrugarvlogs8010
    @abrugarvlogs8010 Рік тому +1

    😢kita san

  • @mTi-y6k
    @mTi-y6k Рік тому +2

    好想跟大鳴大放一起!@%!^#%!&*%#*

  • @rosemmagutierrez1386
    @rosemmagutierrez1386 Рік тому +1

    Who is The Main Japanese Creator of Uma Musume. What's his or her name? I really want to know.

  • @he_san711
    @he_san711 10 місяців тому +2

    超好聽的啦❤ ❤