Dunja Knebl & Adam Semijalac - Moje srce se reskoli (full album - lyrics video)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 6

  • @statystaty51
    @statystaty51 Рік тому +3

    Hvala što pjevate i ostavljate ove pjesme u nezaborav budućim pokoljenjima, moje poštovanje !

  •  Рік тому +4

    ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤

  • @ivicaerdelja9542
    @ivicaerdelja9542 Рік тому

    ...u mnogim pjesmama koje se smatraju tradicionalnim, cesto se koriste rijeci koje gotovo sigurno nisu bile koristene u svakodnevnom narodnom jeziku. nekoliko primjera: tesko mi je povjerovati da se u medjimurskom selu u 18. ili 19. stoljecu koristila rijec ''smije'' a ne ''smeje'', ''kraj'' a ne ''polek/g'' ''izvana'' a ne ''zvuni'', itd... jednostavno mi mnoge rijeci ne zvuce arhaicno kakve bi trebale biti... inace, album je predivan! :)

    • @dunjaknebl
      @dunjaknebl  Рік тому +6

      Hvala što mislite da je album predivan :-) S druge strane, slažem se s Vašim primjedbama što se tiče pojedinih riječi. O jeziku zapisanih narodnih pjesama mogle bi se pisati knjige. Pjesme su nastale prije više stoljeća, prenosile se usmenim putem, a kad su zapisivane (najveći dio u 20. stoljeću), već je došlo do brojnih promjena u odnosu na "originale" jer nije bilo pisanih "autorskih" dokumenata pa su se pjesme pjevale po sjećanju. A znamo kako je pamćenje krhko. Zatim, jezik se stalno mijenja, a naročito se naglo počeo mijenjati s dolaskom radija. Zapisi prema kojima radim obrade ponekad su toliko puni "grešaka" da u istoj pjesmi bude nekoliko oblika iste riječi: devojka, divojka, djevojka. Tko je tu pogriješio - jesu li to neki raniji pjevači ili baš pjevač/pjevačica prema čijem pjevanju je doktor Žganec (ili netko drugi) zapisao pjesmu - svodi se na isto: nema pravila. Zatim, u svakom selu se govori drukčije, a nema pravila prema kojima bi za nešto mogli tvrditi da je sigurno točno ili netočno. Ima dosta pjesama koje su se pjevale u narodu, a čije originalne stihove je napisao netko obrazovan, neki svećenik, na primjer. U tim slučajevima je najveća zbrka. Pjesma "Kraj črlenog morja" je iz Žgančeve zbirke tiskane 1924. ; znači prije 99 godina. Riječi koje navodite nikako ne pašu u Međimurje, ali zato imate "na spodobu đunđa", "sive suze stače". Puno puta sam bila u dilemi šta da radim. Ne želim ih "popravljati" iako su se pjesme kroz godine mijenjale i ostaje samo: pjevati ih tako kako su zapisane, ili ih ne pjevati uopće.

    • @zmonkdum
      @zmonkdum Рік тому

      @@dunjaknebl forma ili sadržaj?! muzika ili reči! muzika, uvek! nije samo predivan album, nešto više je...srećno